This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A018
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 2 - Dissemination of information#Section 2 - Other information#(c)Grant of licences by arbitration or under compulsory powers - #Article 18
Konsolidované znenie Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu
HLAVA II - PODPORA POKROKU V OBLASTI JADROVEJ ENERGIE
KAPITOLA 2 - Šírenie poznatkov
Oddiel 2 - Iné poznatky
c)Udeľovanie licencií v arbitrážnom konaní alebo z úradnej moci -
Článok 18
Konsolidované znenie Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu
HLAVA II - PODPORA POKROKU V OBLASTI JADROVEJ ENERGIE
KAPITOLA 2 - Šírenie poznatkov
Oddiel 2 - Iné poznatky
c)Udeľovanie licencií v arbitrážnom konaní alebo z úradnej moci -
Článok 18
Ú. v. EÚ C 203, 7.6.2016, pp. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_18/oj
7.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/13 |
Článok 18
Pre účely uvedené v tomto oddieli sa zriaďuje arbitrážny výbor; Rada vymenuje jeho členov a stanoví rokovací poriadok tohto výboru na návrh Súdneho dvora Európskej únie.
Strany môžu podať na Súdny dvor Európskej únie voči rozhodnutiu arbitrážneho výboru návrh, majúci odkladný účinok, do jedného mesiaca od jeho oznámenia. Súdny dvor Európskej únie obmedzí svoje šetrenie na formálnu platnosť rozhodnutia a výklad ustanovení tejto zmluvy arbitrážnym výborom.
Konečné rozhodnutia arbitrážneho výboru majú medzi dotknutými stranami povahu právoplatne rozhodnutej veci. Vykonateľné sú podľa článku 164.