+

WO2010139467A1 - Aid for taking off ski boots and snowboard boots - Google Patents

Aid for taking off ski boots and snowboard boots Download PDF

Info

Publication number
WO2010139467A1
WO2010139467A1 PCT/EP2010/003349 EP2010003349W WO2010139467A1 WO 2010139467 A1 WO2010139467 A1 WO 2010139467A1 EP 2010003349 W EP2010003349 W EP 2010003349W WO 2010139467 A1 WO2010139467 A1 WO 2010139467A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
shoe
lever arm
boots
engagement
engagement device
Prior art date
Application number
PCT/EP2010/003349
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Sven Unger
Ernst Unger
Original Assignee
Sven Unger
Ernst Unger
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE200910023474 external-priority patent/DE102009023474A1/en
Application filed by Sven Unger, Ernst Unger filed Critical Sven Unger
Publication of WO2010139467A1 publication Critical patent/WO2010139467A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G25/00Household implements used in connection with wearing apparel; Dress, hat or umbrella holders
    • A47G25/80Devices for putting-on or removing boots or shoes, e.g. boot-hooks, boot-jacks

Definitions

  • the invention relates to an extension aid for taking off a snowboarder or ski boot comprising a manually operated lever arm, a lower attack element or a plurality of lower engagement elements, which are fixedly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and which can be attached to the shoe outer side, and a upper handle element which is connected to the lever arm in an upper area.
  • the invention also relates to a manually operated rod part, which can embrace the upper edge of a ski boot on the rear side, so that the shoe can be stripped down, and a ski pole as a pull-out.
  • the invention relates to a method for taking off a snowboard or ski boot under the manual use of the extension aid according to the invention and the use of the pull-out invention for winter sports shoes, mountain boots, riding boots, rain boots, rubber boots, climbing shoes, inline skating shoes, ice hockey shoes, skating shoes, cross country boots or other difficult to extend Shoes.
  • pull-out aids to facilitate the removal of shoes, boots or the like footwear from the prior art are removable and known for example commonly known as "boot jackets.”
  • This usually consists of a wooden board, the one end has a U-shaped recess into which the footwear can be inserted and tilted, so that the person from a sitting position can remove the footwear to be pulled out by pulling up the foot.
  • This ski boot remover includes a bottom surface and a contact lip stepped therefrom, which can engage with the rear binding extension of the ski boot. To use this ski boot remover, the person holds the bottom plate with one foot on the ground while using the other foot to maneuver the shooting boot into the contact angle and forcefully pull the foot up to slip out of the locked shooting boot. Then, the second shoe is pulled out, the now shoe-free foot must press the bottom plate down to fix it.
  • This Stiefelknechtan Aunt has significant disadvantages.
  • the extraction of the boots with the bottom plate is very cumbersome, because always at least one foot must be used to fix the bottom plate, which is particularly unpleasant with the already extended foot on a wet floor slab.
  • the boot can not be pulled out well when awkward with the other foot on the bottom plate must be pressed down.
  • the anterior tibial muscles and posterior calf muscles are fully stressed when the shoe is removed, because the person must bring the foot to be pulled out into a raised position and hold it to pull it out of the shoe.
  • the actual pulling force comes from the thigh muscles, especially in a sitting position, the thigh muscles have to apply the tensile force at an unfavorable angle, because the knee joint is strong, while the shoe flies itself in an unfavorable horizontal position on the bottom plate.
  • boot jack is indeed often better to use, but this exhausted skiers can no longer sit down to take off the debtor. A help of other muscle groups such as the arms is not possible with this device.
  • An improved construction provides the collapsible device for taking off ski boots, which is described in the utility model DE 20 2007 001 555 U l.
  • the base plate on an additional hinged shoe pad which is provided with a holding claw, in which the shoe heel can be supported.
  • the foot pulls out of the ski boot.
  • This device improves the extraction process by the better angle but otherwise is more complicated because the bottom plate can not be locked with the second foot and thus must be particularly heavy and cumbersome to prevent slippage of the plate when pulling out.
  • a further improvement is provided in the patent GB 2 445 404 A.
  • a floor panel having two protruding hooks into which a rear ski boot extension can be inserted. It is possible to use this plate both while sitting and standing.
  • the bottom plate can be brought with an executed support in an inclined position. This arrangement improves the angle when removing the shoe, makes the device but cumbersome in the state, because the base plate must be held with a second foot, a hand or the ski poles, so that they do not slip when pulling out.
  • the ski boot can be pulled out by pressing the knee forward and putting on the foot. However, all forces must be developed from the leg muscles.
  • the plate is quite heavy and bulky.
  • a classic Stiefelknecht is deposited in the utility model DE 295 12 289 U l.
  • This pull-out aid has two handles with which the person can push the boot jack down to the ground.
  • the shoe can engage in a jagged restraint at the top or heel of the shoe and thus be pulled off when the foot is raised further.
  • the power to take off the shoe is based exclusively on the leg muscles. There are also no leverage used.
  • the wire construction is bulky in construction and the serrated retention device can damage the outer shoe wall.
  • the pull-out in the production should be cheaper, less bulky, lighter in weight and also portable.
  • the device should be used universally for different boot sizes variable and also for exhausted, weaker or younger people easier and without much effort in the sitting position or be operated from a standstill.
  • a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements which are firmly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and which can be attached to the outside of the shoe
  • an upper handle member connected to the lever arm in an upper portion.
  • the extension aid according to the invention utilizes the advantageous effects of leverage forces which are transmitted via the lever arm on the shoe back.
  • leverage forces which are transmitted via the lever arm on the shoe back.
  • the shoe is not pressed down and stripped off relative to the foot, but additionally levered down.
  • acts at the lower point of attack on the shoe on the extension a wegrangede force that pushes the shoe forward and downward of the body of the person while the foot can be pulled out of the shoe without complaint up or to the body.
  • the lever arm potentiates the forces, so that only small arm forces are necessary to exert sufficient pressure on the back of the foot, so that it can be easily removed.
  • the lever arm should preferably be at least 1 00 mm long, but may have up to 1 500 mm in length. Particularly preferred are lengths between 250 and 700 mm. For some applications, a length of 400 mm to 900 mm is suitable; Particularly preferred in this case is a length of 500 mm to 750 mm.
  • the pull-out with the lever arm and the other elements, such as attack elements or engagement devices, etc. may also generally preferred have the above total lengths.
  • the total length of the extension aid is chosen differently depending on the application. Two variants are conceivable. Either the pull-out aid is used sitting or standing. In the seat variant, the pull-out aid is shorter so that a person can comfortably put on the pull-out aid on the ski boot and pry it down. The ski boot is then stripped off the foot. Suitable overall lengths are here from 200 to 600 mm.
  • the lever is correspondingly longer.
  • the lever is pushed backwards and downwards, so that the foot can be easily pulled upwards out of the shoe.
  • Preferred overall lengths are here from 400 to 1000 mm.
  • the person skilled in the art can set the corresponding overall length of the pull-out aid so that persons of different sizes or children can operate the pull-off aid without inconvenient body contortions.
  • the length of the extension aid is variably adjustable.
  • a plurality of hollow rods can be guided into each other and be locked, for example by a screw.
  • the rods can be fixed against each other after pulling to the desired length without screw by turning the rods. Typical mechanisms for this are already known from the prior art for ski poles.
  • the shoe is preferably offset in a rotation in the direction of the lever forces.
  • the pull-out aid can be used standing up or sitting down. Even in the preferred seat variant while the knee joint must not be fully angled. Instead, the leg can also be stretched forward when sitting in order to develop better bodywork forces as in the stand version. In the extraction movement, only a slight angle of the knee joint is sufficient. It is particularly advantageous that with the lever, the hands can be used to take off the shoe without the people laboriously bend their back to prevent themselves with the arms and hands to the shoe edge.
  • the present pull-out aid therefore also acts as an extension arm.
  • the present pull-out aid is universally applicable and does not have to be adapted to specific boot sizes.
  • the lower attack element is higher or lower on the back of the shoe.
  • the attack element can be set at the very bottom of the shoe sole or heel paragraph or higher on the back of the shoe.
  • the lower engagement element rests as an extension of the lever arm only on the outer shoe.
  • this can lead to the action of the leverage forces the merely applied attack element slipping past the left and right of the back of the shoe.
  • the lower engagement element should be shaped in such a way that it can fix the outer shoe reversible and thus prevent the extension aid at the level of the attack site from the side breaking.
  • the lower engagement element is designed as a semicircular jaw rail, which can accommodate the outer shoe.
  • the engagement element forms a rail which surround the outer shoe and can fix it laterally.
  • the sphincter is thereby introduced into the mouth rail and thus fixed.
  • the mouth width is preferably between 40 mm and 1 20 mm.
  • the extension aid also includes a lower tab or tongue which is connected to the lever arm or the lower engagement element and which can be guided under the shoe.
  • this tongue is advantageous in order to transfer the leverage forces on the heel of the heel and possibly also the shoe sole of the boot.
  • the pivot point here is at the level of the fixing rail.
  • the downward pressing force and the leverage are in the foreground, while only a comparatively small torque is transmitted to the shoe.
  • the pull-out aid according to the first embodiment also comprises an engagement device which is fixedly or movably connected between the upper grip element and a lower engagement element with the lever arm and which can be inserted into the inner boot.
  • extension aid is formed in one piece and preferably contains no moving parts, so it is joint-free.
  • a plate is attached to the back of the lever arm. This is preferably mounted on the opposite side to the engagement device. Suitable sizes of the plates are 40 to 1 60 mm, preferably 1 00 mm in length and 1 0 to 60 mm depth, preferably 30 mm depth to the rear, and 4 to 20 mm thickness, preferably 1 0 mm thickness (corresponding to the lever arm diameter).
  • the attached plate prevents bending of the lever arm at the fulcrum. This can happen especially when the lever arm is used improperly in the state and pulled back without lifting the foot out of the shoe. When pulling out of the stand, it should therefore be noted that the heel is simultaneously pulled up to leverage.
  • the plate still contains a cavity, e.g. a circular hole.
  • the pull-out aid can be fitted with suitable fastening devices, e.g. a chain, to be secured without damage.
  • a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements which are firmly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and which can be attached to the outside of the shoe
  • an engagement device which is fixedly or movably connected between the upper grip element and a lower engagement element with the lever arm and which is insertable into the inner boot.
  • the engagement elements are attachable to the shoe outside as in the first embodiment.
  • the engagement device which can engage in the inner shoe, the pivot point is displaced upward compared to the first embodiment without engagement device.
  • the leverage forces can be applied to the inner shoe rim, so that it is attracted to the person pulling on the lever arm, while at the lower engagement element an opposite force pushes the shoe away from the body of the person.
  • the engagement device stronger leverage forces generated and exerted greater rotational forces on the shoe, without the person must have a special arm muscles.
  • the force that is directed downwards and strips the shoe by pressing the pull-down aid down from the foot adds another lever and torque.
  • the inside shovel edge becomes affected by the action of the engaging device leveraged and thus widened.
  • the simplifyferse can be easily guided along the rear wall of the liner and thus easily pulled out of the shoe.
  • the HebelarmgrundSh is round and made of stainless steel or a light metal.
  • a diameter of 1 0 mm is hereby regularly sufficient, whereby larger diameters are also possible.
  • Such a second embodiment is shown by way of example in FIG.
  • the engagement device and the lower engagement element are arranged relative to one another such that when the shoe is pulled out, the calf region of the shoe is pulled backwards by pulling on the grip element and the heel region of the shoe is pushed forward by means of the lower engagement element.
  • the engagement device comprises a tab, hook or tongue which can engage in the inner shoe at the upper shoe edge.
  • the engagement device is rounded or flat. It may also preferably have a slight curvature, so that it can be better inserted according to the curvature of the liner.
  • the width of the engagement device can be adjusted according to the réelleschuhstede.
  • the length of the front tongue of the engaging device can be varied and is typically between 10 mm and 1 00 mm, or 1 50 mm. Preference is given to a length of 1 5 mm to 90 mm.
  • the nose of the engaging device should have sufficient length to be well inserted into the liner and not slip out again when using the pull-out.
  • Good lengths are here 35 mm to 85 mm, especially 45 mm to 75 mm or preferably 50 mm or 70 mm in length. Such lengths can be used advantageously in all variants of the extension. Shorter tongue lengths and larger distances between the tongue and the Hebelarmgrundisson manipulate have the disadvantage that there is too much play in the lever rotation, which means that the lever arm is already at an angle before the forces can act.
  • a longer tab also has the advantage that the fabric of the liner is not too much worn out and worn when frequently used the pull-out.
  • the engagement device on the HebelarmgrundShifferable extendable.
  • Particularly good are spring mechanisms that release the engagement device on pressure and hold the engagement device in a close-fitting position on the lever arm when pressed again.
  • Height-understandable and variable screw-engageable engagement devices are also conceivable.
  • the engagement device should be built so stable that it does not break off at the applied leverage. Embodiments comprising iron, stainless steel or reinforced materials have proven to be suitable. In order to better absorb the forces, the engagement device is firmly connected to the Hebelarm- or rod part body. In the alternative, inserted triangular supports or material thickening can prevent bending or breaking off of the engagement device. For wood or plastic versions, metal rails can be used for reinforcement.
  • the distance between the engaging device and the HebelarmgrundShiffer should not be too large, otherwise there is too much play in the lever movement and the lever arm is already biased before the leverage forces can act. Suitable distances are from 1 0 mm to 30 mm; better is 20 mm.
  • the distance of the engagement device to the inner end of the lever arm is preferably between 1 00 and 300 mm, more preferably between 1 50 and 250 mm, more preferably between 1 90 and 230 mm, most preferably 215 mm.
  • the distance to the upper grip element is preferably between 1 50 and 350 mm, more preferably between 200 and 250 mm.
  • the extension aid can be releasably fixed to the outer shoe with a lower engagement element. This serves in particular to stabilize the lever arm, which is attached via the lower engagement element to the outer shoe of the boot to be pulled out. As a result, a lateral slippage is avoided at the point of attack during the lever movement.
  • a lower engagement element forms a semicircle, which the Can embrace Schuh ⁇ ußenseite.
  • a semicircle which the Can embrace Schuh ⁇ ußenseite.
  • the torque can be transferred by pressure on the locked attack element on the shoe backs.
  • the engagement device at the top of the inner shoe edge prunes it backwards.
  • the pivot point in this case is the lever arm between the lower engagement element and the upper engagement device.
  • the semicircle or semi-ellipse has an opening of between 1 0 mm and 1 50 mm, preferably 50 mm and 1 20 mm.
  • the distance of the end points of the engaging element in the form of a semicircle or a semi-ellipse of 70 mm to 95 mm, more preferably from 80 mm to 90 mm or 85 mm.
  • the lower engagement element forms a dovetail, which can embrace the outer side of the shoe.
  • a dovetail Such is exemplified in Figure 3.
  • the lower engagement element may be formed as a crescent.
  • the extension aid and / or the lower engagement element are made of a lightweight material, which should have a thicker material to increase the stability.
  • the extension aid is made of wood, so as to be lighter, for example, for use in children's ski boots and to achieve better handling.
  • the opening of the lower attack element is less wide. Typical values here are between 60 and 80 mm, or preferably 70 mm.
  • the embodiment 4 is particularly suitable for children's boots.
  • the lower attack element can be fixed to the outer shoe via alternative mechanisms.
  • the engagement element as a button, clip, hook or Velcro can be reversibly connected to the outer shoe.
  • the lower engagement element is formed in a V-shape.
  • the arms of the V-shape are on Hebelarmgrinterrorism attached and thereby preferably form an angle of 30 ° to 90 °, more preferably about 60 °.
  • This arrangement according to the invention has some advantages. While some semicircular formations can only firmly grip around the ski boot backs when they have the corresponding circumference of the outer back of the ski boot, the arms of the V-shaped engagement element take the ski boot back independently of its circumference in a pincer grip and fix the shoe respectively to one of the Hebelarmgrund emotions closer or further away position.
  • the V-shaped embodiment can be used for different shoe sizes, without the lower attack element loosely surrounds the shoe back or the shoe back does not fit into the opening of the engaging element.
  • the pull-out is thus stable set up. But so that the lever can not tilt away after stopping, the Hebelarmground phenomenon in relation to the surface of the attack elements at an angle of less than 90 °. The angle is preferably between 80 ° and 88 °. Thus, the Hebelarmgrund stresses tilts slightly in the direction of the opening of the attack elements.
  • the handle element is slightly obliquely guided to the rear side of the lever arm and inclined in the opposite direction, as the Hebelarmground body.
  • the pull-out comprises two lower engagement elements, which are connected to the lever arm and can fix the outer shoe on the left and right side of the outer shoe or can be attached to two positions on Schuhr ⁇ cken.
  • Such an arrangement is exemplified as trident or pitchfork variant in FIG.
  • the distance between the two attack elements should be at least 20 mm and can be up to 200 mm, depending on the shoe boot size. However, it has been shown that for most boots the distance should be less than 90 mm.
  • the engagement elements therefore preferably have a lateral spacing of 30 mm to 75 mm, more preferably from 35 mm to 60 mm, most preferably 45 mm or 55 mm.
  • the trident variant has even more advantages, because many modern ski boots have on the rear outer boot a Drehverschi uss or a knob which is mounted to the rear. This rearward bulge may interfere with the attachment of the engagement elements in some embodiments.
  • the attack elements are passed laterally in the trident variant of this bulge and thus can attack the outer shoe trouble-free.
  • the distance between the attack elements can be from 32 mm to 80 mm.
  • the third element can rest centrally on the spine.
  • a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements are connected relative to the lever arm or relative to the engagement device offset to the rear with the lever arm. This is advantageous in order to be able to introduce the engagement device into the inner boot without a lower engagement element standing in the way and hindering the insertion.
  • the distance with which the engagement device protrudes forward relative to the lever arm of a lower engagement element, or the lower engagement elements are offset relative to the engagement device or the lever arm to the rear, can be varied according to the Schuhausfertigung. A preferred distance is in this case between 1 0 mm and 60 mm. By way of example, this arrangement is shown in FIGS. 3, 5 and 6. Particularly preferred is a distance of 1 2 mm to 35 mm, most preferably 20 mm.
  • the engagement device It is important that there is enough clearance between the engagement device and the engagement elements so that the deployment aid can be inserted well into the shoe.
  • the shoe often at least 1 5 mm needed, preferably more than 20 mm.
  • the engaging device must sit well in the shoe and not slip out during the lever movement. Therefore, the should Distance should not be more than 45 mm.
  • the engagement elements have a length of 30 mm to 400 mm. It has been shown that a greater length leads to stronger leverage. Therefore, these elements may preferably have 1 80 mm to 300 mm. Particularly preferred is e.g. a length of 250 mm. Compared to the shorter lengths, a better leverage is exercised.
  • the lower engaging element or elements comprise or are provided with a material suitable for not damaging or scratching the outside of the shoe when fixed and manually levered and / or provided with a non-slip surface is suitable to prevent slippage of the attack element of the ski boot.
  • the engagement device is connected as a direct continuation to the lever arm.
  • Such an arrangement is shown by way of example in FIGS. 3, 5 and 6. This has above all the advantage of easier production.
  • the attack elements can then be additionally mounted on the Hebelarmgrund emotions.
  • the attack elements can be moved apart. This leads to the attack elements are pushed past the spine and no longer fix the shoe. Therefore, the engagement elements should be formed of a stable material and not be too long. In special variants, between the attack elements, e.g. halfway up a gutter, which prevents them from being pushed apart.
  • the engagement device can be adjusted in position. It is therefore particularly preferred that the engagement device can be fixed in height-adjustable manner along the lever arm and / or is rotatable and / or lockable about the lever arm main axis.
  • the engagement device can always be adjusted so that it can be easily inserted into the liner.
  • FIG. 4 shows such an arrangement.
  • the engagement device may be provided with an opening corresponding to the lever arm, into which the Hebel ⁇ rmMech can be introduced.
  • the expert can use common means, such as a locking screw.
  • the opening of the engagement device can be adapted to these shapes accordingly.
  • a square-shaped lever arm would have a corresponding square opening in the engaging device.
  • the extension aid preferably comprises two, three or more engagement devices whose extensions which can be inserted into the inner boot each have a different distance from the lever arm.
  • these engagement devices are connected to one another. This is illustrated, for example, in version 2 in FIG.
  • Such a Janus-headed engagement device can be used according to the required distance for insertion in the ski boot with either the one or the other head.
