This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991L0184
Thirteenth Commission Directive 91/184/EEC of 12 March 1991 adapting to technical progress Annexes II, III, IV, V, VI and VII to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
A treisprezecea directivă a Comisiei din 12 martie 1991 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II, III, IV, V, VI și VII la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice
A treisprezecea directivă a Comisiei din 12 martie 1991 de adaptare la progresul tehnic a anexelor II, III, IV, V, VI și VII la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice
JO L 91, 12.4.1991, pp. 59–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013
13/Volumul 10 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
62 |
31991L0184
L 091/59 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
A TREISPREZECEA DIRECTIVĂ A COMISIEI
din 12 martie 1991
de adaptare la progresul tehnic a anexelor II, III, IV, V, VI și VII la Directiva 76/768/CEE a Consiliului privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice
(91/184/CEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislației statelor membre cu privire la produsele cosmetice (1), modificată ultima dată de Directiva 90/121/CEE (2), în special articolul 8 alineatul (2),
întrucât, pe baza informațiilor existente, anumiți agenți coloranți permiși provizoriu, substanțe și conservanți pot fi permiși definitiv, în timp ce alții trebuie interziși definitiv sau permiși pe o perioadă de timp specificată ulterior;
întrucât, pentru a proteja sănătatea publică, este necesară interzicerea folosirii lidocainei și tiomersalului;
întrucât, pe baza celor mai recente cercetări științifice și tehnice, folosirea fluorurii de magneziu poate fi permisă cu respectarea anumitor restricții și includerea obligatorie pe etichetă a avertismentelor referitoare la sănătate;
întrucât, pe baza celor mai recente cercetări științifice și tehnice, 7-etilbiciclo-oxazolidina poate fi folosită drept conservant până la 31 decembrie 1992, iar acidul 3,3′(1,4-fenilendimetilidin) bi[7,7-dimetil-2-oxo-biciclo(2,2,1) heptan-1-metansulfonic] și sărurile lui pot fi folosiți ca filtru pentru ultraviolete în produsele cosmetice supuse anumitor restricții și condiții;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind înlăturarea barierelor tehnice din calea comerțului din sectorul produselor cosmetice,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 76/768/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa II
|
2. |
În anexa III partea 1, se adaugă numărul curent 56:
|
3. |
Anexa III partea 2
|
4. |
În anexa IV partea 1, se elimină numerele 12 075, 15 585, 45 170 și 45 170:1. |
5. |
În anexa IV partea 2:
|
6. |
În anexa V, se elimină numerele curente 7 și 8. |
7. |
În anexa VI partea 1, se adaugă următoarele numerele curente:
|
8. |
Anexa VI partea 2:
|
9. |
În anexa VII partea 1, se adaugă următorul număr curent:
|
Articolul 2
(1) Fără să aducă atingere datelor de admitere menționate la articolul 1 punctul 3 litera (b), punctul 5 și punctul 8 literele (a) și (c), statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că începând cu 1 ianuarie 1992, pentru substanțele menționate la articolul 1 punctul 1, și începând cu 1 ianuarie 1993 pentru substanțele menționate la articolul 1 punctele 2-9, nici producătorii, nici importatorii stabiliți pe teritoriul Comunității nu introduc pe piață produse care nu îndeplinesc cerințele prezentei directive.
(2) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că produsele menționate la alineatul (1) care conțin substanțele menționate la articolul 1 punctul 1 nu sunt vândute sau puse la dispoziția consumatorului final după 31 decembrie 1992 și că produsele conținând substanțele menționate la articolul 1 punctele 2-9 nu pot fi vândute sau puse la dispoziția consumatorului final după 31 decembrie 1994, în cazul în care nu respectă cerințele prezentei directive.
Articolul 3
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 decembrie 1991. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(3) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 12 martie 1991.
Pentru Comisie
Karel VAN MIERT
Membru al Comisiei
(1) JO L 262, 27.9.1976, p. 169.
(2) JO L 71, 17.3.1990, p. 40.
(3) Se admit de asemenea lacuri, pigmenți sau săruri de bariu, stronțiu și zirconiu insolubile în acești agenți de colorare. Ele trebuie să treacă testul de insolubilitate stabilit în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 8.”