这是indexloc提供的服务,不要输入任何密码
Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D2247

Rozhodnutie spoločného výboru zriadeného dohodou o vystúpení spojeného kráľovstva veľkej británie a severného írska z európskej únie a z európskeho spoločenstva pre atómovú energiu č. 3/2020 zo 17. decembra 2020, ktorým sa mení Protokol o Írsku a Severnom Írsku k Dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu [2020/2247]

PUB/2020/1059

Ú. v. EÚ L 443, 30.12.2020, pp. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2247/oj

30.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 443/3


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ZRIADENÉHO DOHODOU O VYSTÚPENÍ SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA Z EURÓPSKEJ ÚNIE A Z EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA PRE ATÓMOVÚ ENERGIU č. 3/2020

zo 17. decembra 2020,

ktorým sa mení Protokol o Írsku a Severnom Írsku k Dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu [2020/2247]

SPOLOČNÝ VÝBOR,

so zreteľom na Dohodu o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“), a najmä na jej článok 164 ods. 5 písm. d),

keďže:

(1)

Článok 164 ods. 5 písm. d) dohody o vystúpení umožňuje Spoločnému výboru zriadenému na základe jej článku 164 ods. 1 (ďalej len „Spoločný výbor“) prijímať rozhodnutia, ktorými sa mení dohoda o vystúpení, za predpokladu, že takéto zmeny sú potrebné na opravu chýb, na odstránenie opomenutí alebo iných nedostatkov alebo na riešenie situácií, ktorých vznik sa v čase podpisu dohody nepredpokladal, a pod podmienkou, že takéto rozhodnutia nemenia základné prvky uvedenej dohody. Podľa článku 166 ods. 2 dohody o vystúpení sú rozhodnutia prijaté Spoločným výborom pre Úniu a pre Spojené kráľovstvo záväzné. Únia a Spojené kráľovstvo musia takéto rozhodnutia vykonať a tieto rozhodnutia majú rovnaký právny účinok ako dohoda o vystúpení.

(2)

Podľa článku 182 dohody o vystúpení je Protokol o Írsku/Severnom Írsku (ďalej len „protokol“) neoddeliteľnou súčasťou uvedenej dohody.

(3)

Dva právne akty týkajúce sa výkonných emisných noriem CO2 pre nové osobné automobily a dodávky registrované v Únii, ktoré sú uvedené v bode 9 prílohy 2 k protokolu a ktoré sa podľa článku 5 ods. 4 uvedeného protokolu uplatňujú na Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa netýkajú umiestnenia takýchto vozidiel na trh v Únii. Mali by sa preto z prílohy 2 k protokolu vypustiť.

(4)

Osem právnych aktov, ktoré sú vo vzťahu k Severnému Írsku nevyhnutné na uplatňovanie pravidiel vnútorného trhu s tovarom a ktoré boli v čase prijatia opomenuté, by sa malo do prílohy 2 k protokolu doplniť.

(5)

S cieľom objasniť rozsah pôsobnosti niektorých aktov, ktoré sú už v prílohe 2 k protokolu uvedené, by sa mali do uvedenej prílohy doplniť tri poznámky,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha 2 k protokolu sa mení takto:

1.

V nadpise „9. Motorové vozidlá vrátane poľnohospodárskych a lesných traktorov“ sa vypúšťajú tieto záznamy:

„—

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa stanovujú výkonové emisné normy nových osobných automobilov ako súčasť integrovaného prístupu Spoločenstva na zníženie emisií CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké úžitkové vozidlá ako súčasť integrovaného prístupu Únie na zníženie emisií CO2 z ľahkých vozidiel“.

2.

V nadpise „6. Nariadenia o dvojstranných ochranných opatreniach“ sa dopĺňa tento záznam:

„—

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/287 z 13. februára 2019, ktorým sa vykonávajú dvojstranné ochranné doložky a iné mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie preferencií v určitých obchodných dohodách uzavretých medzi Európskou úniou a tretími krajinami (1)“.

3.

V nadpise „23. Chemické látky a súvisiace záležitosti“ sa dopĺňa tento záznam:

„—

nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami (2)“.

4.