  • the pull-out aid can be used, for example, for both adult and children's shoes.
  • the engagement device comprises or is provided with a material suitable for not damaging the instep, heel, innerboot, and footwear fabrics and socks when inserting the engagement device into the innerboot.
  • Good materials are felt, fabrics, materials with a soft and / or smooth surface, plastics, smooth wood, smooth metal, iron, brushed steel, etc.
  • the demanding tongue of the engaging device may e.g. consist of a metal, which may be thinner pronounced due to its higher bending stiffness and thus can be better introduced into the liner, while the pull-out otherwise made of wood (see Figure 4).
  • one or more of the following materials include:
  • Particularly suitable are light but stable materials that are break-resistant. Also, protective surfaces or coatings are conceivable, for example, to reduce the corrosion or oxidation sensitivity of a material.
  • the extension aid is painted. Powder coatings, preferably in white or black color, have proved to be favorable.
  • a handle is preferably attached to the lever arm after painting. This has the advantage that the lever arm at the handle end can have a small suspension device for painting, for example a hole, which is then covered by the attached handle. It is particularly preferred that the diameter of the lever arm is selected so that after the painting or coatings of the handle with a lever arm corresponding cavity is just placed on this and is firmly connected. This avoids additional sticking of the handle.
  • the elements of the extension aid have a material diameter which is suitable for not compromising the integrity of the elements under the high leverage. Fractures or inelastic material strains must be absolutely excluded. Therefore, in preferred embodiments, the elements of the extension aid have a diameter of 5 mm to 20 mm, more preferably 8 mm to 1 5 mm, more preferably about 10 mm. However, the material thickness can also be less than 10 mm to save weight and cost. In another embodiment, one or more elements of the extraction aid are hollow inside and have a wall thickness of e.g. about 1 mm.
  • the extension aid comprises a handle element with which the lever arm can be operated manually.
  • the upper handle element is slightly obliquely guided by the lever arm to the rear ( Figure 2).
  • the handle element can be connected perpendicular to the lever arm with this ( Figure 1).
  • the gripping element at the end of the lever arm can be designed as a semicircular handle (FIG. 3).
  • the upper handle element is designed as a wooden handle or plastic handle or provided with a felt.
  • the handle should be non-slip and a pleasant Have H ⁇ ptizmaschine.
  • Conceivable is a felt or fabric cover or finger hollows for better grip stability.
  • the extension aid In special situations, the extension aid must also have a characteristic marking. This is especially the case in the mountain rescue, in the recovery and supply of avalanche victims or Skiunfallopfern the case.
  • the extractor can be used either to pull the shoes off very quickly and without great effort by third parties, or to gently strip the shoe, if e.g. Injuries are present. Using the leverage, the undressing succeeds without bending the foot strongly.
  • the ski boot should be marked conspicuously so that it can be found immediately by the rescuers.
  • a suitable marking is warning colors or attached phosphorescent luminous color or light emitters, which facilitate the rescue at night. It is particularly preferred to sweep the entire extension with red paint, so as to obtain a completely red pull-out.
  • the pull-out as a ski pole, walking stick, climbing, mountain or ice ax, so that they can simultaneously act as a ski pole, hiking stick or ice ax and at the same time as a pull-out.
  • Common ski pole or -Stockaus Entryen are conceivable here, which are typically used in pairs skiing or cross-country skiing, to ensure lateral stability and to allow the support.
  • the above floor or bar comprises one or more of the formative elements of the extension aid described above.
  • the ski pole, walking stick, climbing, mountain or ice ax comprises one or more engagement devices and / or lower engagement elements of the extension aid according to the invention.
  • the engagement device and / or the engagement elements are in this embodiment, the ski bar itself.
  • the ordinary ski poles preferably with lower plate and / or the usual upper handles and hand straps can be used for this purpose.
  • the Hebelarmgroundschreib is formed by the ski pole itself. However, it must be ensured that the ski pole is not under The Hebelbel ⁇ stung breaks or the material is bent.
  • stabilizing materials in the ski boot hollow body or, preferably, to use stronger materials, such as, for example, carbon materials.
  • break-resistant plastic foam fillings can be used.
  • stainless steel or iron versions attention must be paid to a corresponding wall thickness of the rod body. Lightweight and thin aluminum versions are therefore not suitable because the strong leverage forces can lead to bending of the material. It is a compromise between sufficient wall thickness and bar weight to meet.
  • the invention therefore also relates to a ski pole comprising or with an extension aid according to one of the described embodiments, as well as the use of a ski pole as a pull-out.
  • the pull-out aid according to the invention may comprise a ski stick.
  • the SkistabgroundSuper replaced the lever arm or the rod part body according to the invention.
  • the engagement device and / or the engagement elements should be as little as possible bulky and heavy and not protrude far from the bar base body; preferably not more than 50 mm, preferably less than 25 mm.
  • hooking or clip mechanisms which engage the shoe are advantageously used for the engagement elements, so that the engagement elements preferably protrude laterally less than 20 mm from the ski base body.
  • Half-ring bodies with smaller openings, preferably of less than 50 mm, more preferably less than 35 mm, are also suitable (see analogous to FIG. 2).
  • the engagement device may be a smaller tab or tongue, as described above, which also does not protrude laterally, or only slightly (less than 25 mm) beyond the ski-bar dimensions.
  • the engagement device is extendable on the lever arm body.
  • Particularly good are spring mechanisms that release the engagement device on pressure and hold the engagement device in a close-fitting position on the lever arm when pressed again.
  • Height-understandable and variable screw-engageable engagement devices are also possible.
  • the engagement device and / or the engagement elements can in this case be arranged centrally on the ski pole or at the lower end. At the lower end, the forces are greater and the Shoe can be easily removed from the stand.
  • the engagement device and / or the engagement elements can be arranged higher on the ski pole, for example in the middle or variable positionable. Decisive are the appropriate methods of application and the size of the person in order to facilitate easy removal. If the ski pole has an engagement device, then this can be positioned centrally or at a position between the end points of the ski pole or attached to the lower end.
  • the ski plate is preferably used as an attack element.
  • the plate In order to grasp the ski back loosely releasable but fixing, the plate must take certain special forms that are compatible with the ski boot back. In this case, the forms of the previous embodiments can be used. Particularly suitable are simple or symmetrically double executed arcs, semicircles, half moons or V-shaped plates.
  • the tip should not protrude too far below the plate, because otherwise it can scratch when using the ski pole as a pull-out in the sitting position down along the ground. Short stick tips of a few centimeters are therefore preferred.
  • a great advantage of the present invention is generally that it is easy to handle and transport in contrast to the previous extension aids. It is lighter and less bulky than known floor tile solutions. As a result, it can easily be passed on in a group of people. In larger groups of people and especially with a larger number of children, the boots can be pulled out much faster. Even tired skiers with a full stomach do not have to bend forward enough to take off the boots and back cuffs are no longer necessary. In addition, the pull-out can be easily taken in a luggage bag and is therefore suitable for outpatient use.
  • the present invention also includes a method for taking off a snowboard or ski boot under the manual use of the extension aid according to the invention, comprising the following steps: ⁇ ) the upper grip element is grasped with one or more hands,
  • extension aid is pressed down and pulled away from the shoe to the rear, the lower engagement elements remain in contact with the shoe outer side, and
  • the removal of the shoe takes place in large part via a downward pressing force, as it is carried out analogously when removing the shoe with his hands.
  • the pull-out aid acts as an extension arm.
  • the method further comprises prior to step b), the introduction of an engaging device at the upper shoe edge in the inner shoe, so that this engagement device in step c) remains in engagement with the liner.
  • a particularly ingenious method uses the pull-out not only to take off a ski boot or snowboard boot but also to put on the shoe. It is of course possible to extend the shoe conventionally with the lever to the rear and enter. This is done even more effectively by levering the tongue forward.
  • the fabric strap is made to the tongue to use.
  • the pull-out aid is pulled through the tongue bracket in a first step.
  • the engagement element e.g. the semicircle of the second embodiment, attached to the front of the toe.
  • the attack elements fit on the Schuhrundung at the top, because these correspond approximately to the heel circumference.
  • boarding also works.
  • the lever arm is inserted or placed in such a way that the cloth hanger can be hung in the engagement device.
  • the engaging device pulls on the cloth hanger.
  • the use of the pull-out aid according to the invention is particularly suitable for snowboard boots, ski boots, winter sports shoes, mountain boots, riding boots, rain boots, rubber boots, boots, footwear, laces-free shoes, climbing shoes, inline skating shoes, ice hockey shoes, ice skates, cross country boots or other hard-to-remove shoes.
  • the extension aid according to the invention can also be used very advantageously for other shoes.
  • skating shoes or inline skating shoes often have to be pulled out in the sitting position, because otherwise they can break out when pulling out due to the rollers. In the folded seating position, however, it is particularly difficult to take off these tight-fitting shoes. Therefore, the pull-out aid according to the invention can be used particularly effectively here, because when pulling out with the lever arm, the leg can be stretched forward and thus better body lever forces are used without the person having to reach with their hands for the upper shoe edge to this at To take off.
  • This embodiment of the pull-out aid for taking off a snowboard or ski boot comprises: a manually operated rod part,
  • the lower engagement device is shaped so that it can embrace the upper edge of the ski boot and thereby releasably fix
  • an upper handle member connected to the rod member in an upper portion.
  • the lower engagement device comprises two downwardly directed extensions, wherein a first inner extension can be inserted into the inner shoe, and a second outer extension can fix the shoe on the outside.
  • a first inner extension can be inserted into the inner shoe
  • a second outer extension can fix the shoe on the outside.
  • the encompassed shoe edge between the outer appendage and the inner appendage is releasably fixed.
  • Other engagement devices that encompass the upper shoe edge are easily accessible to the skilled person.
  • a suitable engaging device can be achieved by removing a U-shaped recess from the lower end of the rod part. As a result, this end forms a trough into which the upper shoe edge can be inserted. This notch embraces the shoe edge.
  • the lower end of the rod part forms a thickening for this purpose, wherein the engagement device can be formed at the lower end of the rod part and / or the grip element in one piece with the rod part. It is favorable, e.g. the use of wood in the manufacture of this rod part, because it combines a high stability with a relatively low weight, wherein the handle element and the engagement device with the rod part can be practically milled from a piece of wood.
  • the rod body itself is typically somewhat stronger than in the previous embodiments and regularly has a diameter of 1, 5 cm to 5 cm, preferably 2.5 cm.
  • the rod part at a distance of a few centimeters (eg 5 cm) from the handle element on a round notch. This serves to mark the end of the handle portion and a slipping of the hand from the handle portion on the St ⁇ ngenteil to prevent. Thus, the right grip position can be felt even in the dark.
  • the grip element is advantageously characterized by a thickening at the end of the rod part.
  • the rod part between Endverdickung and notch on a round bead which can be enclosed by the hand. This allows you to better grip the rod and push it towards the engagement device without the hand slipping off; see also FIG. 7.
  • extension aid is used as an extension arm and can be used with a straight downward force to take off the shoes.
  • additional leverage is not necessary.
  • a certain rotational force will arise, which facilitates the sliding of the foot out of the shoe.
  • this extraction aid is manually introduced with one of the extensions in the shoe and fixed the upper shoe edge between the inner and outer processes.
  • the shoe is then pushed down and / or the leg tightened. This allows the foot to be pulled out of the shoe without the person having to bend down with his hands to pull out.
  • This embodiment of the invention is particularly simple and inexpensive to manufacture. In addition, it is very compact and material-saving due to the straight rod shape. Due to the flat shape, the pull-out aid is easy to stow away.
  • the engagement device comprises a Velcro strip.
  • a Velcro strip is made of plastic and has on the bottom Velcro hooks, which can stick together with the mecanicschuhf ⁇ tt für apsenor.
  • This band can also be formed from a specific tissue. It should be able to withstand high tensile forces.
  • the Velcro tape has a total length of 80 to 300 mm. The width is between 20 and 80 mm.
  • the lever arm in this embodiment consists of a curved rod.
  • the curve shape prevents further bending under tension. Due to the bends in the lower area it is possible to pick up the spine.
  • the attack elements may be those as already described above. It is advantageous as attack element, the V-shape which can take as a two-pronged "crow's foot" below the shoe.
  • the Velcro tape has an opening centrally so that it can be guided over this opening along the lever arm.
  • the opening may contain a ring; However, it is also possible to enable a position fixed but movable suspension of Velcro on the lever arm with a simple penetration of the plastic material.
  • the Velcro is preferably mounted movably. In the area of the puncture, or the opening ring, the Velcro material or fabric is reinforced with an additional tape.
  • this embodiment is surprisingly simple.
  • the Velcro tape is inserted into the inner lining of the shoe.
  • the Velcro surface attaches to the liner surface.
  • the Velcro strip is firmly connected to the inner shoe and thus acts according to the engagement device previously shown en.
  • the shoe can be levered back.
  • This embodiment is suitable for variable shoe sizes and very easy to manufacture in manufacture.
  • Figure 1 Extractor according to the embodiment 1 with a jaw rail and horizontal handle element.
  • Figure 2 Extractor according to the embodiment 2 with a semicircular engaging element and a tab-shaped engaging device.
  • the handle is slightly angled backwards.
  • Figure 3 pull-out according to the Ausf ⁇ hrungsform 3 with a dovetail-shaped engagement element offset to the rear and a semicircular handle element wherein the engagement device is pronounced as an extension of the lever arm.
  • Figure 4 Extractor according to the embodiment 4;
  • the attack element is designed as a crescent.
  • These embodiments are particularly suitable as a pull-out aid for children's shoes;
  • the material used may preferably be wood.
  • the engagement device is movable about the Hebelarmachse rotatable and height adjustable.
  • the engagement device is preferably made of wood, wherein the lip may be made of metal and can be mounted via two screws to the engagement element.
  • the total length of the extension aid is preferably only from 250 to 500 mm.
  • a Janus-headed engaging element is shown, whose two heads each have a different distance to the lever arm main axis. Depending on the shoe guide either one or the other head can be inserted into the liner.
  • Figure 5 Extractor according to the embodiment 5.
  • the attack element is in each case the continuation of the lever arm. Two attack elements are led away from the lever arm backwards and downwards so that they protrude over the engagement element downwards. The two long ends of the attack elements can be attached to the back of the shoe.
  • Figure 6 Another pull-out according to the embodiment 6.
  • handle element the lateral distance between the engagement elements is reduced. As a result, they do not slip past the outer shoe under the influence of leverage. Also, the attack elements have been extended. As a result, a better leverage is exercised.
  • FIG. 7 Further extension aid according to embodiment 7.
  • This option comprises a continuous rod which has a grip element and an engagement device in the form of a clamp. This is advantageously made of wood.
  • Figure 8 Extraction aid according to the embodiment 8: Curved Hebelarmstange (1) with Velcro engagement device (4) and engagement element (2) in V-shape.
  • the lever arm (1) is here from top to bottom 430 mm long.
  • a semicircular engagement element (2) is connected to the lever arm (1) as a mouth rail (6) at the lower end of the lever arm (1).
  • the mouth width is 80 mm.
  • the lever arm consists of a stainless steel rod with a diameter of 1 0 mm.
  • a handle element (3) that is bent laterally relative to the lever arm at right angles.
  • the upper handle element has a length of 1 50 mm.
  • the m ⁇ ulschiene can absorb the outer shoe.
  • the back of the shoe is inserted into the mouth rail and thus fixed on the rail.
  • the rail of the jaw rail has a width of 9 mm.
  • the depth of the jaw rail is 50 mm.
  • the rail is mounted at a height of 34 mm from the surface of the lower flap (7).
  • the extension aid also has a lower tab (7) which is connected to the lower engagement element (2) and which can be guided under the shoe.
  • the lower length of the tabs (7) is 60 mm and it has a thickness of 3 mm.
  • a semi-circular engagement element (2) is connected to the lever arm (1) at the lower end of the lever arm (1).
  • the semicircle has a diameter of 85 mm.
  • the lever arm and the engagement element (2) consist of a stainless steel rod with a diameter of 1 0 mm.
  • a handle element (3) At the upper end of the lever arm (1) is a handle element (3) that is slightly obliquely guided to the rear relative to the lever arm.
  • the upper handle element has a length of 1 40 mm.
  • the extension aid on a tongue-shaped engagement device (4).
  • This is from the upper end of the lever arm (1) with a distance of 205 mm firmly and immovably attached to the lever arm (1).
  • the distance to the lower end of the lever arm (1) is 21 5 mm.
  • the tongue (5) has a thickness of 3 mm. It runs from the pole at right angles to a pole distance of 32 mm. Thereafter, the tongue (5) bends down at a right angle.
  • the length of the tongue (5) in the direction along the lever arm main axis (parallel to the lever arm rod) is 40 mm.
  • the pull-out is formed from a firmly connected piece.
  • On the handle element (3) is optionally still a wooden handle, which can be glued or simply fixed.
  • the lever arm (1) is 810 mm long (the drawing in Figure 3 is not true to scale here). At the upper end there is a semicircular handle element (3) with a semicircle diameter of 50 mm. The rod thickness of the lever arm and the stylus element is 8 mm. The bar width of the lever arm (1) is 20 mm.
  • the lever arm (1) At the lower end (at a distance of 65 mm from the lower end) of the lever arm (1) is mounted by 38 mm to the rear offset attack element (2). This has a length of 200 mm and split at the lower end in two dovetailed wings. The wings have a depth of 43 mm and surround the back of the shoe sideways.
  • the engagement device (4) is pronounced as an extension of the lever arm (1) and has a length of 65 mm.
  • a 20 by 20 mm triangle is inserted at the connection point between the lever arm (1) and the engagement elements (2).
  • the lever arm (1) has a diameter of 29 mm and is a total of 41 5 mm long.
  • an attack element (2) At the lower end there is an attack element (2).
  • the attack element (2) is designed as a crescent, the opening width is 72 mm; the opening depth is 31 mm.
  • the circular disc of the crescent has a diameter of 90 mm and a thickness of 1 2 mm.
  • the engagement device (4) is movable to rotate the lever arm and height adjustable.
  • the engagement device (4) is preferably made of wood, wherein the lip of the engagement element (4) is made of metal and is mounted on the engagement element (4) via two screws.
  • the lip has a thickness of 2 mm and a length of 60 mm.
  • the engagement device has a height of 25 mm and a round hole (30 mm diameter) in which the lever arm is guided. The distance the lip from the center of the lever arm (1) is 45 mm.
  • a Janus-headed engaging element (4) is shown, whose two heads each have a different distance to the lever arm main axis (45 mm and 75 mm).
  • This trident variant is made of stainless steel and can be painted red.
  • the round lever arm (1) has a length of 500 mm and has a diameter of 1 0 mm.
  • the engagement device (4) is the lower continuation of the lever arm (1); it has a length of 60 mm.
  • Two engagement elements (2) are led away (10 mm in diameter) from the lever arm backwards and downwards so that they protrude beyond the engagement element (4) downwards.
  • the attack elements (2) have a distance of 20 mm to the rear engagement device (4).
  • the two long ends of the attack elements (4) have a length of 1 90 mm and can be attached to the Schoosücken. The distance between the attack elements (2) is 90 mm.
  • the attack elements (2) have a length of 250 mm.
  • the round lever arm has a length of 500 mm and a diameter of 1 0 mm.
  • the engagement device (4) is 50 mm long and has a distance to the rear led attack elements (2) of 20 mm.
  • Extending aid according to the embodiment 7 and Figure 7. This option includes a continuous wooden rod as a lever arm of 500 mm in length.
  • the lower engagement device (4) has two downwardly directed extensions, wherein a first inner extension can be inserted into the inner shoe, and a second outer extension can fix the shoe externally. Between these extensions there is a U-shaped recess or recess with which can be intervened in the rear shoe edge.
  • the lower end of the rod part forms a thickening.
  • the rod main body of the lever arm (1) has a diameter of 25 mm.
  • a Uhrglasförmige thickening is formed at the upper end of the lever arm, which serves as a grip element (3).
  • the rod part further has a round notch at a distance of 5 mm from the handle element (3). This serves to mark the end of the handle portion and to prevent slippage of the hand from the handle portion on the rod part.
  • the Velcro strip is made of plastic and has Velcro hooks on the underside.
  • the Velcro strip is 1 60 mm long and 40 mm wide.
  • the attack element (2) is a V-shaped two-fold "crow's foot".
