This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A015
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 2 - Dissemination of information#Section 2 - Other information#(a)Dissemination by amicable agreement - #Article 15
Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties suvestinė redakcija
II ANTRAŠTINĖ DALIS - NUOSTATOS DĖL PAŽANGOS BRANDUOLINĖS ENERGIJOS SRITYJE SKATINIMO
2 SKYRIUS - Informacijos platinimas
2 skirsnis - Kita informacija
a)Informacijos skleidimas draugišku susitarimu -
15 straipsnis
Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties suvestinė redakcija
II ANTRAŠTINĖ DALIS - NUOSTATOS DĖL PAŽANGOS BRANDUOLINĖS ENERGIJOS SRITYJE SKATINIMO
2 SKYRIUS - Informacijos platinimas
2 skirsnis - Kita informacija
a)Informacijos skleidimas draugišku susitarimu -
15 straipsnis
OL C 203, 2016 6 7, pp. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_15/oj
7.6.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 203/10 |
15 straipsnis
Komisija nustato, kokia tvarka valstybės narės, asmenys ar įmonės, naudodamiesi ja kaip tarpininke, gali keistis preliminariais arba galutiniais savo mokslinių tyrimų rezultatais, jei tai nėra rezultatai, kuriuos Bendrija gavo pagal Komisijos sudarytas mokslinių tyrimų sutartis.
Tokia tvarka turi užtikrinti keitimosi informacija konfidencialumą. Tačiau Komisija gautus mokslinių tyrimų duomenis dokumentavimo tikslais gali perduoti Jungtiniam branduolinių tyrimų centrui; tai nesuteikia teisės naudotis informacija, jei ją pateikianti šalis nėra davusi sutikimo.