V nadpise „25. Odpad“ sa dopĺňa tento záznam:

„—

články 2 až 7 a články 14 a17 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/904 z 5. júna 2019 o znižovaní vplyvu určitých plastových výrobkov na životné prostredie (3) a časti A, B, C, D a F prílohy k uvedenej smernici“.

5.

V nadpise „29. Potraviny – všeobecné záležitosti“ sa dopĺňa tento záznam:

„—

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/91/EÚ z 13. decembra 2011 o identifikácii alebo rozlíšení dávky, do ktorej potraviny patria (4)“.

6.

V nadpise „42. Množiteľský materiál rastlín“ sa dopĺňajú tieto záznamy:

„—

smernica Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh (5)

smernica Rady 98/56/ES z 20. júla 1998 o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín (6)

smernica Rady 2008/72/ES z 15. júla 2008 o uvádzaní množiteľského a sadivového zeleninového materiálu iného ako osivo na trh (7)“.

7.

V nadpise „47. Iné“ sa dopĺňa tento záznam:

„—

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/880 o vstupe a dovoze tovaru kultúrnej hodnoty“.

8.

V nadpise „4. Všeobecné obchodné aspekty“ za záznam „nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008“, sa vkladá táto poznámka:

„Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa uplatňujú colné preferencie pre oprávnené krajiny podľa všeobecného systému preferencií Únie:

odkazy na „členský štát“ v článku 9 ods. 1 písm. c) bode ii) a kapitole VI [Ochranné opatrenia a opatrenia dohľadu] nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa nepovažujú za odkazy zahŕňajúce Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko;

odkazy na „trh Únie“ v článku 2 písm. k) a kapitole VI [Ochranné opatrenia a opatrenia dohľadu] nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa nepovažujú za odkazy zahŕňajúce trh Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko a

odkazy na „výrobcov v Únii“ a „odvetvia Únie“ v nariadení (EÚ) č. 978/2012 sa nepovažujú za odkazy zahŕňajúce výrobcov alebo odvetvia Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko.“

9.

V nadpise „5. Nástroje na ochranu obchodu“ sa priamo pod nadpis vkladá táto poznámka:

„Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že opatrenia Únie na ochranu obchodu sa uplatňujú v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa odkazy na „členské štáty“ alebo „Úniu“ v nariadení (EÚ) 2016/1036, nariadení (EÚ) 2016/1037, nariadení (EÚ) 2015/478 a nariadení (EÚ) 2015/755 nepovažujú za odkazy zahŕňajúce Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko. Okrem toho dovozcovia, ktorí zaplatili antidumpingové alebo vyrovnávacie clá Únie pri dovoze tovaru, ktorý bol colne vybavený v Severnom Írsku, môžu požiadať o vrátenie takýchto ciel len podľa článku 11 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2016/1036, resp. článku 21 nariadenia (EÚ) 2016/1037.“

10.

V nadpise „6. Nariadenia o dvojstranných ochranných opatreniach“ sa priamo pod nadpis vkladá táto poznámka:

„Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že dvojstranné ochranné opatrenia Únie sa uplatňujú v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa odkazy na „členské štáty“ alebo „Úniu“ v ďalej uvedených nariadeniach nepovažujú za odkazy zahŕňajúce Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko.“

11.

V nadpise „25. Odpad“ za záznam „smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/904 z 5. júna 2019 o znižovaní vplyvu určitých plastových výrobkov na životné prostredie“ sa vkladá táto poznámka:

„V súvislosti s uplatňovaním uvedených článkov a častí na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa každý odkaz na „ 3. júl 2021 “ v článku 4 ods. 1, článku 14 a článku 17 ods. 1 považuje za odkaz na „ 1. január 2022 “. Články 2, 3, 14 a 17 a časť F prílohy sa uplatňujú len v rozsahu, v akom sa týkajú článkov 4 až 7.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.

V Bruseli 17. decembra 2020

Za Spoločný výbor

spolupredsedovia

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)   Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2019, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 155, 12.6.2019, s. 1.

(4)   Ú. v. EÚ L 334, 16.12.2011, s. 1.

(5)   Ú. v. EÚ L 125, 11.7.1966, s. 2298.

(6)   Ú. v. ES L 226, 13.8.1998, s. 16.

(7)   Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2008, s. 28.


Top