  • a plastic handle in the upper part of a plastic handle can be wound up.
  • the Velcro tape has an opening centrally so that it can be guided over this opening along the lever arm (1).
  • the Velcro material is reinforced with an additional tape.

Landscapes

  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Abstract

The invention relates to an aid for taking off ski boots and snowboard boots, comprising a lever arm that can be operated manually, a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements that are rigidly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and that can be attached to the outer side of the boot or shoe, and an upper grip element that is connected to the lever arm in an upper region. The invention further relates to a rod part, which can be operated manually and which can enclose the upper edge of a ski boot at the rear such that the boot can be slipped off downward, and to a ski pole as aid for taking off boots. The invention further relates to a method for taking off a snowboard boot or ski boot with the manual use of the aid for taking off boots according to the invention, and to the use of the aid for taking off boots according to the invention for winter sports shoes, hiking boots, riding boots, rain boots, rubber boots, climbing shoes, inline skates, ice hockey shoes, ice-skating shoes, cross-country shoes or other shoes that are difficult to take off.

Description

Skischuh und Snowboαrdschuh Ausziehhilfe Ski boot and snowboarder pull-out aid
Die Erfindung betrifft eine Ausziehhilfe zum Ausziehen eines Snowboαrd- oder Skischuhs umfassend einen manuell bedienbaren Hebelarm, ein unteres Angriffselement oder mehrere untere Angriffselemente, die mit dem Hebelarm in einem unteren Bereich des Hebelarms fest verbunden sind und die an der Schuhaußenseite angesetzt werden können, und ein oberes Griffelement, das mit dem Hebelarm in einem oberen Bereich verbunden ist. Die Erfindung betrifft auch ein manuell bedienbares Stangenteil, welches den oberen Rand eines Skischuhs an der hinteren Seite umgreifen kann, so dass der Schuh nach unten abgestreift werden kann, sowie einen Skistab als Ausziehhilfe.The invention relates to an extension aid for taking off a snowboarder or ski boot comprising a manually operated lever arm, a lower attack element or a plurality of lower engagement elements, which are fixedly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and which can be attached to the shoe outer side, and a upper handle element which is connected to the lever arm in an upper area. The invention also relates to a manually operated rod part, which can embrace the upper edge of a ski boot on the rear side, so that the shoe can be stripped down, and a ski pole as a pull-out.
Weiterhin betrifft die Erfindung ein Verfahren zum Ausziehen eines Snowboard- oder Skischuhs unter dem manuellen Einsatz der erfindungsgemäßen Ausziehhilfe sowie die Verwendung der erfindungsgemäßen Ausziehhilfe für Wintersportschuhe, Bergstiefel, Reiterstiefel, Regenschuhe, Gummistiefel, Kletterschuhe, Inlineskatingschuhe, Eishockeyschuhe, Eislaufschuhe, Langlaufschuhe oder andere schwer ausziehbare Schuhe.Furthermore, the invention relates to a method for taking off a snowboard or ski boot under the manual use of the extension aid according to the invention and the use of the pull-out invention for winter sports shoes, mountain boots, riding boots, rain boots, rubber boots, climbing shoes, inline skating shoes, ice hockey shoes, skating shoes, cross country boots or other difficult to extend Shoes.
Alpine Stiefel, insbesondere Wintersportstiefel wie zum Beispiel Skischuhe oder Snowboardschule, müssen eng am Fuß anliegen. Daher haben Wanderer oder Sportler beim Ausziehen dieser Schule regelmäßig Schwierigkeiten. Nasse oder vereiste Schuhe sind schwer mit den Händen festzuhalten, während der Fuß mit den Oberschenkelmuskeln nach oben gezogen wird, um das Schuhwerk abzuziehen. Dabei wird regelmäßig der Rücken stark nach vorne gebeugt und gekrümmt, um den Stiefel mit den Händen am hinteren Schuhrand festzuhalten, während der Fuß umständlich zum Körper hingezogen wird. Eine Verkrampfung der erschöpften Muskulatur oder Sehnenrisse sind bei diesem anstrengenden und körperverbiegenden Bewegungsablauf nicht auszuschließen.Alpine boots, especially winter sports boots such as ski boots or snowboard school, must fit tightly on the foot. Therefore, hikers or athletes regularly have difficulty getting out of this school. Wet or frozen shoes are difficult to hold with your hands while the foot is pulled up with the thigh muscles to pull off the footwear. The back is regularly bent and bent forward to hold the boot with your hands on the back of the shoe while the foot is cumbersome drawn to the body. A cramping of exhausted muscles or tendon tears can not be ruled out in this strenuous and body-bending movement.
Um diese Probleme zu beheben sind bisher umständliche Schuhkonstruktionen mit eingebautem Ausstiegsschaft z.B. in EP 1 496 766 Bl offenbart worden.To remedy these problems hitherto cumbersome shoe constructions with built-in exit shaft, e.g. in EP 1 496 766 B1.
Generell sind Ausziehhilfen zur Erleichterung des Ausziehens von Schuhen, Stiefeln oder dergleichen Fußbekleidungen aus dem Stand der Technik entnehmbar und zum Beispiel gängig als „Stiefelknechte" bekannt. Dieser besteht zumeist aus einem Holzbrett, das an einem Ende eine U-förmige Ausnehmung aufweist, in die das Schuhwerk eingeführt und verkantet werden kann, sodass die Personen aus einer Sitzposition heraus das auszuziehende Schuhwerk durch Hochziehen des Fußes entfernen kann.In general, pull-out aids to facilitate the removal of shoes, boots or the like footwear from the prior art are removable and known for example commonly known as "boot jackets." This usually consists of a wooden board, the one end has a U-shaped recess into which the footwear can be inserted and tilted, so that the person from a sitting position can remove the footwear to be pulled out by pulling up the foot.
Die Anwendung eines derartigen Stiefelknechts ist in dem Patentdokument US 6,135,331 dargestellt. Dieser Skischuhentferner beinhaltet eine Bodenfläche und eine davon oben abgesetzte Kontaktlippe, die mit dem hinteren Bindungsfortsatz des Skischuhes eingreifen kann. Die Personen hält zur Verwendung dieses Skischuhentferners die Bodenplatte mit einem Fuß am Boden, während sie mit dem anderen Fuß den Schießstiefel in den Kontaktwinkel manövriert und unter Kraftaufwendung den Fuß nach oben zieht, um so aus dem arretierten Schießstiefel zu schlüpfen. Sodann wird der zweite Schuh ausgezogen, wobei der nun Schuhfreie Fuß die Bodenplatte nach unten drücken muss, um sie zu fixieren.The application of such an boot jack is shown in the patent document US 6,135,331. This ski boot remover includes a bottom surface and a contact lip stepped therefrom, which can engage with the rear binding extension of the ski boot. To use this ski boot remover, the person holds the bottom plate with one foot on the ground while using the other foot to maneuver the shooting boot into the contact angle and forcefully pull the foot up to slip out of the locked shooting boot. Then, the second shoe is pulled out, the now shoe-free foot must press the bottom plate down to fix it.
Diese Stiefelknechtanordnung weist erhebliche Nachteile auf. Erstens benötigt sie ein vorgegebenes Rückseitenprofil am Skistiefel, dass genau in die Kontaktlippe des Stiefelknechtes passt. Außerdem ist das Ausziehen der Stiefeln mit der Bodenplatte sehr umständlich, weil immer mindestens ein Fuß zur Fixierung der Bodenplatte verwendet werden muss, was mit dem bereits ausgezogenen Fuß auf einer nassen Bodenplatte besonders unangenehm ist. Zudem kann der Stiefel nicht gut ausgezogen werden, wenn umständlich mit dem anderen Fuß auf die Bodenplatte nach unten gedrückt werden muss.This Stiefelknechtanordnung has significant disadvantages. First, it needs a given rear side profile on the ski boot that fits exactly into the contact lip of the boot jack. In addition, the extraction of the boots with the bottom plate is very cumbersome, because always at least one foot must be used to fix the bottom plate, which is particularly unpleasant with the already extended foot on a wet floor slab. In addition, the boot can not be pulled out well when awkward with the other foot on the bottom plate must be pressed down.
Insbesondere werden unter Verwendung des Stiefelknechtes die vorderen Schienbeinmuskeln und hinteren Wadenmuskeln beim Ausziehen des Schuhs voll beansprucht, weil die Person den auszuziehenden Fuß in eine aufgestellte Position bringen und halten muss, um diesen aus dem Schuh herausziehen zu können. Die eigentliche Zugkraft kommt dabei aus den Oberschenkelmuskeln, wobei gerade in einer Sitzposition die Oberschenkelmuskeln die Zugkraft unter einem ungünstigen Winkel aufbringen müssen, weil das Kniegelenk stark abgewickelt ist, während der Schuh selbst in einer ungünstigen horizontalen Position auf der Bodenplatte auffliegt. Im Stand ist der Stiefelknecht zwar oft besser zu verwenden, aber hierbei können die erschöpften Skifahrer sich zum Ausziehen des Schuldners nicht mehr hinsetzen. Eine Zuhilfenahme weiterer Muskelgruppen wie zum Beispiel die der Arme ist mit dieser Vorrichtung nicht möglich. Gerade gut anliegende enge Schuhe sind mit dieser Anordnung nur mit viel Mühe auszuziehen, weil viele Personen oder Kinder nicht genügend Kraft in den vorderen Schienbeinmuskelpartien und hinteren Wagenmuskeln aufbringen können, um den Fuß hinreichend aufzustellen und in dieser aufgestellten Position mit den Oberschenkelmuskeln alleine aus den Schuh zu ziehen. Hinzu kommt, dass die Bodenplatte sperrig und recht schwer sein muss, um die nötige Auflagefläche für den zweiten Fuß sicherzustellen und die Krafteinwirkung bruchfest überstehen zu können.In particular, using the boot jack, the anterior tibial muscles and posterior calf muscles are fully stressed when the shoe is removed, because the person must bring the foot to be pulled out into a raised position and hold it to pull it out of the shoe. The actual pulling force comes from the thigh muscles, especially in a sitting position, the thigh muscles have to apply the tensile force at an unfavorable angle, because the knee joint is strong, while the shoe flies itself in an unfavorable horizontal position on the bottom plate. In the state of boot jack is indeed often better to use, but this exhausted skiers can no longer sit down to take off the debtor. A help of other muscle groups such as the arms is not possible with this device. Just tight fitting tight shoes are to take off with this arrangement, only with great effort, because many people or children can not muster enough force in the anterior tibial muscle and posterior car muscles to set the foot sufficiently and in this upright position with the thigh muscles alone from the shoe to draw. In addition, the bottom plate must be bulky and quite heavy, in order to ensure the necessary contact surface for the second foot and to survive the force fracture resistant.
Eine verbesserte Konstruktion bietet das zusammenklappbare Gerät zum Ausziehen von Skischuhen, dass in der Gebrauchsmusterschrift DE 20 2007 001 555 U l beschrieben ist. Hierbei weist die Grundplatte eine zusätzliche aufklappbare Schuhauflage auf, die mit einer Haltekralle versehen ist, in die der Schuhabsatz abgestützt werden kann. Durch anschließendes Bewegen des Schienbeines in die Senkrechtstellung zieht sich der Fuß aus dem Skischuh. Diese Vorrichtung verbessert den Auszieh prozess durch den besseren Winkel ist aber ansonsten noch umständlicher, weil die Bodenplatte nicht mehr mit dem zweiten Fuß arretiert werden kann und somit besonders schwer und sperrig sein muss, um ein Wegrutschen der Platte beim Ausziehen zu verhindern.An improved construction provides the collapsible device for taking off ski boots, which is described in the utility model DE 20 2007 001 555 U l. Here, the base plate on an additional hinged shoe pad, which is provided with a holding claw, in which the shoe heel can be supported. By subsequently moving the shin in the vertical position, the foot pulls out of the ski boot. This device improves the extraction process by the better angle but otherwise is more complicated because the bottom plate can not be locked with the second foot and thus must be particularly heavy and cumbersome to prevent slippage of the plate when pulling out.
Eine weitere Verbesserung ist in der Patentschrift GB 2 445 404 A vorgesehen. Hierin wird ebenfalls eine Bodenplatte beschrieben, die über zwei hervorstehenden Haken verfügt, in die ein rückseitiger Skischuhfortsatz eingeführt werden kann. Es ist möglich diese Platte sowohl im Sitzen als auch im Stehen zu verwenden. Die Bodenplatte kann mit einer ausgeführten Stütze in eine schräge Position gebracht werden. Diese Anordnung verbessert den Winkel beim Ausziehen des Schuhs, macht die Vorrichtung aber im Stand umständlich, denn die Grundplatte muss mit einem zweiten Fuß, einer Hand oder den Skistöcken festgehalten werden, damit diese beim Ausziehen nicht verrutscht. Der Skischuh kann durch Drücken des Knies nach vorne und Anziehen des Fußes ausgezogen werden. Allerdings müssen sämtliche Kräfte aus der Beinmuskulatur entwickelt werden. Zudem ist die Platte recht schwer und sperrig.A further improvement is provided in the patent GB 2 445 404 A. Also described herein is a floor panel having two protruding hooks into which a rear ski boot extension can be inserted. It is possible to use this plate both while sitting and standing. The bottom plate can be brought with an executed support in an inclined position. This arrangement improves the angle when removing the shoe, makes the device but cumbersome in the state, because the base plate must be held with a second foot, a hand or the ski poles, so that they do not slip when pulling out. The ski boot can be pulled out by pressing the knee forward and putting on the foot. However, all forces must be developed from the leg muscles. In addition, the plate is quite heavy and bulky.
In der Druckschrift US 4,666,070 ist eine weitere Skischuh-Ausziehvorrichtung beschrieben, die eine Grundplatte aufweist und einen Haken für den hinteren Stiefelbindungsfortsatz. Hier wird das Problem der Arretierung der Bodenplatte dadurch gelöst, dass die Bodenplatte mit einer fixierbaren Griffstange nach unten gedrückt wird. Damit kann der Skistiefel auch am vorderen Bindungsfortsatz festgeklemmt werden. Diese Vorrichtung weist einige Nachteile auf. Erstens wird eine leichte Bodenplattenkonstruktion durch Anheben des Fußes an der hinteren Seite nach oben gezogen. Außerdem muss der Benutzer das Knie zwischen die Griffstangenhalterungen stemmen, um aus dem Schuh herauszuschlüpfen. Weiterhin ist die Konstruktion sehr umständlich und nicht für den mobilen Einsatz geeignet. Verschiedene Schuhkonstruktionen passen nicht in die vorgegebenen Bodenplattenmaße oder Haken, so dass diese Vorrichtung nicht universell einsetzbar ist.In the document US 4,666,070 another ski boot extractor is described which has a base plate and a hook for the rear boot binding extension. Here is the problem of locking the bottom plate thereby solved that the bottom plate is pressed with a fixable handle bar down. Thus, the ski boot can also be clamped to the front attachment process. This device has some disadvantages. First, a lightweight floor panel construction is pulled up by raising the foot at the rear. In addition, the user must pry the knee between the handle bar mounts to slip out of the shoe. Furthermore, the construction is very cumbersome and not suitable for mobile use. Different shoe designs do not fit into the given bottom plate dimensions or hooks, so this device is not universally applicable.
Ein klassischer Stiefelknecht ist in der Gebrauchsmusterschrift DE 295 12 289 U l hinterlegt. Diese Ausziehhilfe verfügt über zwei Handgriffe mit dem die Person den Stiefelknecht nach unten auf den Boden drücken kann. Durch Anziehen des bekleideten Fußes kann der Schuh am oberen Rand oder am Absatz des Schuhs in eine gezackte Rückhaltevorrichtung eingreifen und so beim weiteren Anhebung des Fußes abgezogen werden. Hierbei geht die Kraft zum Ausziehen des Schuhs ausschließlich von der Beinmuskulatur aus. Es werden auch keine Hebelkräfte eingesetzt. Außerdem ist die Drahtkonstruktion in ihrem Aufbau sperrig und die gezackte Rückhaltevorrichtung kann die Außenschuhwand beschädigen.A classic Stiefelknecht is deposited in the utility model DE 295 12 289 U l. This pull-out aid has two handles with which the person can push the boot jack down to the ground. By putting on the clad foot, the shoe can engage in a jagged restraint at the top or heel of the shoe and thus be pulled off when the foot is raised further. Here, the power to take off the shoe is based exclusively on the leg muscles. There are also no leverage used. In addition, the wire construction is bulky in construction and the serrated retention device can damage the outer shoe wall.
Die im Stand der Techniken beschriebenen Lösungen weisen daher allesamt gravierende Nachteile auf.The solutions described in the prior art therefore all have serious disadvantages.
Es ist daher die Aufgabe dieser Erfindung eine Ausziehhilfe bereitzustellen, die den Ausziehprozess von schweren und sperrigen alpinen oder Wintersportschuhen wesentlich vereinfacht und den dazu nötigen Bewegungsablauf erleichtert. Außerdem sollte die Ausziehhilfe in der Herstellung günstiger, weniger sperrig, vom Gewicht leichter und zudem portabel sein. Weiterhin sollte die Vorrichtung universell für verschiedene Stiefelgrößen variabel einsetzbar sein und auch für erschöpfte, schwächere oder jüngere Menschen einfacher und ohne großen Kraftaufwand in der Sitzposition oder aus dem Stand bedienbar sein.It is therefore an object of this invention to provide a pull-out that significantly simplifies the extraction process of heavy and bulky alpine or winter sports shoes and facilitates the necessary movement sequence. In addition, the pull-out in the production should be cheaper, less bulky, lighter in weight and also portable. Furthermore, the device should be used universally for different boot sizes variable and also for exhausted, weaker or younger people easier and without much effort in the sitting position or be operated from a standstill.
Diese Aufgaben werden mit einer Ausziehhilfe entsprechend der Ansprüche gelöst.These objects are achieved with a pull-out according to the claims.
Insbesondere werden diese Aufgaben gelöst durch eine Ausziehhilfe zum Ausziehen eines Snowboαrd- oder Skischuhs mit:In particular, these objects are achieved by a pull-out to take off a Snowboarder or ski boot with:
einem manuell bedienbaren Hebelarm,a manually operated lever arm,
ein unteres Angriffselement oder mehrere untere Angriffselemente, die mit dem Hebelarm in einem unteren Bereich des Hebelarms fest verbunden sind und die an der Schuhaußenseite angesetzt werden können,a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements, which are firmly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and which can be attached to the outside of the shoe,
wobei zumindest ein unteres Angriffselement die Ausziehhilfe an den Außenschuh lösbar fixieren kann, undwherein at least one lower engaging element releasably fix the extension to the outer shoe, and
ein oberes Griffelement, das mit dem Hebelarm in einem oberen Bereich verbunden ist.an upper handle member connected to the lever arm in an upper portion.
Diese Lösung bietet mehrere Vorteile. Insbesondere nutzt sie ein völlig neuartiges Prinzip zum Ausziehen eines eng anliegenden Schuhs. Während bisherige Systeme auf die Beinoder Fußmuskeln angewiesen waren, ist es nun möglich unter Zuhilfenahme der verlängerten Hände und der Armkraft den Schuh mit einer Hebelwirkung vom Fuß abzustreifen.This solution offers several advantages. In particular, she uses a completely new principle to take off a tight-fitting shoe. While previous systems relied on the leg or foot muscles, it is now possible, with the aid of the extended hands and the arm power, to strip the shoe from the foot with a leverage effect.
Weiterhin nutzt die erfindungsgemäße Ausziehhilfe die vorteilhaften Wirkungen von Hebelkräften, die über den Hebelarm auf dem Schuhrücken übertragen werden. Dadurch wird der Schuh relativ zum Fuß nicht lediglich nach unten gedrückt und abgestreift, sondern zusätzlich herunter gehebelt. Dabei wirkt an der unteren Angriffsstelle am Schuh über die Ausziehhilfe eine wegdrückende Kraft, die dem Schuh nach vorne und nach unten von dem Körper der Person weg schiebt, während der Fuß beschwerdefrei nach oben oder zum Körper hin aus dem Schuh herausgezogen werden kann.Furthermore, the extension aid according to the invention utilizes the advantageous effects of leverage forces which are transmitted via the lever arm on the shoe back. As a result, the shoe is not pressed down and stripped off relative to the foot, but additionally levered down. In this case acts at the lower point of attack on the shoe on the extension a wegdrückende force that pushes the shoe forward and downward of the body of the person while the foot can be pulled out of the shoe without complaint up or to the body.
