You know, I've seen manuscript abbreviations that looked like text-speak, but hand-drawing emojis to stand in for the word ceann (head) in a passage about Cú Chulainn being beheaded is taking that all to a new level
(The line from another manuscript: "Is ann sin d'éirgedar datha aille iongantacha do cheann Choingculoinn")
Manuscript is RIA 23 H 10, Oidheadh Con Culainn, written in 1808.
BREAKING NEWS HE DID IT AGAIN
"a cheann do bheith ar an ngad" but obviously when talking about heads on sticks we should just draw a ☹️ instead
He just keeps doing it. Every time somebody gets beheaded in this text, the word "ceann" gets replaced with 😐 And a lot of people get beheaded in this text (thanks Conall), so this happens a lot.
"Do bhain an 😐 de" He struck the head from him