Durch den Hebelarm potenzieren sich die Kräfte, so dass lediglich geringe Armkräfte notwendig sind, um ausreichend Druck auf den Fußrücken auszuüben, so dass dieser leicht abgezogen werden kann. Der Hebelarm sollte bevorzugt mindestens 1 00 mm lang sein, kann aber bis zu 1 500 mm Länge aufweisen. Besonders bevorzugt sind Längen zwischen 250 und 700 mm. Für manche Anwendungen eignet sich eine Länge von 400 mm bis 900 mm; besonders bevorzugt ist hierbei eine Länge von 500 mm bis 750 mm. Die Ausziehhilfe mit dem Hebelarm und den weiteren Elementen, z.B. Angriffselementen oder Eingreifvorrichtungen etc. kann insgesamt ebenfalls bevorzugt die oben genannten Gesamtlängen aufweisen.The lever arm potentiates the forces, so that only small arm forces are necessary to exert sufficient pressure on the back of the foot, so that it can be easily removed. The lever arm should preferably be at least 1 00 mm long, but may have up to 1 500 mm in length. Particularly preferred are lengths between 250 and 700 mm. For some applications, a length of 400 mm to 900 mm is suitable; Particularly preferred in this case is a length of 500 mm to 750 mm. The pull-out with the lever arm and the other elements, such as attack elements or engagement devices, etc. may also generally preferred have the above total lengths.
Die Gesamtlänge der Ausziehhilfe wird je nach Anwendung unterschiedlich gewählt. Zwei Varianten sind denkbar. Entweder wird die Ausziehhilfe im Sitzen oder im Stehen verwendet. In der Sitzvariante ist die Ausziehhilfe kürzer, so dass eine Person die Ausziehhilfe bequem am Skischuh anlegen und nach unten hebeln kann. Der Skischuh wird dann vom Fuß abgestreift. Geeignete Gesamtlängen sind hier von 200 bis 600 mm.The total length of the extension aid is chosen differently depending on the application. Two variants are conceivable. Either the pull-out aid is used sitting or standing. In the seat variant, the pull-out aid is shorter so that a person can comfortably put on the pull-out aid on the ski boot and pry it down. The ski boot is then stripped off the foot. Suitable overall lengths are here from 200 to 600 mm.
In der Standvariante ist der Hebel entsprechend länger. Hierbei wird der Hebel nach hinten und nach unten gedrückt, so dass der Fuß bequem nach oben aus dem Schuh herausgezogen werden kann. Bevorzugte Gesamtlängen sind hier von 400 bis 1 000 mm.In the stand variant, the lever is correspondingly longer. Here, the lever is pushed backwards and downwards, so that the foot can be easily pulled upwards out of the shoe. Preferred overall lengths are here from 400 to 1000 mm.
Der Fachmann kann unter Verwendung seiner Fachkenntnisse, die entsprechende Gesamtlänge der Ausziehhilfe einstellen, so dass unterschiedlich große Personen oder Kinder die Ausziehhilfe ohne unbequeme Körperverrenkungen bedienen können. In einer besonderen Ausgestaltung der Erfindung ist die Länge der Ausziehhilfe variabel einstellbar. Hierzu können mehrere Hohlstangen ineinander geführt sein und zum Beispiel durch eine Schraube arretierbar sein. In einer besonderen Ausführung können die Stangen nach dem Ausziehen auf die gewünschte Länge ohne Schraube durch Drehen der Stangen gegeneinander fixierbar sein. Typische Mechanismen hierzu sind bereits aus dem Stand der Technik für Skistöcke bekannt.The person skilled in the art, using his specialist knowledge, can set the corresponding overall length of the pull-out aid so that persons of different sizes or children can operate the pull-off aid without inconvenient body contortions. In a particular embodiment of the invention, the length of the extension aid is variably adjustable. For this purpose, a plurality of hollow rods can be guided into each other and be locked, for example by a screw. In a particular embodiment, the rods can be fixed against each other after pulling to the desired length without screw by turning the rods. Typical mechanisms for this are already known from the prior art for ski poles.
Es wird der Schuh außerdem vorzugsweise in eine Drehung in Richtung der Hebelkräfte versetzt. Durch diese zusätzliche gehebelte Drehbewegung ist der Ausstieg aus dem Schuh ebenfalls erleichtert, weil der Fuß nicht so stark aufgestellt werden muss, um durch den Schuhkanal herausschlüpfen zu können. Die Kräfte wirken dabei vom Schuh auf den Fuß und nicht umgekehrt.In addition, the shoe is preferably offset in a rotation in the direction of the lever forces. By this additional levered rotary movement, the exit from the shoe is also relieved, because the foot does not have to be so strong to slip out through the shoe channel can. The forces act from the shoe to the foot and not vice versa.
Keine der bisherigen Lösungen im Stand der Technik erkennt den erfindungsgemäßen Hebel- und/oder Drehwirkungsmechanismus der jetzigen technischen Lösung.None of the previous solutions in the prior art recognizes the inventive lever and / or rotational action mechanism of the current technical solution.
Die Ausziehhilfe kann dabei im Stehen oder auch im Sitzen angewandt werden. Auch in der bevorzugten Sitzvariante muss dabei das Kniegelenk nicht voll angewinkelt sein. Stattdessen kann das Bein auch im Sitzen nach vorne gestreckt werden, um so wie in der Standvariante bessere Köperhebelkräfte zu entwickeln. Bei der Ausziehbewegung ist lediglich ein leichtes Anwinkeln des Kniegelenks hinreichend. Besonders vorteilhaft ist, dass mit dem Hebel auch die Hände zum Ausziehen des Schuhs eingesetzt werden können, ohne dass die Personen mühsam ihren Rücken krümmen muss, um sich mit dem Armen und Händen bis zum Schuhrand vorzubeugen. Die vorliegende Ausziehhilfe wirkt daher auch als Verlängerungsarm.The pull-out aid can be used standing up or sitting down. Even in the preferred seat variant while the knee joint must not be fully angled. Instead, the leg can also be stretched forward when sitting in order to develop better bodywork forces as in the stand version. In the extraction movement, only a slight angle of the knee joint is sufficient. It is particularly advantageous that with the lever, the hands can be used to take off the shoe without the people laboriously bend their back to prevent themselves with the arms and hands to the shoe edge. The present pull-out aid therefore also acts as an extension arm.
Diese Eigenschaften der vorliegenden Erfindung sind insbesondere für erschöpfte Wintersportler oder ältere Menschen segensreich, weil diese nicht so flexible Gelenke haben und die üblichen Beugungs- und Streckbewegungen beim Herunterdrücken von schweren Skischuhen oder Snowboardschuhen nicht mehr beschwerdefrei ausführen können. Es muss auch keine Bodenplatte mit dem zweiten Fuß fixiert werden. Somit kann sich die Person mit dem zweiten Fuß abstützen und gewinnt beim Ausziehen eine höhere Stabilität ohne im Stand das Gleichgewicht halten zu müssen, während beide Beine komplexe Bewegungsabläufe ausführen müssen.These features of the present invention are particularly beneficial for exhausted winter sports enthusiasts or the elderly, because they do not have so flexible joints and the usual diffraction and stretching movements when pressing down heavy ski boots or snowboard boots can no longer run free of complaints. Also, no bottom plate needs to be fixed with the second foot. Thus, the person can support himself with the second foot and gains when pulling out a higher stability without having to keep in balance while both legs have to perform complex movements.
Hinzu kommt, dass die vorliegende Ausziehhilfe universell einsetzbar ist und nicht an bestimmte Stiefelgrößen angepasst werden muss. Je nach Stiefelhöhe liegt das untere Angriffselement höher oder tiefer am Schuhrücken an. Dabei kann das Angriffselement ganz unten an der Schuhsohle oder am Fersenabsatz angesetzt werden oder höher am Schuhrücken.In addition, the present pull-out aid is universally applicable and does not have to be adapted to specific boot sizes. Depending on the boot height, the lower attack element is higher or lower on the back of the shoe. In this case, the attack element can be set at the very bottom of the shoe sole or heel paragraph or higher on the back of the shoe.
Es ist auch eine Ausführungsform denkbar, bei der das untere Angriffselement als Fortsatz des Hebelarms lediglich am Außenschuh anliegt. Allerdings kann dies dazu führen, dass bei Einwirkung der Hebelkräfte das lediglich anliegende Angriffselement links und rechts am Schuhrücken vorbei wegrutscht. Um dies zu vermeiden, sollte das untere Angriffselement in der Art ausgeformt sein, dass es den Außenschuh reversibel fixieren kann und somit die Ausziehhilfe auf Höhe der Angriffsstelle vom seitlichen Ausbrechen hindern kann. Im Folgenden werden verschiedene Varianten zur Ausbildung des unteren Angriffselements vorgestellt.It is also an embodiment conceivable in which the lower engagement element rests as an extension of the lever arm only on the outer shoe. However, this can lead to the action of the leverage forces the merely applied attack element slipping past the left and right of the back of the shoe. To avoid this, the lower engagement element should be shaped in such a way that it can fix the outer shoe reversible and thus prevent the extension aid at the level of the attack site from the side breaking. In the following, various variants for the formation of the lower attack element are presented.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist das untere Angriffselement als halbkreisförmige Maulschiene ausgebildet, die den Außenschuh aufnehmen kann. Dabei bildet das Angriffselement eine Schiene welches den Außenschuh umgreifen und seitlich fixieren kann. Somit wird an der unteren Angriffsstelle ein seitliches Abrutschen des Angriffselements von dem Schuh verhindert Der Schuhrücken wird dabei in die Maulschiene eingeführt und somit fixiert. Eine Variante dieser ersten Ausführungsform wird in Figur 1 dargestellt. Die Maulweite beträgt dabei bevorzugt zwischen 40 mm und 1 20 mm.In a preferred embodiment, the lower engagement element is designed as a semicircular jaw rail, which can accommodate the outer shoe. In this case, the engagement element forms a rail which surround the outer shoe and can fix it laterally. Thus, a lateral slipping of the engaging element is prevented by the shoe at the lower point of attack The sphincter is thereby introduced into the mouth rail and thus fixed. A variant of this first embodiment is shown in FIG. The mouth width is preferably between 40 mm and 1 20 mm.
Vorzugsweise umfasst die Ausziehhilfe außerdem eine untere Lasche oder Zunge, die mit dem Hebelarm oder dem unteren Angriffselement verbunden ist und die unter den Schuh geführt werden kann.Preferably, the extension aid also includes a lower tab or tongue which is connected to the lever arm or the lower engagement element and which can be guided under the shoe.
Gerade bei einer Ausführungsform ohne Eingreifvorrichtung ist diese Zunge vorteilhaft, um die Hebelkräfte auf die Schuhfersenabsatz und evtl. auch die Schuhsohle des Stiefels zu übertragen. Der Schwenkungspunkt liegt hierbei auf Höhe der fixierenden Schiene. In dieser Ausführungsform steht die nach unten drückende Kraft und die Hebelwirkung im Vordergrund, während nur ein vergleichsweise geringes Drehmoment auf den Schuh übertragen wird.Especially in an embodiment without engagement device, this tongue is advantageous in order to transfer the leverage forces on the heel of the heel and possibly also the shoe sole of the boot. The pivot point here is at the level of the fixing rail. In this embodiment, the downward pressing force and the leverage are in the foreground, while only a comparatively small torque is transmitted to the shoe.
Bevorzugt weist aber auch die Ausziehhilfe nach der ersten Ausführungsform eine Eingreifvorrichtung aus, die zwischen dem oberen Griffelement und einem unteren Angriffselement mit dem Hebelarm fest oder beweglich verbunden ist und die in den Innenschuh eingeführt werden kann.Preferably, however, the pull-out aid according to the first embodiment also comprises an engagement device which is fixedly or movably connected between the upper grip element and a lower engagement element with the lever arm and which can be inserted into the inner boot.
Grundsätzlich ist es bei allen Varianten von Vorteil, wenn die Ausziehhilfe in einem Stück ausgebildet ist und vorzugsweise keine beweglichen Teile enthält, also gelenkfrei ist.Basically, it is in all variants of advantage if the extension aid is formed in one piece and preferably contains no moving parts, so it is joint-free.
Falls eine Eingreifvorrichtung vorliegt, dann sollte diese bevorzugt fest und starr mit dem Hebelarm verbunden sein. Die ausgeübten Hebelkräfte können bei kräftigen Menschen hoch sein und ein Verbiegen des Hebelarms oder ein Abbrechen an der Stelle der Eingreifvorrichtung sollte vermieden werden. An dieser Stelle ist das Material in bestimmten Ausführungen durch Schweißstellen verändert, so dass es gut ist, an dieser Position eine Verstärkung einzuführen. Hierzu wird z.B. an der Rückseite des Hebelarms eine Platte angebracht. Diese ist bevorzugt an der gegenüberliegenden Seite zur Eingreifvorrichtung angebracht. Geeignete Größen der Platten sind 40 bis 1 60 mm, bevorzugt 1 00 mm Länge und 1 0 bis 60 mm Tiefe, bevorzugt 30 mm Tiefe nach hinten, sowie 4 bis 20 mm Dicke, bevorzugt 1 0 mm Dicke (entsprechend dem Hebelarmdurchmesser). Die angebrachte Platte verhindert das Verbiegen des Hebelarms am Hebelpunkt. Dies kann insbesondere dann passieren, wenn der Hebelarm im Stand unsachgemäß verwendet wird und nach hinten gezogen wird, ohne den Fuß aus dem Schuh herauszuheben. Beim Ausziehen aus dem Stand ist daher zu beachten, dass die Ferse gleichzeitig zur Hebelwirkung nach oben angezogen wird.If there is an engagement device, then this should preferably be firmly and rigidly connected to the lever arm. The applied leverage may be high in strong people and bending of the lever arm or breakage at the location of the engagement device should be avoided. At this point, the material is modified in certain embodiments by welds, so it is good to introduce a reinforcement at this position. For this purpose, for example, a plate is attached to the back of the lever arm. This is preferably mounted on the opposite side to the engagement device. Suitable sizes of the plates are 40 to 1 60 mm, preferably 1 00 mm in length and 1 0 to 60 mm depth, preferably 30 mm depth to the rear, and 4 to 20 mm thickness, preferably 1 0 mm thickness (corresponding to the lever arm diameter). The attached plate prevents bending of the lever arm at the fulcrum. This can happen especially when the lever arm is used improperly in the state and pulled back without lifting the foot out of the shoe. When pulling out of the stand, it should therefore be noted that the heel is simultaneously pulled up to leverage.
Vorzugsweise enthält die Platte noch eine Aushöhlung, z.B. ein Kreisloch. Über diese kann die Ausziehhilfe mit geeigneten Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. eine Kette, entwendungsfrei gesichert werden.Preferably, the plate still contains a cavity, e.g. a circular hole. Over this, the pull-out aid can be fitted with suitable fastening devices, e.g. a chain, to be secured without damage.
Eine weitere bevorzugte Ausführungsform der Erfindung ist eine Ausziehhilfe zum Ausziehen eines Snowboard- oder Skischuhs mit:A further preferred embodiment of the invention is an extension aid for taking off a snowboard or ski boot with:
einem manuell bedienbaren Hebelarm,a manually operated lever arm,
ein unteres Angriffselement oder mehrere untere Angriffselemente, die mit dem Hebelarm in einem unteren Bereich des Hebelarms fest verbunden sind und die an der Schuhaußenseite angesetzt werden können,a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements, which are firmly connected to the lever arm in a lower region of the lever arm and which can be attached to the outside of the shoe,
ein oberes Griffelement, das mit dem Hebelarm in einem oberen Bereich verbunden ist, undan upper handle member connected to the lever arm in an upper portion, and
eine Eingreifvorrichtung die zwischen dem oberen Griffelement und einem unteren Angriffselement mit dem Hebelarm fest oder beweglich verbunden ist und die in den Innenschuh einführbar ist.an engagement device which is fixedly or movably connected between the upper grip element and a lower engagement element with the lever arm and which is insertable into the inner boot.
Diese Ausführungsform weist noch zusätzliche Vorteile auf. Die Angriffselemente sind wie in der ersten Ausführungsform an die Schuhaußenseite ansetzbar. Durch die Eingreifvorrichtung, die in den Innenschuh eingreifen kann, wird der Schwenkungspunkt im Vergleich zur ersten Ausführungsform ohne Eingreifvorrichtung nach oben verlagert. Die Hebelkräfte können an den Innenschuhrand angesetzt werden, sodass dieser beim Zug am Hebelarm zur Personen hingezogen wird, während an dem unteren Angriffselement eine entgegengesetzte Kraft den Schuh vom Körper der Person weg drückt. Dadurch werden über die Eingreifvorrichtung stärkere Hebelkräfte erzeugt und stärkere Drehkräfte auf den Schuh ausgeübt, ohne dass die Person über eine besondere Armmuskulatur verfügen muss. Somit kommt zur Kraft, die nach unten gerichtet ist und den Schuh durch Drücken der Ausziehhilfe nach unten vom Fuß abstreift, eine weitere Hebel- und Drehkraft hinzu.This embodiment has additional advantages. The engagement elements are attachable to the shoe outside as in the first embodiment. By the engagement device, which can engage in the inner shoe, the pivot point is displaced upward compared to the first embodiment without engagement device. The leverage forces can be applied to the inner shoe rim, so that it is attracted to the person pulling on the lever arm, while at the lower engagement element an opposite force pushes the shoe away from the body of the person. As a result of the engagement device stronger leverage forces generated and exerted greater rotational forces on the shoe, without the person must have a special arm muscles. Thus, the force that is directed downwards and strips the shoe by pressing the pull-down aid down from the foot adds another lever and torque.
Als zusätzlicher Effekt wird der Innenschuhrand durch die Wirkung der Eingreifvorrichtung αufgehebelt und somit aufgeweitet. Die Fußferse kann leichter entlang der Rückwand des Innenschuhs geführt werden und somit leichter aus dem Schuh herausgezogen werden.As an additional effect, the inside shovel edge becomes affected by the action of the engaging device leveraged and thus widened. The Fußferse can be easily guided along the rear wall of the liner and thus easily pulled out of the shoe.
Vorteilhaft ist eine Ausführung, bei der der Hebelarmgrundkörper rund ist und aus Edelstahl oder einem Leichtmetall hergestellt wird. Ein Durchmesser von 1 0 mm ist hierbei regelmäßig ausreichend, wobei größere Durchmesser auch möglich sind.Advantageous is an embodiment in which the Hebelarmgrundkörper is round and made of stainless steel or a light metal. A diameter of 1 0 mm is hereby regularly sufficient, whereby larger diameters are also possible.
In Figur 2 ist eine solche zweite Ausführungsform beispielhaft dargestellt. Dabei sind die Eingreifvorrichtung und das untere Angriffselement so zueinander angeordnet, dass bei einem Ausziehvorgang des Schuhs, durch Ziehen an dem Griffelement der Wadenbereich des Schuhs mittels der Eingreifvorrichtung nach hinten gezogen und der Fersenbereich des Schuhs mittels des unteren Angriffselements nach vorne geschoben wird.Such a second embodiment is shown by way of example in FIG. In this case, the engagement device and the lower engagement element are arranged relative to one another such that when the shoe is pulled out, the calf region of the shoe is pulled backwards by pulling on the grip element and the heel region of the shoe is pushed forward by means of the lower engagement element.
Vorzugsweise umfasst die Eingreifvorrichtung eine Lasche, Haken oder Zunge, die am oberen Schuhrand in den Innenschuh eingreifen kann. Weitere Ausführungen der Eingreifvorrichtung sind denkbar. Zum Beispiel ist es möglich, dass die Eingreifvorrichtung abgerundet oder flach ausgeprägt ist. Sie kann auch vorzugsweise eine leichte Wölbung aufweisen, so dass sie sich entsprechend der Wölbung am Innenschuh besser einführen lässt. Die Breite der Eingreifvorrichtung kann entsprechend der Innenschuhmaße angepasst werden.Preferably, the engagement device comprises a tab, hook or tongue which can engage in the inner shoe at the upper shoe edge. Further embodiments of the engagement device are conceivable. For example, it is possible that the engagement device is rounded or flat. It may also preferably have a slight curvature, so that it can be better inserted according to the curvature of the liner. The width of the engagement device can be adjusted according to the Innenschuhmaße.
Die Länge der vorderen Zunge der Eingreifvorrichtung kann variiert werden und ist typischerweise zwischen 1 0 mm und 1 00 mm, oder bis 1 50 mm. Bevorzugt ist dabei eine Länge von 1 5 mm bis 90 mm. Die Nase der Eingreifvorrichtung sollte genügend Länge aufweisen, um gut in den Innenschuh einführbar zu sein und nicht beim Einsatz der Ausziehhilfe wieder herauszurutschen. Gute Längen sind hierbei 35 mm bis 85 mm, besonders 45 mm bis 75 mm oder am besten 50 mm oder 70 mm Länge. Solche Längen können bei allen Varianten der Ausziehhilfe vorteilhaft verwendet werden. Kürzere Zungenlängen und größere Abstände zwischen Zunge und dem Hebelarmgrundkörper haben den Nachteil, dass bei der Hebeldrehung zu viel Spiel vorliegt, was dazu führt, dass der Hebelarm schon schräg steht, bevor die Kräfte einwirken können. Eine längere Lasche hat auch den Vorteil, dass der Stoff des Innenschuhs bei häufiger Benutzung der Ausziehhilfe nicht zu sehr ausleiert und abgenutzt wird.The length of the front tongue of the engaging device can be varied and is typically between 10 mm and 1 00 mm, or 1 50 mm. Preference is given to a length of 1 5 mm to 90 mm. The nose of the engaging device should have sufficient length to be well inserted into the liner and not slip out again when using the pull-out. Good lengths are here 35 mm to 85 mm, especially 45 mm to 75 mm or preferably 50 mm or 70 mm in length. Such lengths can be used advantageously in all variants of the extension. Shorter tongue lengths and larger distances between the tongue and the Hebelarmgrundkörper have the disadvantage that there is too much play in the lever rotation, which means that the lever arm is already at an angle before the forces can act. A longer tab also has the advantage that the fabric of the liner is not too much worn out and worn when frequently used the pull-out.
In einer besonderen Ausführungsform ist die Eingreifvorrichtung am Hebelarmgrundkörper ausfahrbar. Besonders gut sind Sprungfedermechanismen, die auf Druck die Eingreifvorrichtung freigeben und die bei erneutem Eindrücken die Eingreifvorrichtung in einer am Hebelarm dicht anliegenden Position festhalten. Höhenverstehbare und variable anschraubbare Eingreifvorrichtungen sind auch denkbar.In a particular embodiment, the engagement device on the Hebelarmgrundkörper extendable. Particularly good are spring mechanisms that release the engagement device on pressure and hold the engagement device in a close-fitting position on the lever arm when pressed again. Height-understandable and variable screw-engageable engagement devices are also conceivable.
Die Eingreifvorrichtung sollte derart stabil gebaut sein, dass sie bei den angesetzten Hebelkräften nicht abbricht. Ausführungen umfassend Eisen, Edelstahl oder verstärkte Materialien haben sich als geeignet erwiesen. Um die Kräfte besser aufnehmen zu können, wird die Eingreifvorrichtung fest an den Hebelarm- oder Stangenteilgrundkörper verbunden. Hilfsweise können eingesetzte Dreiecksstützen oder Materialverdickungen das Verbiegen oder Abbrechen der Eingreifvorrichtung verhindern. Bei Holz- oder Kunststoffausführungen können Metallschienen zur Verstärkung eingesetzt werden.The engagement device should be built so stable that it does not break off at the applied leverage. Embodiments comprising iron, stainless steel or reinforced materials have proven to be suitable. In order to better absorb the forces, the engagement device is firmly connected to the Hebelarm- or rod part body. In the alternative, inserted triangular supports or material thickening can prevent bending or breaking off of the engagement device. For wood or plastic versions, metal rails can be used for reinforcement.
Ferner sollte der Abstand zwischen der Eingreifvorrichtung und dem Hebelarmgrundkörper nicht zu groß sein, weil sonst bei der Hebelbewegung zu viel Spiel vorhanden ist und der Hebelarm schon schräg anliegt, bevor die Hebelkräfte wirken können. Geeignet sind Abstände von 1 0 mm bis 30 mm; besser ist 20 mm.Furthermore, the distance between the engaging device and the Hebelarmgrundkörper should not be too large, otherwise there is too much play in the lever movement and the lever arm is already biased before the leverage forces can act. Suitable distances are from 1 0 mm to 30 mm; better is 20 mm.
Der Abstand der Eingreifvorrichtung zum υnferen Ende des Hebelarms beträgt bevorzugt zwischen 1 00 und 300 mm, bevorzugter zwischen 1 50 und 250 mm besonders bevorzugt zwischen 1 90 und 230 mm am bevorzugtesten 215 mm. Der Abstand zum oberen Griffelement ist bevorzugt zwischen 1 50 und 350 mm, besonders bevorzugt zwischen 200 und 250 mm.The distance of the engagement device to the inner end of the lever arm is preferably between 1 00 and 300 mm, more preferably between 1 50 and 250 mm, more preferably between 1 90 and 230 mm, most preferably 215 mm. The distance to the upper grip element is preferably between 1 50 and 350 mm, more preferably between 200 and 250 mm.
Möglich ist aber auch eine Fixierung des Hebelarms am oberen Außenschuh über einen alternativen Fixiermechanismus, der das Anziehen im oberen Abschnitt des Schuhrϋckens über den Hebelarm ermöglicht.But it is also possible to fix the lever arm on the upper outer shoe via an alternative fixing mechanism, which allows the tightening in the upper portion of the Schuhrϋckens on the lever arm.
In einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung kann die Ausziehhilfe an dem Außenschuh mit einem unteren Angriffselement lösbar fixiert werden. Dies dient insbesondere zur Stabilisierung des Hebelarms, das über dem unteren Angriffselement an den Außenschuh des auszuziehenden Stiefels angesetzt wird. Dadurch wird ein seitliches Wegrutschen an der Angriffsstelle während der Hebelbewegung vermieden.In a preferred development of the invention, the extension aid can be releasably fixed to the outer shoe with a lower engagement element. This serves in particular to stabilize the lever arm, which is attached via the lower engagement element to the outer shoe of the boot to be pulled out. As a result, a lateral slippage is avoided at the point of attack during the lever movement.
Verschiedene Varianten und Ausprägungen dieses Fixiermechanismus sind möglich. Bevorzugt ist, dass ein unteres Angriffselement einen Halbkreis ausbildet, welche die Schuhαußenseite umgreifen kann. Eine solche Option ist als Halbringkörper ausgebildet in der Figur 2 beispielhaft dargestellt. In diesem Fall kann das Drehmoment durch Druck über das arretierte Angriffselement auf den Schuhrücken übertragen werden. Gleichzeitig hebelt die Eingreifvorrichtung oben am Innenschuhrand diesen nach hinten. Der Schwenkungspunkt liegt in diesem Fall am Hebelarm zwischen dem unteren Angriffselement und der oberen Eingreifvorrichtung. Typischerweise weist der Halbkreis oder die Halbellipse eine Öffnung von zwischen 1 0 mm und 1 50 mm, bevorzugt 50 mm und 1 20 mm auf. Besonders bevorzugt ist der Abstand der Endpunkte des Angriffselements in der Form eines Halbkreises oder einer Halbellipse von 70 mm bis 95 mm, noch bevorzugter von 80 mm bis 90 mm oder 85 mm.Different variants and characteristics of this fixing mechanism are possible. It is preferred that a lower engagement element forms a semicircle, which the Can embrace Schuhαußenseite. Such an option is illustrated by way of example as a half-ring body in FIG. 2. In this case, the torque can be transferred by pressure on the locked attack element on the shoe backs. At the same time, the engagement device at the top of the inner shoe edge prunes it backwards. The pivot point in this case is the lever arm between the lower engagement element and the upper engagement device. Typically, the semicircle or semi-ellipse has an opening of between 1 0 mm and 1 50 mm, preferably 50 mm and 1 20 mm. Particularly preferably, the distance of the end points of the engaging element in the form of a semicircle or a semi-ellipse of 70 mm to 95 mm, more preferably from 80 mm to 90 mm or 85 mm.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Ausziehhilfe bildet das untere Angriffselement einen Schwalbenschwanz aus, welche die Schuhaußenseite umgreifen kann. Eine solche ist beispielhaft in Figur 3 dargestellt.In a further preferred embodiment of the extension aid according to the invention, the lower engagement element forms a dovetail, which can embrace the outer side of the shoe. Such is exemplified in Figure 3.
Alternativ hierzu kann das untere Angriffselement als Halbmond ausgeformt sein. Hierzu wird auf die Figur 4 verwiesen. Diese Alternative ist insbesondere vorteilhaft, wenn die Ausziehhilfe und/oder das untere Angriffselement aus einem leichten Material hergestellt sind, welche zur Erhöhung der Stabilität eine stärkere Materialdicke aufweisen sollte. Dies trifft insbesondere auf die Varianten zu, bei denen die Ausziehhilfe aus Holz hergestellt ist, um damit zum Beispiel für die Anwendung bei Kinderskischuhen leichter zu sein und eine bessere Handhabbarkeit zu erreichen. Zur fixierenden Umgreifung von Kinderschuhen ist die Öffnung des unteren Angriffselements weniger weit. Typische Werte sind hierbei zwischen 60 und 80 mm, oder bevorzugt 70 mm. Die Ausführungsform 4 ist besonders für Kinderstiefel geeignet.Alternatively, the lower engagement element may be formed as a crescent. Reference is made to FIG. 4. This alternative is particularly advantageous if the extension aid and / or the lower engagement element are made of a lightweight material, which should have a thicker material to increase the stability. This applies in particular to the variants in which the extension aid is made of wood, so as to be lighter, for example, for use in children's ski boots and to achieve better handling. For fixation of children's shoes, the opening of the lower attack element is less wide. Typical values here are between 60 and 80 mm, or preferably 70 mm. The embodiment 4 is particularly suitable for children's boots.
Alternative Ausformungen des unteren Angriffselements sind ebenfalls möglich. Um das Ausbrechen unter Einwirkung der Hebelkräfte zu verhindern, können diese über alternative Mechanismen an den Außenschuh fixiert werden. Zum Beispiel kann das Angriffselement als Knopf-, Clip-, Einhak- oder Klettverschluss mit dem Außenschuh reversibel verbunden werden.Alternative formations of the lower attack element are also possible. In order to prevent the breaking out under the influence of the lever forces, these can be fixed to the outer shoe via alternative mechanisms. For example, the engagement element as a button, clip, hook or Velcro can be reversibly connected to the outer shoe.
In einer ganz besonders bevorzugten Ausfϋhrungsform ist das untere Angriffselement in einer V-Form ausgebildet. Die Arme der V-Form sind am Hebelarmgrundkörper angebracht und bilden dabei bevorzugt einen Winkel von 30 ° bis 90 °, noch bevorzugter etwa 60 °. Diese Anordnung nach der Erfindung hat einige Vorteile. Während einige halbkreisförmige Ausbildungen den Skischuhrücken nur dann fest umgreifen können, wenn diese den entsprechenden Umfang des Außenrückens des Skischuhs aufweisen, nehmen die Arme des V-förmigen Angriffselements den Skischuhrücken unabhängig von dessen Umfang in einen Zangengriff und fixieren den Schuh entsprechend jeweils an einer vom Hebelarmgrundkörper näher oder weiter entfernten Position. Somit kann die V-förmige Ausführungsform für unterschiedliche Schuhgrößen verwendet werden, ohne dass das untere Angriffselement den Schuhrücken zu locker umgreift oder der Schuhrücken gar nicht in die Öffnung des Angriffselements passt.In a very particularly preferred embodiment, the lower engagement element is formed in a V-shape. The arms of the V-shape are on Hebelarmgrundkörper attached and thereby preferably form an angle of 30 ° to 90 °, more preferably about 60 °. This arrangement according to the invention has some advantages. While some semicircular formations can only firmly grip around the ski boot backs when they have the corresponding circumference of the outer back of the ski boot, the arms of the V-shaped engagement element take the ski boot back independently of its circumference in a pincer grip and fix the shoe respectively to one of the Hebelarmgrundkörper closer or further away position. Thus, the V-shaped embodiment can be used for different shoe sizes, without the lower attack element loosely surrounds the shoe back or the shoe back does not fit into the opening of the engaging element.
Den bisher nicht besprochenen Ausführungen der unteren Angriffselemente ist gemein, dass sie als Standplattform für die Ausziehhilfe dienen können. Bevorzugt ist die Ausziehhilfe also standsicher aufstellbar. Damit der Hebel aber nicht nach dem Abstellen wegkippen kann, weist der Hebelarmgrundkörper im Verhältnis zur Fläche der Angriffselemente einen Winkel von kleiner 90 ° auf. Der Winkel ist bevorzugt zwischen 80 ° und 88 °. Damit neigt sich die Hebelarmgrundkörper etwas in Richtung der Öffnung der Angriffselemente. Bevorzugt ist das Griffelement am Hebelarmgrundkörper leicht schräg nach hinten geführt und in die entgegengesetzte Richtung geneigt, wie der Hebelarmgrund körper.The not previously discussed embodiments of the lower attack elements has in common that they can serve as a standing platform for the pull-out. Preferably, the pull-out is thus stable set up. But so that the lever can not tilt away after stopping, the Hebelarmgrundkörper in relation to the surface of the attack elements at an angle of less than 90 °. The angle is preferably between 80 ° and 88 °. Thus, the Hebelarmgrundkörper tilts slightly in the direction of the opening of the attack elements. Preferably, the handle element is slightly obliquely guided to the rear side of the lever arm and inclined in the opposite direction, as the Hebelarmgrund body.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung umfasst die Ausziehhilfe zwei untere Angriffselemente, die mit dem Hebelarm verbunden sind und den Außenschuh links und rechts seitlich am Außenschuh fixieren können oder an zwei Positionen am Schuhrϋcken angesetzt werden können.In a preferred embodiment of the invention, the pull-out comprises two lower engagement elements, which are connected to the lever arm and can fix the outer shoe on the left and right side of the outer shoe or can be attached to two positions on Schuhrϋcken.
Eine solche Anordnung ist beispielhaft als Dreizack- oder Heugabelvariante in Figur 5 abgebildet. Hier können die zwei unteren Angriffselemente links und rechts am Außenschuh angreifen. Dadurch wird das seitliche Ausbrechen des Hebelarms verhindert. Der Abstand zwischen den beiden Angriffselementen sollte dabei mindestens 20 mm betragen und kann bis zu 200 mm sein, je nach Schuhstiefelgröße. Allerdings hat sich gezeigt, dass für die meisten Stiefel der Abstand weniger als 90 mm sein sollte. Um die Hebelkräfte wirksam am unteren Außenschuh ansetzen zu können, sollten die Angriffspunkte nicht so weit auseinander liegen, dass sie jeweils seitlich am Schuh vorbeigeführt werden und dadurch keine Hebelkräfte mehr ausgeübt werden können, außer es befinden sich seitlich am Außenschuh zwei seitliche Haltestellen, an die die unteren Angriffselemente angesetzt werden können. Bevorzugt weisen die Angriffselemente daher einen seitlichen Abstand von 30 mm bis 75 mm auf, besonders bevorzugt von 35 mm bis 60 mm, am bevorzugtesten, 45 mm oder 55 mm.Such an arrangement is exemplified as trident or pitchfork variant in FIG. Here are the two lower attack elements left and right attack on the outer shoe. As a result, the lateral breaking out of the lever arm is prevented. The distance between the two attack elements should be at least 20 mm and can be up to 200 mm, depending on the shoe boot size. However, it has been shown that for most boots the distance should be less than 90 mm. In order to be able to effectively apply the lever forces on the lower outer shoe, the Points of attack are not so far apart that they are each led past the side of the shoe and thus leverage forces can no longer be exercised, except there are laterally on the side shoe two lateral stops to which the lower attack elements can be applied. The engagement elements therefore preferably have a lateral spacing of 30 mm to 75 mm, more preferably from 35 mm to 60 mm, most preferably 45 mm or 55 mm.
Die Dreizackvariante weist noch zusätzliche Vorteile auf, denn viele moderne Skistiefel haben am hinteren Außenstiefel einen Drehverschi uss oder einen Knopf der nach hinten gelagert ist. Diese hintere Auswölbung kann bei manchen Erfindungsformen das Ansetzen der Angriffselemente stören. Allerdings werden die Angriffselemente in der Dreizackvariante an dieser Auswölbung seitlich vorbeigeführt und können somit störungsfrei am Außenschuh angreifen. Der Abstand zwischen den Angriffselementen kann hierbei von 32 mm bis 80 mm sein.The trident variant has even more advantages, because many modern ski boots have on the rear outer boot a Drehverschi uss or a knob which is mounted to the rear. This rearward bulge may interfere with the attachment of the engagement elements in some embodiments. However, the attack elements are passed laterally in the trident variant of this bulge and thus can attack the outer shoe trouble-free. The distance between the attack elements can be from 32 mm to 80 mm.
Bei einer Weiterbildung mit drei oder mehreren Angriffselementen kann das dritte Element zentral am Schuhrücken anliegen.In a further development with three or more attack elements, the third element can rest centrally on the spine.
Es ist bevorzugt, dass ein unteres Angriffselement oder mehrere untere Angriffselemente relativ zum Hebelarm oder relativ zur Eingreifvorrichtung nach hinten versetzt mit dem Hebelarm verbunden sind. Dies ist vorteilhaft, um die Eingreifvorrichtung in den Innenschuh einführen zu können, ohne dass ein unteres Angriffselement im Weg steht und die Einführung behindert. Der Abstand mit dem die Eingreifvorrichtung relativ zum Hebelarm eines unteren Angriffselements nach vorne ragt, bzw. die unteren Angriffselemente relativ zur Eingreifvorrichtung oder dem Hebelarm nach hinten versetzt sind, kann entsprechend der Schuhausfertigung variiert werden. Ein bevorzugter Abstand beträgt hierbei zwischen 1 0 mm und 60 mm. Beispielhaft ist diese Anordnung in den Figuren 3, 5 und 6 dargestellt. Besonders bevorzugt ist ein Abstand von 1 2 mm bis 35 mm, am bevorzugtesten von 20 mm. Wichtig ist, dass genug Abstand zwischen Eingreifvorrichtung und den Angriffselementen vorliegt, damit die Ausziehhilfe gut in den Schuh eingeführt werden kann. Hierzu werden je nach Schuh oft mindestens 1 5 mm benötigt, bevorzugt mehr als 20 mm. Andererseits muss die Eingreifvorrichtung gut im Schuh ansitzen und bei der Hebelbewegung nicht herausrutschen. Daher sollte der Abstand nicht mehr als 45 mm betragen. Günstig ist hierzu ein Abstand von 20 mm.It is preferred that a lower engagement element or a plurality of lower engagement elements are connected relative to the lever arm or relative to the engagement device offset to the rear with the lever arm. This is advantageous in order to be able to introduce the engagement device into the inner boot without a lower engagement element standing in the way and hindering the insertion. The distance with which the engagement device protrudes forward relative to the lever arm of a lower engagement element, or the lower engagement elements are offset relative to the engagement device or the lever arm to the rear, can be varied according to the Schuhausfertigung. A preferred distance is in this case between 1 0 mm and 60 mm. By way of example, this arrangement is shown in FIGS. 3, 5 and 6. Particularly preferred is a distance of 1 2 mm to 35 mm, most preferably 20 mm. It is important that there is enough clearance between the engagement device and the engagement elements so that the deployment aid can be inserted well into the shoe. For this purpose, depending on the shoe often at least 1 5 mm needed, preferably more than 20 mm. On the other hand, the engaging device must sit well in the shoe and not slip out during the lever movement. Therefore, the should Distance should not be more than 45 mm. Favorable for this purpose is a distance of 20 mm.
Typischerweise, weisen die Angriffselemente eine Länge von 30 mm bis 400 mm auf. Es hat sich gezeigt, dass eine größere Länge zu stärkeren Hebelkräften führt. Daher können diese Elemente bevorzugt 1 80 mm bis 300 mm aufweisen. Besonders bevorzugt ist z.B. eine Länge von 250 mm. Im Vergleich zu den kürzeren Längen wird eine bessere Hebelkraft ausgeübt.Typically, the engagement elements have a length of 30 mm to 400 mm. It has been shown that a greater length leads to stronger leverage. Therefore, these elements may preferably have 1 80 mm to 300 mm. Particularly preferred is e.g. a length of 250 mm. Compared to the shorter lengths, a better leverage is exercised.
Es ist bevorzugt, dass das untere Angriffselement oder die Elemente ein Material umfassen oder mit einem Material versehen sind, welches geeignet ist, die Schuhaußenseite bei Fixierung und manueller Hebelwirkung nicht zu beschädigen oder zu kratzen und/oder welche mit einer rutschfesten Oberfläche versehen sind, die geeignet ist, das Wegrutschen des Angriffselements vom Skischuh zu verhindern.It is preferred that the lower engaging element or elements comprise or are provided with a material suitable for not damaging or scratching the outside of the shoe when fixed and manually levered and / or provided with a non-slip surface is suitable to prevent slippage of the attack element of the ski boot.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Eingreifvorrichtung als direkte Fortsetzung mit dem Hebelarm verbunden. Eine solche Anordnung ist beispielhaft in Figur 3, 5 und Figur 6 gezeigt. Dies hat vor allem den Vorteil einer leichteren Herstellung. Die Angriffselemente können dann zusätzlich an den Hebelarmgrundkörper montiert werden.In a preferred embodiment, the engagement device is connected as a direct continuation to the lever arm. Such an arrangement is shown by way of example in FIGS. 3, 5 and 6. This has above all the advantage of easier production. The attack elements can then be additionally mounted on the Hebelarmgrundkörper.
Es hat sich bei manchen Ausführungen mit der Dreizackvariante gezeigt, dass bei sehr starker Hebelwirkung die Angriffselemente auseinandergerückt werden können. Dies führt dazu, dass die Angriffselemente am Schuhrücken vorbeigedrückt werden und den Schuh nicht mehr fixieren. Daher sollten die Angriffselemente aus einem stabilen Material geformt sein und nicht zu lang sein. In besonderen Varianten kann zwischen den Angriffselementen, z.B. auf halber Höhe ein Zwischensteg angebracht werden, welches das Auseinanderdrücken verhindert.It has been shown in some versions with the trident variant that with very strong leverage the attack elements can be moved apart. This leads to the attack elements are pushed past the spine and no longer fix the shoe. Therefore, the engagement elements should be formed of a stable material and not be too long. In special variants, between the attack elements, e.g. halfway up a gutter, which prevents them from being pushed apart.
Um den verschiedenen Schuhgrößen Rechung zu tragen, ist es günstig, wenn die Eingreifvorrichtung in ihrer Position angepasst werden kann. Besonders bevorzugt ist daher, dass die Eingreifvorrichtung entlang des Hebelarms höhenverstellbar fixierbar ist und/oder um die Hebelarmhauptachse drehbar und/oder arretierbar ist.In order to take the different shoe sizes into account, it is favorable if the engagement device can be adjusted in position. It is therefore particularly preferred that the engagement device can be fixed in height-adjustable manner along the lever arm and / or is rotatable and / or lockable about the lever arm main axis.
Durch die Höhenverstellbarkeit kann die Eingreifvorrichtung immer so eingestellt werden, dass sie problemlos in den Innenschuh eingeführt werden kann. In Figur 4 ist eine solche Anordnung dargestellt. Zum Bespiel kann bei einem runden Hebelarm die Eingreifvorrichtung mit einer dem Hebelarm entsprechenden Öffnung versehen sein, in die der Hebelαrmkörper eingeführt werden kann. Zur Arretierung der Eingreifvorrichtung kann sich der Fachmann gängiger Mittel bedienen, wie z.B. einer Arretierschraube. Bei einem Hebelarmgrundkörper mit geraden Flächen kann die Öffnung der Eingreifvorrichtung diesen Formen entsprechend angepasst werden. So hätte eine quadratisch geformter Hebelarm eine entsprechende quadratische Öffnung in der Eingreifvorrichtung.Due to the height adjustment, the engagement device can always be adjusted so that it can be easily inserted into the liner. FIG. 4 shows such an arrangement. For example, in a round lever arm, the engagement device may be provided with an opening corresponding to the lever arm, into which the Hebelαrmkörper can be introduced. To lock the Eingreifvorrichtung the expert can use common means, such as a locking screw. In a lever arm base with straight surfaces, the opening of the engagement device can be adapted to these shapes accordingly. Thus, a square-shaped lever arm would have a corresponding square opening in the engaging device.
Vorzugsweise umfasst die Ausziehhilfe zwei, drei oder mehrere Eingreifvorrichtungen, deren in den Innenschuh einführbaren Fortsätze jeweils einen unterschiedlichen Abstand vom Hebelarm aufweisen.The extension aid preferably comprises two, three or more engagement devices whose extensions which can be inserted into the inner boot each have a different distance from the lever arm.
In einer ganz besonders praktischen Variante der Erfindung sind diese Eingreifvorrichtungen miteinander verbunden. Dies ist zum Beispiel in der Version 2 in Figur 4 dargestellt. Eine solche Janusköpfige Eingreifvorrichtung kann entsprechend den benötigten Abstand zur Einführung in dem Skistiefel entweder mit dem einen oder mit dem anderen Kopf benutzt werden. Dadurch kann die Ausziehhilfe zum Beispiel sowohl für Erwachsene- als auch von Kinderschuhe verwendet werden.In a very particularly practical variant of the invention, these engagement devices are connected to one another. This is illustrated, for example, in version 2 in FIG. Such a Janus-headed engagement device can be used according to the required distance for insertion in the ski boot with either the one or the other head. As a result, the pull-out aid can be used, for example, for both adult and children's shoes.
Es ist bevorzugt, dass die Eingreifvorrichtung ein Material umfasst oder mit einem Material versehen ist, welches geeignet ist, den Fußrücken, die Ferse, den Innenschuh sowie Fußkleidungsstoffe und Socken beim Einführen der Eingreifvorrichtung in den Innenschuh nicht zu beschädigen. Gute Materialien sind hierbei Filz, Stoffe, Materialien mit weicher und/oder glatter Oberfläche, Kunststoffe, glattes Holz, glattes Metall, Eisen, gebürsteter Stahl etc.It is preferred that the engagement device comprises or is provided with a material suitable for not damaging the instep, heel, innerboot, and footwear fabrics and socks when inserting the engagement device into the innerboot. Good materials here are felt, fabrics, materials with a soft and / or smooth surface, plastics, smooth wood, smooth metal, iron, brushed steel, etc.
Auch Materialkombinationen sind möglich. So kann die fordere Zunge der Eingreifvorrichtung z.B. aus einem Metall bestehen, welches aufgrund seiner höheren Biegesteifigkeit dünner ausgeprägt sein kann und damit besser in den Innenschuh eingeführt werden kann, während die Ausziehhilfe sonst aus Holz besteht (siehe Figur 4).Also material combinations are possible. Thus, the demanding tongue of the engaging device may e.g. consist of a metal, which may be thinner pronounced due to its higher bending stiffness and thus can be better introduced into the liner, while the pull-out otherwise made of wood (see Figure 4).
Weiterhin bevorzugt ist, dass eines oder mehrere der folgenden Elemente der Ausziehhilfe:It is further preferred that one or more of the following elements of the extraction aid:
Hebelarm, Eingreifvorrichtung, untere Angriffselemente, oberes GriffelementLever arm, engagement device, lower attack elements, upper grip element
eines oder mehrere der folgenden Materialien umfassen:one or more of the following materials include:
Edelstahl, Holz, Stahl, Metall, Hartplastik, Kunststoff Formkörper, thermoplastischer Kunststoff, Acryl-Butadien-Styrol, Polycarbonat, Polyethylenterephthalateglykol oder ein Material, welches geeignet ist, die manuellen Hebelkräfte beim Ausziehen des Schuhes schadlos auszuhalten.Stainless steel, wood, steel, metal, hard plastic, plastic molded body, thermoplastic, acrylic-butadiene-styrene, polycarbonate, polyethylene terephthalate glycol or a Material which is suitable to withstand manual leverage when removing the shoe without damage.
Besonders geeignet sind leichte aber stabile Materialien die Bruchfest sind. Auch schützende Oberflächen oder Beschichtungen sind denkbar, um zum Beispiel die Korrosions- oder Oxidationsempfindlichkeit eines Materials zu verringern.Particularly suitable are light but stable materials that are break-resistant. Also, protective surfaces or coatings are conceivable, for example, to reduce the corrosion or oxidation sensitivity of a material.
In bevorzugten Ausführungen wird die Ausziehhilfe lackiert. Als günstig haben sich Pulverbeschichtungen, bevorzugt in weißer oder schwarzer Farbe, herausgestellt. Bevorzugt wird hierbei ein Griff nach der Lackierung an den Hebelarm angebracht. Dies hat den Vorteil, dass der Hebelarm am Griffende eine kleine Aufhängungsvorrichtung für die Lackierung aufweisen kann, zum Beispiel ein Loch, welches dann von dem aufgesetzten Griff verdeckt wird. Besonders bevorzugt ist, dass der Durchmesser des Hebelarms so gewählt ist, dass nach der Lackierung oder Beschichtungen der Griff mit einer dem Hebelarm entsprechenden Aushöhlung gerade noch auf diesen aufsetzbar ist und fest verbunden ist. Dadurch wird ein zusätzliches Verkleben des Griffs vermieden.In preferred embodiments, the extension aid is painted. Powder coatings, preferably in white or black color, have proved to be favorable. In this case, a handle is preferably attached to the lever arm after painting. This has the advantage that the lever arm at the handle end can have a small suspension device for painting, for example a hole, which is then covered by the attached handle. It is particularly preferred that the diameter of the lever arm is selected so that after the painting or coatings of the handle with a lever arm corresponding cavity is just placed on this and is firmly connected. This avoids additional sticking of the handle.
Im Allgemeinen besitzen die Elemente der Ausziehhilfe einen Materialdurchmesser, der geeignet ist die Integrität der Elemente unter den hohen Hebelkräften nicht zu kompromittieren. Brüche oder inelastische Materialdehnungen müssen unbedingt ausgeschlossen sein. Daher weisen die Elemente der Ausziehhilfe in bevorzugten Ausführungen einen Durchmesser von 5 mm bis 20 mm auf, bevorzugter von 8 mm bis 1 5 mm, noch bevorzugter von etwa 1 0 mm. Die Materialdicke kann jedoch auch weniger als 10 mm sein, um Gewicht und Kosten zu sparen. In einer weiteren Ausführungsform sind eine oder mehrere Elemente der Ausziehhilfe innen hohl und weisen eine Wandstärke von z.B. etwa 1 mm auf.In general, the elements of the extension aid have a material diameter which is suitable for not compromising the integrity of the elements under the high leverage. Fractures or inelastic material strains must be absolutely excluded. Therefore, in preferred embodiments, the elements of the extension aid have a diameter of 5 mm to 20 mm, more preferably 8 mm to 1 5 mm, more preferably about 10 mm. However, the material thickness can also be less than 10 mm to save weight and cost. In another embodiment, one or more elements of the extraction aid are hollow inside and have a wall thickness of e.g. about 1 mm.
Weiterhin umfasst die Ausziehhilfe ein Griffelement mit dem der Hebelarm manuell bedient werden kann. In einer besonderen Ausprägung ist das obere Griffelement vom Hebelarm leicht schräg nach hinten geführt (Figur 2). Alternativ dazu kann das Griffelement perpendikular zum Hebelarm mit diesem verbunden sein (Figur 1 ). Schließlich kann das Griffelement am Ende des Hebelarms als Halbkreisgriff ausgebildet sein (Figur 3). Vorzugsweise ist das obere Griffelement als Holzgriff oder Kunststoff griff ausgebildet oder mit einem Filzstoff versehen. Dabei sollte der Griff rutschfest sein und eine angenehme Hαptizität aufweisen. Denkbar ist ein Filz- oder Stoffüberzug oder Fingermulden zur besseren Griffstabilität.Furthermore, the extension aid comprises a handle element with which the lever arm can be operated manually. In a particular embodiment, the upper handle element is slightly obliquely guided by the lever arm to the rear (Figure 2). Alternatively, the handle element can be connected perpendicular to the lever arm with this (Figure 1). Finally, the gripping element at the end of the lever arm can be designed as a semicircular handle (FIG. 3). Preferably, the upper handle element is designed as a wooden handle or plastic handle or provided with a felt. The handle should be non-slip and a pleasant Have Hαptizität. Conceivable is a felt or fabric cover or finger hollows for better grip stability.
In besonderen Einsatzsituationen muss die Ausziehhilfe zudem eine charakteristische Kennzeichnung aufweisen. Dies ist vor allem beim Einsatz in der Bergrettung, bei der Bergung und Versorgung von Lawinenopfern oder Skiunfallopfern der Fall. Hier kann die Ausziehvorrichtung dazu verwendet werden, den Personen entweder sehr zügig und ohne großen Kraftaufwand durch Dritte die Schuhe auszuziehen, oder den Schuh vorsichtig abzustreifen, wenn z.B. Verletzungen vorliegen. Unter Einsatz der Hebelwirkung gelingt das Ausziehen ohne den Fuß stark zu verbiegen.In special situations, the extension aid must also have a characteristic marking. This is especially the case in the mountain rescue, in the recovery and supply of avalanche victims or Skiunfallopfern the case. Here, the extractor can be used either to pull the shoes off very quickly and without great effort by third parties, or to gently strip the shoe, if e.g. Injuries are present. Using the leverage, the undressing succeeds without bending the foot strongly.
In solchen Situationen sollte der Skischuh auffällig gekennzeichnet sein, um für die Rettungskräfte sofort auffindbar zu sein. Ein geeignete Kennzeichnung sind Warnfarben oder angebrachte phosphoreszierende Leuchtfarbe oder Lichtgeber, die nachts die Rettung erleichtern. Besonders bevorzugt ist, die gesamte Ausziehhilfe mit roter Farbe zu überstreichen, um somit eine komplett rote Ausziehhilfe zu erhalten.In such situations, the ski boot should be marked conspicuously so that it can be found immediately by the rescuers. A suitable marking is warning colors or attached phosphorescent luminous color or light emitters, which facilitate the rescue at night. It is particularly preferred to sweep the entire extension with red paint, so as to obtain a completely red pull-out.
Ebenfalls möglich ist es, die Ausziehhilfe als Skistab, Gehstock, Kletter-, Berg- oder Eispickel auszuformen, so dass diese gleichzeitig jeweils als Skistab, Wanderstock oder Eispickel und gleichzeitig als Ausziehhilfe fungieren können. Gängige Skistab oder -Stockausführungen sind hierbei denkbar, die typischerweise beim Skifahren oder Langlaufen paarweise einsetzen werden, um dabei seitliche die Stabilität zu gewährleisten oder das Abstützen zu ermöglichen.It is also possible to form the pull-out as a ski pole, walking stick, climbing, mountain or ice ax, so that they can simultaneously act as a ski pole, hiking stick or ice ax and at the same time as a pull-out. Common ski pole or -Stockausführungen are conceivable here, which are typically used in pairs skiing or cross-country skiing, to ensure lateral stability and to allow the support.
Dabei umfasst der obige Stock oder Stab eines oder mehrere der formativen Elemente der oben beschriebenen Ausziehhilfe. Bevorzugt umfasst der Skistab, Gehstock, Kletter-, Bergoder Eispickel eine oder mehrere Eingreifvorrichtungen und/oder untere Angriffselemente der Ausziehhilfe nach der Erfindung. Vorteilhaft befinden sich die Eingreifvorrichtung und/oder die Angriffselemente in dieser Ausführungsform am Skistab selbst. Somit muss nur ein Gegenstand mitgenommen werden, der für beide Anwendungen eingesetzt werden kann. Diese Ausziehhilfe mit Skistab ist daher besonders praktisch. Die gewöhnlichen Skistäbe bevorzugt mit unterem Teller und/oder den üblichen oberen Griffen und Handlaschen können hierfür eingesetzt werden. Der Hebelarmgrundkörper wird durch den Skistab selbst gebildet. Es muss jedoch sichergestellt werden, dass der Skistab nicht unter der Hebelbelαstung bricht oder das Material verbogen wird. Daher können vorzugsweise stabilisierende Materialien im Skistabhohlkörper eingesetzt werden oder bevorzugt stärkere Materialien, wie z.B. Carbonmaterialien, eingesetzt werden. Hierzu können bruchfeste Kunstschaumfüllungen eingesetzt werden. Bei Edelstahl- oder Eisenausführungen muss auf eine entsprechende Wanddicke des Stabkörpers geachtet werden. Leichte und dünne Aluminiumausführungen sind daher nicht geeignet, weil die starken Hebelkräfte zu einem Verbiegen des Materials führen können. Es ist ein Kompromiss zwischen ausreichender Wandstärke und Stabgewicht zu treffen.In this case, the above floor or bar comprises one or more of the formative elements of the extension aid described above. Preferably, the ski pole, walking stick, climbing, mountain or ice ax comprises one or more engagement devices and / or lower engagement elements of the extension aid according to the invention. Advantageously, the engagement device and / or the engagement elements are in this embodiment, the ski bar itself. Thus, only an object must be taken, which can be used for both applications. This pull-out aid with ski pole is therefore particularly practical. The ordinary ski poles preferably with lower plate and / or the usual upper handles and hand straps can be used for this purpose. The Hebelarmgrundkörper is formed by the ski pole itself. However, it must be ensured that the ski pole is not under The Hebelbelαstung breaks or the material is bent. Therefore, it is possible to use stabilizing materials in the ski boot hollow body or, preferably, to use stronger materials, such as, for example, carbon materials. For this purpose, break-resistant plastic foam fillings can be used. For stainless steel or iron versions, attention must be paid to a corresponding wall thickness of the rod body. Lightweight and thin aluminum versions are therefore not suitable because the strong leverage forces can lead to bending of the material. It is a compromise between sufficient wall thickness and bar weight to meet.
Die Erfindung betrifft daher auch einen Skistab umfassend oder mit einer Ausziehhilfe nach einem der beschriebenen Ausführungsformen, sowie den Einsatz eines Skistabes als Ausziehhilfe. Alternativ kann die Ausziehhilfe nach der Erfindung einen Skistab umfassen. Hierbei ersetzt der Skistabgrundkörper den Hebelarm oder den Stangenteilgrundkörper entsprechend der Erfindung.The invention therefore also relates to a ski pole comprising or with an extension aid according to one of the described embodiments, as well as the use of a ski pole as a pull-out. Alternatively, the pull-out aid according to the invention may comprise a ski stick. Here, the Skistabgrundkörper replaced the lever arm or the rod part body according to the invention.
In dieser besonderen Variante sollten die Eingreifvorrichtung und/oder die Angriffselemente möglichst wenig sperrig und schwer sein und nicht weit vom Stabgrundkörper abstehen; möglichst nicht weiter als 50 mm, bevorzugt weniger als 25 mm. Hierzu werden für die Angriffselemente Einhak- oder Clipmechanismen, die am Schuh eingreifen, vorteilhaft eingesetzt, so dass die Angriffselemente bevorzugt weniger als 20 mm seitlich am Skistabgrundkörper überstehen. Halbringkörper mit kleineren Öffnungen, bevorzugt von weniger als 50 mm, noch bevorzugter von weniger als 35 mm, sind ebenfalls geeignet (siehe analog Figur 2). Die Eingreifvorrichtung kann eine kleinere Lasche oder Zunge sein, wie oben beschrieben, die ebenfalls nicht oder nur wenig (weniger als 25 mm) über die Skistabdimensionen seitlich übersteht. Insbesondere in dieser Ausführungsvariante ist es daher bevorzugt, dass die Eingreifvorrichtung am Hebelarmgrundkörper ausfahrbar ist. Besonders gut sind Sprungfedermechanismen, die auf Druck die Eingreifvorrichtung freigeben und die bei erneutem Eindrücken die Eingreifvorrichtung in einer am Hebelarm dicht anliegenden Position festhalten. Höhenverstehbare und variable anschraubbare Eingreifvorrichtungen sind auch möglich.In this particular variant, the engagement device and / or the engagement elements should be as little as possible bulky and heavy and not protrude far from the bar base body; preferably not more than 50 mm, preferably less than 25 mm. For this purpose hooking or clip mechanisms which engage the shoe are advantageously used for the engagement elements, so that the engagement elements preferably protrude laterally less than 20 mm from the ski base body. Half-ring bodies with smaller openings, preferably of less than 50 mm, more preferably less than 35 mm, are also suitable (see analogous to FIG. 2). The engagement device may be a smaller tab or tongue, as described above, which also does not protrude laterally, or only slightly (less than 25 mm) beyond the ski-bar dimensions. In particular, in this embodiment, it is therefore preferred that the engagement device is extendable on the lever arm body. Particularly good are spring mechanisms that release the engagement device on pressure and hold the engagement device in a close-fitting position on the lever arm when pressed again. Height-understandable and variable screw-engageable engagement devices are also possible.
Die Eingreifvorrichtung und/oder die Angriffselemente können hierbei mittig am Skistab oder am unteren Ende angeordnet sein. Am unteren Ende sind die Kräfte größer und der Schuh kann problemlos aus dem Stand ausgezogen werden. Für Anwendungen in der Sitzposition können die Eingreifvorrichtung und/oder die Angriffselemente höher am Skistab, z.B. mittig, oder variable positionierbar angeordnet sein. Entscheidend sind die entsprechenden Anwendungsmethoden und die Personengröße, um eine bequemes Ausziehen zu ermöglichen. Wenn der Skistab eine Eingreifvorrichtung aufweist, dann kann diese mittig oder an einer Position zwischen den Endpunkten des Skistabs positioniert oder am unteren Ende angebracht sein.The engagement device and / or the engagement elements can in this case be arranged centrally on the ski pole or at the lower end. At the lower end, the forces are greater and the Shoe can be easily removed from the stand. For applications in the sitting position, the engagement device and / or the engagement elements can be arranged higher on the ski pole, for example in the middle or variable positionable. Decisive are the appropriate methods of application and the size of the person in order to facilitate easy removal. If the ski pole has an engagement device, then this can be positioned centrally or at a position between the end points of the ski pole or attached to the lower end.
In der besonderen Kombinationsausführung, bei dem eines oder mehrerer Elemente der Ausziehhilfe an einem Skistab angebracht sind, wird der Skiteller vorzugsweise als Angriffselement eingesetzt. Um den Skischuhrücken lösbar aber fixierend zu umgreifen, muss der Teller bestimmte spezielle Formen annehmen, die mit dem Skischuhrücken kompatibel sind. Dabei können die Formen der bisherigen Ausführungsformen eingesetzt werden. Besonders geeignet sind einfache oder symmetrisch doppelt ausgeführte Bögen, Halbkreise, Halbmonde oder V-förmige Teller.In the particular combination design, in which one or more elements of the extension aid are attached to a ski pole, the ski plate is preferably used as an attack element. In order to grasp the ski back loosely releasable but fixing, the plate must take certain special forms that are compatible with the ski boot back. In this case, the forms of the previous embodiments can be used. Particularly suitable are simple or symmetrically double executed arcs, semicircles, half moons or V-shaped plates.
Außerdem sollte die Spitze unterhalb des Tellers nicht zu weit herausragen, weil diese sonst beim Einsatz des Skistabs als Ausziehhilfe in der Sitzposition unten am Boden entlang schrammen kann. Kurze Stockspitzen von einigen wenigen Zentimetern sind daher bevorzugt.In addition, the tip should not protrude too far below the plate, because otherwise it can scratch when using the ski pole as a pull-out in the sitting position down along the ground. Short stick tips of a few centimeters are therefore preferred.
Ein großer Vorteil der vorliegenden Erfindung ist allgemein, dass sie im Gegensatz zu den bisherigen Ausziehhilfen gut handhabbar und transportierbar ist. Sie ist leichter und weniger sperrig als bekannte Bodenplattenlösungen. Dadurch kann sie in einer Gruppe von Personen leicht weitergereicht werden. In größeren Personengruppen und insbesondere bei einer größeren Anzahl von Kindern können die Stiefel somit viel schneller ausgezogen werden. Auch müde Skiläufer mit vollem Magen müssen sich zum Ausziehen der Stiefel nicht mehr soweit nach vorne bücken und Rϋckenverkrϋmmungen sind nicht mehr notwendig. Außerdem kann die Ausziehhilfe problemlos in einer Gepäcktasche mitgenommen werden und ist daher zur ambulanten Anwendung geeignet.A great advantage of the present invention is generally that it is easy to handle and transport in contrast to the previous extension aids. It is lighter and less bulky than known floor tile solutions. As a result, it can easily be passed on in a group of people. In larger groups of people and especially with a larger number of children, the boots can be pulled out much faster. Even tired skiers with a full stomach do not have to bend forward enough to take off the boots and back cuffs are no longer necessary. In addition, the pull-out can be easily taken in a luggage bag and is therefore suitable for outpatient use.
Die vorliegende Erfindung umfasst auch ein Verfahren zum Ausziehen eines Snowboard- oder Skischuhs unter dem manuellen Einsatz der Ausziehhilfe gemäß der Erfindung, umfassend die folgenden Schritte: α) das obere Griffelement wird mit einer oder mehreren Händen umgriffen,The present invention also includes a method for taking off a snowboard or ski boot under the manual use of the extension aid according to the invention, comprising the following steps: α) the upper grip element is grasped with one or more hands,
b) der Hebelarm wird über die unteren Angriffselemente an die Schuhaußenseite angesetzt,b) the lever arm is attached to the shoe outer side via the lower engagement elements,
c) die Ausziehhilfe wird nach unten gedrückt und nach hinten vom Schuh weggezogen, wobei die unteren Angriffselemente mit der Schuhaußenseite in Kontakt bleiben, undc) the extension aid is pressed down and pulled away from the shoe to the rear, the lower engagement elements remain in contact with the shoe outer side, and
d) das Abstreifen des Schuhs vom Fuß.d) stripping the shoe from the foot.
Bei diesem Verfahren erfolgt das Ausziehen des Schuhs zum großen Teil über eine nach unten drückende Kraft, wie sie analog beim Ausziehen des Schuhs mit den Händen ausgeführt wird. Die Ausziehhilfe wirkt hierbei als Verlängerungsarm. Hinzu kommt noch ein Drehmoment, das über den Hebelarm auf den unteren Bereich des Schuhrückens ausgeübt werden kann.In this method, the removal of the shoe takes place in large part via a downward pressing force, as it is carried out analogously when removing the shoe with his hands. The pull-out aid acts as an extension arm. In addition, there is a torque that can be exerted on the lever arm on the lower part of the shoe back.
Bevorzugt umfasst das Verfahren weiterhin vor dem Schritt b), die Einführung einer Eingreifvorrichtung am oberen Schuhrand in den Innenschuh, sodass diese Eingreifvorrichtung im Schritt c) mit dem Innenschuh weiter im Eingriff bleibt.Preferably, the method further comprises prior to step b), the introduction of an engaging device at the upper shoe edge in the inner shoe, so that this engagement device in step c) remains in engagement with the liner.
In dieser verbesserten Ausführungsform des Verfahrens können stärkere Hebelkräfte und Drehmomente auf den Schuh übertragen werden. Das Ausziehen des Schuhs gelingt hierbei spielend leicht.In this improved embodiment of the method, stronger leverage and torques can be transmitted to the shoe. The removal of the shoe succeeds easily.
Eine besonders geniales Verfahren verwendet die Ausziehhilfe nicht nur zum Ausziehen eines Skischuhs oder Snowboardschuhs sondern auch, um den Schuh anzuziehen. Es ist natürlich möglich, den Schuh konventionell mit dem Hebel nach hinten auf zu weiten und einzusteigen. Noch effektiver geschieht dies aber durch das Aufhebeln der Schuhzunge nach vorne. Hierbei wird der Stoffbügel an der Zunge zu Nutze gemacht.A particularly ingenious method uses the pull-out not only to take off a ski boot or snowboard boot but also to put on the shoe. It is of course possible to extend the shoe conventionally with the lever to the rear and enter. This is done even more effectively by levering the tongue forward. Here, the fabric strap is made to the tongue to use.
Zunächst wird die Ausziehhilfe in einem ersten Schritt durch den Zungenbügel hindurch gezogen. Danach wird das Angriffselement, z.B. der Halbkreis der zweiten Ausfϋhrungsform, vorne an der Schuhspitze angesetzt. Zumeist passen die Angriffselemente auf die Schuhrundung an der Spitze, weil diese in etwa dem Fersenumfang entsprechen.First, the pull-out aid is pulled through the tongue bracket in a first step. Thereafter, the engagement element, e.g. the semicircle of the second embodiment, attached to the front of the toe. In most cases, the attack elements fit on the Schuhrundung at the top, because these correspond approximately to the heel circumference.
Häufig ist an der Rückseite des Hebelarms an der Verbindungsstelle zur Eingreifvorrichtung ein kleiner Ring oder Fortsatz, der als Anrast für den Stoffbügel dienen kann. Sodann wird der Hebel nach oben und nach vorne gezogen. Dies öffnet die Schuhzunge und man kann mühelos in den Schuh einsteigen.Often is at the back of the lever arm at the junction to the engaging device a small ring or extension, which can serve as a catch for the fabric hanger. Then the lever is pulled upwards and forwards. This opens the tongue and you can easily get into the shoe.
Man kann den Hebelarm auch von oben aufsetzen, ohne ihn in den Zungenbügel einzuführen. Dann zieht man den Bügel mit Hilfe der Eingreifvorrichtung nach oben auf.You can also put the lever arm from above, without introducing it into the latch. Then you pull the strap using the Eingreifvorrichtung upwards.
Bei den Dreizackvarianten funktioniert das Einsteigen ebenfalls. Es wird der Hebelarm so eingeführt oder aufgesetzt, dass der Stoffbügel in der Eingreifvorrichtung eingehängt werden kann. Beim Aufziehen der Zunge zieht die Eingreifvorrichtung am Stoffbügel.In the trident variants, boarding also works. The lever arm is inserted or placed in such a way that the cloth hanger can be hung in the engagement device. When pulling the tongue, the engaging device pulls on the cloth hanger.
Mit diesen Verfahren können schwere Skistiefel also nicht nur ausgezogen sondern ebenfalls mühelos angezogen werden. Die Ausziehhilfe funktioniert also wie ein Schuhlöffel nur mit gänzlich neuem Prinzip.With these methods, heavy ski boots can not only be taken off, but also put on easily. The pull-out aid works like a shoehorn but with a completely new principle.
Die Verwendung der Ausziehhilfe nach der Erfindung ist besonders geeignet für Snowboardschuhe, Skischuhe, Wintersportschuhe, Bergstiefel, Reiterstiefel, Regenschuhe, Gummistiefel, Stiefel, Fußbekleidungen, schnürsenkel-freie Schuhe, Kletterschuhe, Inlineskatingschuhe, Eishockeyschuhe, Eislaufschuhe, Langlaufschuhe oder andere schwer ausziehbare Schuhe.The use of the pull-out aid according to the invention is particularly suitable for snowboard boots, ski boots, winter sports shoes, mountain boots, riding boots, rain boots, rubber boots, boots, footwear, laces-free shoes, climbing shoes, inline skating shoes, ice hockey shoes, ice skates, cross country boots or other hard-to-remove shoes.
Ganz besonders bevorzugt ist der Einsatz der vorliegenden Erfindung für Skischuhe oder Snowboardschule. Allerdings kann die erfindungsgemäße Ausziehhilfe auch sehr vorteilhaft für andere Schuhe eingesetzt werden. Vor allem Eislaufschuhe oder Inlineskatingschuhe müssen oft in der Sitzposition ausgezogen werden, weil diese sonst beim Ausziehen aufgrund der Rollen ausbrechen können. In der zusammengeklappten Sitzposition ist es jedoch besonders mühsam diese eng anliegenden Schuhe auszuziehen. Daher kann die Ausziehhilfe nach der Erfindung hier besonders effektiv eingesetzt werden, denn beim Ausziehen mit dem Hebelarm kann das Bein nach vorne ausgestreckt werden und somit bessere Körperhebelkräfte eingesetzt werden, ohne dass die Person mit den Händen nach dem oberen Schuhrand greifen muss, um diese beim Ausziehen festzuhalten.Very particularly preferred is the use of the present invention for ski boots or snowboard school. However, the extension aid according to the invention can also be used very advantageously for other shoes. Above all skating shoes or inline skating shoes often have to be pulled out in the sitting position, because otherwise they can break out when pulling out due to the rollers. In the folded seating position, however, it is particularly difficult to take off these tight-fitting shoes. Therefore, the pull-out aid according to the invention can be used particularly effectively here, because when pulling out with the lever arm, the leg can be stretched forward and thus better body lever forces are used without the person having to reach with their hands for the upper shoe edge to this at To take off.
Die Aufgaben der Erfindung werden weiterhin gelöst durch eine zusätzliche Ausführungsform der Erfindung (siehe hierzu auch Figur 7). Diese Ausführung der Ausziehhilfe zum Ausziehen eines Snowboard- oder Skischuhs umfasst: ein manuell bedienbares Stangenteil,The objects of the invention are further achieved by an additional embodiment of the invention (see also FIG. 7). This embodiment of the pull-out aid for taking off a snowboard or ski boot comprises: a manually operated rod part,
eine untere Eingreifvorrichtung, das am unteren Ende des Stangenteils ausgebildet ist,a lower engagement device formed at the lower end of the rod part,
wobei die untere Eingreifvorrichtung so geformt ist, dass sie den oberen Rand des Skischuhs umgreifen kann und dadurch lösbar fixieren kann,wherein the lower engagement device is shaped so that it can embrace the upper edge of the ski boot and thereby releasably fix,
ein oberes Griffelement, das mit dem Stangenteil in einem oberen Bereich verbunden ist.an upper handle member connected to the rod member in an upper portion.
Bevorzugt umfasst die untere Eingreifvorrichtung zwei nach unten gerichtete Fortsätze, wobei ein erster Innenfortsatz in den Innenschuh einführbar ist, und ein zweiter Aussenfortsatz den Schuh außen fixieren kann. Damit ist der umgriffene Schuhrand zwischen dem Aussenfortsatz und dem Innenfortsatz lösbar fixierbar. Weitere Eingreifvorrichtungen, die den oberen Schuhrand umgreifen sind dem Fachmann ohne weiteres zugänglich.Preferably, the lower engagement device comprises two downwardly directed extensions, wherein a first inner extension can be inserted into the inner shoe, and a second outer extension can fix the shoe on the outside. Thus, the encompassed shoe edge between the outer appendage and the inner appendage is releasably fixed. Other engagement devices that encompass the upper shoe edge are easily accessible to the skilled person.
Eine geeignete Eingreifvorrichtung kann dadurch erreicht werden, dass aus dem unteren Ende des Stangenteils eine U-förmige Aussparung entfernt wird. Dadurch bildet dieses Ende eine Mulde aus, in die der obere Schuhrand eingeführt werden kann. Diese Einkerbung umgreift den Schuhrand. Vorzugsweise bildet das untere Ende des Stangenteils hierzu eine Verdickung aus, wobei die Eingreifvorrichtung am unteren Ende des Stangenteils und/oder das Griffelement in einem Stück mit dem Stangenteil ausgebildet sein kann. Günstig ist z.B. die Verwendung von Holz bei der Herstellung dieses Stangenteils, weil dadurch eine hohe Stabilität mit relativ geringem Gewicht kombiniert wird, wobei das Griffelement und die Eingreifvorrichtung mit dem Stangenteil praktisch aus einem Holzstück gefräst werden kann.A suitable engaging device can be achieved by removing a U-shaped recess from the lower end of the rod part. As a result, this end forms a trough into which the upper shoe edge can be inserted. This notch embraces the shoe edge. Preferably, the lower end of the rod part forms a thickening for this purpose, wherein the engagement device can be formed at the lower end of the rod part and / or the grip element in one piece with the rod part. It is favorable, e.g. the use of wood in the manufacture of this rod part, because it combines a high stability with a relatively low weight, wherein the handle element and the engagement device with the rod part can be practically milled from a piece of wood.
Der Stangengrundkörper selbst ist typischerweise etwas fester als bei den vorherigen Ausführungsformen und weist regelmäßig ein Durchmesser von 1 ,5 cm bis 5 cm, bevorzugt 2,5 cm auf.The rod body itself is typically somewhat stronger than in the previous embodiments and regularly has a diameter of 1, 5 cm to 5 cm, preferably 2.5 cm.
Vorzugsweise weist das Stangenteil in einem Abstand von einigen Zentimetern (z.B. 5 cm) vom Griffelement eine runde Einkerbung auf. Diese dient dazu das Ende des Griffabschnitts zu kennzeichnen und ein Abrutschen der Hand vom Griffabschnitt auf das Stαngenteil zu verhindern. Damit kann die richtige Griffposition auch im Dunkeln erfühlt werden. Das Griffelement ist vorteilhaft mit einer Verdickung am Ende des Stangenteils gekennzeichnet. Ebenfalls weist das Stangenteil zwischen Endverdickung und Einkerbung einen runden Wulst auf, welches von der Hand umschlossen werden kann. Dadurch lässt dich die Stange besser greifen und Schub in Richtung der Eingreifvorrichtung ausüben, ohne dass die Hand abrutscht; siehe hierzu auch Figur 7.Preferably, the rod part at a distance of a few centimeters (eg 5 cm) from the handle element on a round notch. This serves to mark the end of the handle portion and a slipping of the hand from the handle portion on the Stδngenteil to prevent. Thus, the right grip position can be felt even in the dark. The grip element is advantageously characterized by a thickening at the end of the rod part. Also, the rod part between Endverdickung and notch on a round bead, which can be enclosed by the hand. This allows you to better grip the rod and push it towards the engagement device without the hand slipping off; see also FIG. 7.
Diese Variante der Ausziehhilfe wird als Verlängerungsarm eingesetzt und kann mit einer geraden nach unten gerichteten Kraft zum Ausziehen der Schuhe verwendet werden. Der Einsatz von zusätzlichen Hebelkräften ist nicht nötig. Allerdings wird durch Ansatz der Kräfte am hinteren Schuhende eine gewisse Drehkraft entstehen, die das Herausgleiten des Fußes aus dem Schuh erleichtert.This variant of the extension aid is used as an extension arm and can be used with a straight downward force to take off the shoes. The use of additional leverage is not necessary. However, by applying the forces at the rear end of the shoe, a certain rotational force will arise, which facilitates the sliding of the foot out of the shoe.
In einem weiteren Verfahren nach der Erfindung wird daher diese Ausziehhilfe manuell mit einem der Fortsätze in den Schuh eingeführt und der obere Schuhrand zwischen Innen- und Aussenfortsatz fixiert. Sodann wird der Schuh nach unten gedrückt und/oder das Bein angezogen. Dadurch lässt sich der Fuß aus dem Schuh herausziehen, ohne dass sich die Person mühsam zum Ausziehen mit den Händen nach unten bücken muss.In a further method according to the invention, therefore, this extraction aid is manually introduced with one of the extensions in the shoe and fixed the upper shoe edge between the inner and outer processes. The shoe is then pushed down and / or the leg tightened. This allows the foot to be pulled out of the shoe without the person having to bend down with his hands to pull out.
Diese Ausführungsform der Erfindung ist besonders einfach und kostengünstig in der Herstellung. Außerdem ist sie aufgrund der geraden Stangenform sehr kompakt und materialsparend. Aufgrund der flachen Form ist die Ausziehhilfe leicht zu verstauen.This embodiment of the invention is particularly simple and inexpensive to manufacture. In addition, it is very compact and material-saving due to the straight rod shape. Due to the flat shape, the pull-out aid is easy to stow away.
In einer weiteren Ausführungsform der Erfindung umfasst die Eingreifvorrichtung ein Klettband. Eine solche Variante ist in der Figur 8 gezeigt. Diese Variante ist besonders leicht und kostengünstig herzustellen. Statt einer fest verbundenen oder angeschweißten Metallzunge, besteht die Eingreifvorrichtung aus einem Klettband. Dieses Klettband besteht aus Kunststoff und hat an der Unterseite Kletthaken, welche sich mit der Innenschuhfϋtterung haftend verbinden können. Dieses Band kann auch aus einem bestimmten Gewebe geformt sein. Es sollte hohe Zugkräfte aushalten können. Vorteilhaft ist eine Längendimensionierung von 40 bis 1 50 mm auf beiden Seiten des Hebelarms. Damit hat das Klettband eine Gesamtlänge von 80 bis 300 mm. Die Breite ist dabei zwischen 20 und 80 mm. Besonders vorteilhaft ist ein 1 60 mm langes Klettband, das 40 mm breit ist. Der Hebelarm in dieser Ausführungsvariante besteht aus einer geschwungenen Stange. Durch die Kurvenform ist eine weitere Verbiegung unter Spannung verhindert. Durch die Biegungen im unteren Bereich ist es möglich den Schuhrücken aufzunehmen. Die Angriffselemente können solche, wie bereits oben beschrieben sein. Vorteilhaft ist als Angriffselement die V-form welche z.B. als zweizähigen "Krähenfuß" unten den Schuh aufnehmen kann.In a further embodiment of the invention, the engagement device comprises a Velcro strip. Such a variant is shown in FIG. This variant is particularly easy and inexpensive to manufacture. Instead of a firmly connected or welded metal tongue, the engagement device consists of a Velcro strip. This Velcro strip is made of plastic and has on the bottom Velcro hooks, which can stick together with the Innenschuhfϋtterung. This band can also be formed from a specific tissue. It should be able to withstand high tensile forces. Advantageously, a length dimensioning of 40 to 1 50 mm on both sides of the lever arm. Thus, the Velcro tape has a total length of 80 to 300 mm. The width is between 20 and 80 mm. Particularly advantageous is a 1 60 mm long Velcro tape, which is 40 mm wide. The lever arm in this embodiment consists of a curved rod. The curve shape prevents further bending under tension. Due to the bends in the lower area it is possible to pick up the spine. The attack elements may be those as already described above. It is advantageous as attack element, the V-shape which can take as a two-pronged "crow's foot" below the shoe.
Hinzu kommt im oberen Bereich ein Kunststoff griff der aufgezogen werden kann.In addition, in the upper part of a plastic handle can be wound up.
Das Klettband weist zentral eine Öffnung auf, so dass es über diese Öffnung entlang des Hebelarms geführt werden kann. Die Öffnung kann einen Ring enthalten; es ist allerdings auch möglich, mit einer einfachen Durchstoßung des Kunststoffmaterials eine Positionsfixierte aber bewegliche Aufhängung des Klettbands am Hebelarm zu ermöglichen. Das Klettband ist dabei bevorzugt beweglich angebracht. In dem Bereich der Durchstoßung, bzw. des Öffnungsrings, ist das Klettbandmaterial oder -gewebe mit einem Zusatzband verstärkt.The Velcro tape has an opening centrally so that it can be guided over this opening along the lever arm. The opening may contain a ring; However, it is also possible to enable a position fixed but movable suspension of Velcro on the lever arm with a simple penetration of the plastic material. The Velcro is preferably mounted movably. In the area of the puncture, or the opening ring, the Velcro material or fabric is reinforced with an additional tape.
Die Wirkungsweise dieser Ausführungsform ist erstaunlich einfach. Zum Ausziehen des Skischuhes wird das Klettband in die Innenfütterung des Schuhs eingeführt. Die Klettoberfläche befestigt sich dabei an der Innenschuhoberfläche. Beim Aufhebeln des Schuhs ist das Klettband mit dem Innenschuh fest verbunden und wirkt so entsprechend den bisher dargestellten Eingreifvorrichtung en. Damit kann der Schuh nach hinten aufgehebelt werden. Diese Ausführungsform ist für variable Schuhgrößen geeignet und in der Herstellung sehr einfach bereitzustellen.The operation of this embodiment is surprisingly simple. To remove the ski boot, the Velcro tape is inserted into the inner lining of the shoe. The Velcro surface attaches to the liner surface. When levering the shoe, the Velcro strip is firmly connected to the inner shoe and thus acts according to the engagement device previously shown en. Thus, the shoe can be levered back. This embodiment is suitable for variable shoe sizes and very easy to manufacture in manufacture.
Zum weiteren Verständnis der Erfindung werden nun in Bezug auf die Figuren die bevorzugten Ausführungsformen der Erfindung erläutert. Die Längen sind in Millimeter angegeben.For further understanding of the invention, the preferred embodiments of the invention will now be explained with reference to the figures. The lengths are given in millimeters.
Figur 1 : Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 1 mit einer Maulschiene und horizontalem Griffelement.Figure 1: Extractor according to the embodiment 1 with a jaw rail and horizontal handle element.
Figur 2: Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 2 mit einem halbkreisförmigen Angriffselement und eine Laschenförmige Eingreifvorrichtung. Das Griffelement ist leicht nach hinten abgeneigt. Figur 3: Ausziehhilfe nach der Ausfϋhrungsform 3 mit einem nach hinten versetzten schwalbenschwanzförmigen Angriffselement und einem halbkreisförmigen Griffelement wobei die Eingreifvorrichtung als Verlängerung des Hebelarms ausgeprägt ist.Figure 2: Extractor according to the embodiment 2 with a semicircular engaging element and a tab-shaped engaging device. The handle is slightly angled backwards. Figure 3: pull-out according to the Ausfϋhrungsform 3 with a dovetail-shaped engagement element offset to the rear and a semicircular handle element wherein the engagement device is pronounced as an extension of the lever arm.
Figur 4: Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 4; Das Angriffselement ist als Halbmond ausgebildet. Diese Ausführungsformen ist besonders als eine Ausziehhilfe für Kinderschuhe geeignet; als Material kann vorzugsweise Holz verwendet werden.Figure 4: Extractor according to the embodiment 4; The attack element is designed as a crescent. These embodiments are particularly suitable as a pull-out aid for children's shoes; The material used may preferably be wood.
In dieser Figur sind zwei Versionen abgebildet. In der ersten Version ist die Eingreifvorrichtung beweglich um die Hebelarmachse drehbar und höhenverstellbar. Die Eingreifvorrichtung besteht vorzugsweise aus Holz, wobei die Lippe aus Metall sein kann und über zwei Schrauben an das Angriffselement montiert werden kann. In der Kindervariante ist die Gesamtlänge der Ausziehhilfe bevorzugt lediglich von 250 bis 500 mm.In this figure, two versions are shown. In the first version, the engagement device is movable about the Hebelarmachse rotatable and height adjustable. The engagement device is preferably made of wood, wherein the lip may be made of metal and can be mounted via two screws to the engagement element. In the child version, the total length of the extension aid is preferably only from 250 to 500 mm.
In der zweiten Version ist ein Janusköpfiges Eingreifelement abgebildet, dessen zwei Köpfe jeweils einen unterschiedlichen Abstand zur Hebelarmhauptachse aufweisen. Je nach Schuhausführung kann entweder der eine oder andere Kopf in den Innenschuh eingeführt werden.In the second version, a Janus-headed engaging element is shown, whose two heads each have a different distance to the lever arm main axis. Depending on the shoe guide either one or the other head can be inserted into the liner.
Figur 5: Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 5. Diese Dreizackvariante ist besonders Materialsparend und leicht herzustellen. Das Angriffselement ist jeweils die Fortsetzung des Hebelarms. Zwei Angriffselemente werden vom Hebelarm nach hinten und unten weggeführt, sodass sie über das Eingreifelement hinaus nach unten über stehen. Die beiden langen Enden der Angriffselemente können an den Schuhrücken angesetzt werden.Figure 5: Extractor according to the embodiment 5. This trident variant is particularly material-saving and easy to manufacture. The attack element is in each case the continuation of the lever arm. Two attack elements are led away from the lever arm backwards and downwards so that they protrude over the engagement element downwards. The two long ends of the attack elements can be attached to the back of the shoe.
Figur 6: Weitere Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 6. In dieser Variante mit Griffelement, ist der seitliche Abstand zwischen den Angriffselementen verringert. Dadurch rutschen diese unter Einwirkung der Hebelkraft nicht seitlich am Außenschuh vorbei. Ebenfalls sind die Angriffselemente verlängert worden. Dadurch wird eine bessere Hebelkraft ausgeübt.Figure 6: Another pull-out according to the embodiment 6. In this variant with handle element, the lateral distance between the engagement elements is reduced. As a result, they do not slip past the outer shoe under the influence of leverage. Also, the attack elements have been extended. As a result, a better leverage is exercised.
Figur 7: Weitere Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 7. Diese Option umfasst eine durchgehende Stange, die ein Griffelement und eine Eingreifvorrichtung in der Form einer Klammer aufweist. Diese ist vorteilhaft aus Holz hergestellt. Figur 8: Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 8: Geschwungenen Hebelarmstange (1 ) mit Klettband Eingreifvorrichtung (4) und Angriffselement (2) in V-Form.FIG. 7: Further extension aid according to embodiment 7. This option comprises a continuous rod which has a grip element and an engagement device in the form of a clamp. This is advantageously made of wood. Figure 8: Extraction aid according to the embodiment 8: Curved Hebelarmstange (1) with Velcro engagement device (4) and engagement element (2) in V-shape.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
Hebelarm (1 )Lever arm (1)
Angriffselemente (2)Attack Elements (2)
Griffelement (3)Handle element (3)
Eingreifvorrichtung (4)Intervention device (4)
Zunge (5)Tongue (5)
Maulschiene (6)Mouth Rail (6)
untere Lasche oder Zunge (7)lower flap or tongue (7)
BeispieleExamples
Die Erfindung wir weiterhin anhand von Beispielen entsprechend den Figuren beschrieben. Die beste Methode ist die nach Beispiel 2.The invention will be further described by way of example in accordance with the figures. The best method is that of Example 2.
Beispiel 1example 1
Entsprechend Figur 1 : Der Hebelarm (1 ) ist hier von oben bis unten 430 mm lang.According to Figure 1: The lever arm (1) is here from top to bottom 430 mm long.
In dieser Variante der Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 1 , ist mit dem Hebelarm (1 ) ein halbkreisförmiges Angriffselement (2) als Maulschiene (6) am unteren Ende des Hebelarms (1 ) verbunden. Die Maulweite beträgt 80 mm. Der Hebelarm besteht aus einer Edelstahlstange mit einem Durchmesser von 1 0 mm.In this variant of the pull-out aid according to embodiment 1, a semicircular engagement element (2) is connected to the lever arm (1) as a mouth rail (6) at the lower end of the lever arm (1). The mouth width is 80 mm. The lever arm consists of a stainless steel rod with a diameter of 1 0 mm.
Am oberen Ende des Hebelarms (1 ) befindet sich ein Griffelement (3), dass relativ zum Hebelarm im rechten Winkel seitlich abgeknickt ist. Das obere Griffelement hat eine Länge von 1 50 mm. Die Mαulschiene kann den Außenschuh aufnehmen. Der Schuhrücken wird dabei in die Maulschiene eingeführt und somit über die Schiene fixiert. Die Schiene der Maulschiene hat eine breite von 9 mm. Die Tiefe der Maulschiene beträgt 50 mm. Die Schiene ist in einer Höhe von 34 mm von der Fläche der unteren Lasche (7) angebracht.At the upper end of the lever arm (1) is a handle element (3) that is bent laterally relative to the lever arm at right angles. The upper handle element has a length of 1 50 mm. The mαulschiene can absorb the outer shoe. The back of the shoe is inserted into the mouth rail and thus fixed on the rail. The rail of the jaw rail has a width of 9 mm. The depth of the jaw rail is 50 mm. The rail is mounted at a height of 34 mm from the surface of the lower flap (7).
Die Ausziehhilfe hat noch eine untere Lasche (7), die mit dem unteren Angriffselement (2) verbunden ist und die unter den Schuh geführt werden kann. Die untere Länge der Laschen (7) beträgt 60 mm und sie hat eine Dicke von 3 mm.The extension aid also has a lower tab (7) which is connected to the lower engagement element (2) and which can be guided under the shoe. The lower length of the tabs (7) is 60 mm and it has a thickness of 3 mm.
Beispiel 2Example 2
Die Erfindung wir weiterhin anhand eines Beispiels entsprechend Figur 2 beschrieben.The invention will be further described by way of example in accordance with FIG.
In dieser Variante der Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 2, ist mit dem Hebelarm (1 ) ein halbkreisförmiges Angriffselement (2) am unteren Ende des Hebelarms (1 ) verbunden. Der Halbkreis hat ein Durchmesser von 85 mm. Der Hebelarm und das Angriffselement (2) bestehen aus einer Edelstahlstange mit einem Durchmesser von 1 0 mm.In this variant of the extension aid according to the embodiment 2, a semi-circular engagement element (2) is connected to the lever arm (1) at the lower end of the lever arm (1). The semicircle has a diameter of 85 mm. The lever arm and the engagement element (2) consist of a stainless steel rod with a diameter of 1 0 mm.
Am oberen Ende des Hebelarms (1 ) befindet sich ein Griffelement (3), dass relativ zum Hebelarm leicht schräg nach hinten geführt ist. Das obere Griffelement hat eine Länge von 1 40 mm.At the upper end of the lever arm (1) is a handle element (3) that is slightly obliquely guided to the rear relative to the lever arm. The upper handle element has a length of 1 40 mm.
Weiterhin weist die Ausziehhilfe eine Zungenförmige Eingreifvorrichtung (4) auf. Diese ist vom oberen Ende des Hebelarms (1 ) mit einem Abstand von 205 mm fest und unbeweglich an den Hebelarm (1 ) angebracht. Der Abstand zum unteren Ende des Hebelarms (1 ) beträgt 21 5 mm. Die Zunge (5) hat eine Dicke von 3 mm. Sie verläuft von der Stange rechtwinkelig bis zu einem Stangenabstand von 32 mm. Hiernach biegt sich die Zunge (5) in einem rechten Winkel nach unten. Die Länge der Zunge (5) in der Richtung entlang der Hebelarmhauptachse (parallel zur Hebelarmstange) ist 40 mm.Furthermore, the extension aid on a tongue-shaped engagement device (4). This is from the upper end of the lever arm (1) with a distance of 205 mm firmly and immovably attached to the lever arm (1). The distance to the lower end of the lever arm (1) is 21 5 mm. The tongue (5) has a thickness of 3 mm. It runs from the pole at right angles to a pole distance of 32 mm. Thereafter, the tongue (5) bends down at a right angle. The length of the tongue (5) in the direction along the lever arm main axis (parallel to the lever arm rod) is 40 mm.
Insgesamt ist die Ausziehhilfe aus einem fest verbundenen Stück geformt. Auf dem Griffelement (3) befindet sich optional noch ein Holzgriff, welcher angeklebt werden kann oder einfach fest aufgesetzt wird. Beispiel 3Overall, the pull-out is formed from a firmly connected piece. On the handle element (3) is optionally still a wooden handle, which can be glued or simply fixed. Example 3
Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 3 und entsprechend Figur 3. In dieser Variante ist der Hebelarm (1 ) 810 mm lang (die Zeichnung in Figur 3 ist hier nicht maßgetreu). Am oberen Ende befindet sich ein halbkreisförmiges Griffelement (3) mit einem Halbkreisdurchmesser von 50 mm. Der Stangendicke des Hebelarms und des Griffelelements ist 8 mm. Die Stangenbreite des Hebelarms (1 ) ist 20 mm.Pull-out according to the embodiment 3 and corresponding to Figure 3. In this variant, the lever arm (1) is 810 mm long (the drawing in Figure 3 is not true to scale here). At the upper end there is a semicircular handle element (3) with a semicircle diameter of 50 mm. The rod thickness of the lever arm and the stylus element is 8 mm. The bar width of the lever arm (1) is 20 mm.
An dem unteren Ende (im Abstand von 65 mm vom unteren Ende) des Hebelarms (1 ) ist ein um 38 mm nach hinten versetztes Angriffselement (2) angebracht. Dieses hat eine Länge von 200 mm und spaltet sich am unteren Ende in zwei schwalbenschwanzförmige Flügel auf. Die Flügel haben eine tiefe von 43 mm und umgreifen den Schuhrücken seitlich.At the lower end (at a distance of 65 mm from the lower end) of the lever arm (1) is mounted by 38 mm to the rear offset attack element (2). This has a length of 200 mm and split at the lower end in two dovetailed wings. The wings have a depth of 43 mm and surround the back of the shoe sideways.
Hier ist die Eingreifvorrichtung (4) als Verlängerung des Hebelarms (1 ) ausgeprägt und hat eine Länge von 65 mm. Zur zusätzlichen Verstärkung ist ein 20 mal 20 mm Dreieck am Verbindungspunkt zwischen Hebelarm (1 ) und Angriffselemente (2) eingesetzt.Here, the engagement device (4) is pronounced as an extension of the lever arm (1) and has a length of 65 mm. For additional reinforcement, a 20 by 20 mm triangle is inserted at the connection point between the lever arm (1) and the engagement elements (2).
Beispiel 4Example 4
Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 4 und Figur 4.Extraction aid according to the embodiment 4 and FIG. 4.
Der Hebelarm (1 ) hat ein Durchmesser von 29 mm und ist insgesamt 41 5 mm lang. Am unteren Ende befindet sich ein Angriffselement (2). Das Angriffselement (2) ist als Halbmond ausgebildet, die Öffnungsbreite beträgt 72 mm; die Öffnungstiefe ist 31 mm. Die Kreisscheibe des Halbmondes hat einen Durchmesser von 90 mm und eine Dicke von 1 2 mm.The lever arm (1) has a diameter of 29 mm and is a total of 41 5 mm long. At the lower end there is an attack element (2). The attack element (2) is designed as a crescent, the opening width is 72 mm; the opening depth is 31 mm. The circular disc of the crescent has a diameter of 90 mm and a thickness of 1 2 mm.
Diese Holzvariante ist besonders als eine Ausziehhilfe für Kinderschuhe geeignet. In dieser Figur sind zwei Versionen abgebildet. In der ersten Version ist die Eingreifvorrichtung (4) beweglich, um die Hebelarmachse drehbar und höhenverstellbar. Die Eingreifvorrichtung (4) besteht vorzugsweise aus Holz, wobei die Lippe des Angriffselements (4) aus Metall ist und über zwei Schrauben an das Angriffselement (4) montiert ist. Die Lippe hat eine Dicke von 2 mm und eine Länge von 60 mm. Die Eingreifvorrichtung hat eine Höhe von 25 mm und ein rundes Loch (30 mm Durchmesser) in dem der Hebelarm geführt ist. Der Abstand der Lippe vom Mittelpunkt des Hebelarms (1 ) beträgt 45 mm.This wood variant is particularly suitable as a pull-out aid for children's shoes. In this figure, two versions are shown. In the first version, the engagement device (4) is movable to rotate the lever arm and height adjustable. The engagement device (4) is preferably made of wood, wherein the lip of the engagement element (4) is made of metal and is mounted on the engagement element (4) via two screws. The lip has a thickness of 2 mm and a length of 60 mm. The engagement device has a height of 25 mm and a round hole (30 mm diameter) in which the lever arm is guided. The distance the lip from the center of the lever arm (1) is 45 mm.
In der zweiten Version ist ein Janusköpfiges Eingreifelement (4) abgebildet, dessen zwei Köpfe jeweils einen unterschiedlichen Abstand zur Hebelarmhauptachse aufweisen (45 mm und 75 mm).In the second version, a Janus-headed engaging element (4) is shown, whose two heads each have a different distance to the lever arm main axis (45 mm and 75 mm).
Beispiel 5Example 5
Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 5 und Figur 5. Diese Dreizackvariante besteht aus Edelstahl und kann rot lackiert sein.Pull-out according to the embodiment 5 and Figure 5. This trident variant is made of stainless steel and can be painted red.
Der runde Hebelarm (1 ) hat eine Länge von 500 mm und hat einen Durchmesser von 1 0 mm. Die Eingreifvorrichtung (4) ist die untere Fortsetzung des Hebelarms (1 ); sie hat eine Länge von 60 mm. Zwei Angriffselemente (2) werden (mit einem Durchmesser von 10 mm) vom Hebelarm nach hinten und unten weggeführt, sodass sie über das Eingreifelement (4) hinaus nach unten überstehen. Die Angriffselemente (2) haben nach hinten einen Abstand von 20 mm zur Eingreifvorrichtung (4). Die beiden langen Enden der Angriffselemente (4) haben eine Länge von 1 90 mm und können an dem Schuhrücken angesetzt werden. Der Abstand zwischen den Angriffselementen (2) beträgt 90 mm.The round lever arm (1) has a length of 500 mm and has a diameter of 1 0 mm. The engagement device (4) is the lower continuation of the lever arm (1); it has a length of 60 mm. Two engagement elements (2) are led away (10 mm in diameter) from the lever arm backwards and downwards so that they protrude beyond the engagement element (4) downwards. The attack elements (2) have a distance of 20 mm to the rear engagement device (4). The two long ends of the attack elements (4) have a length of 1 90 mm and can be attached to the Schoosücken. The distance between the attack elements (2) is 90 mm.
Beispiel 6Example 6
Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 6 und Figur 6. In dieser Dreizack-Variante mit Griffelement (3), beträgt der seitliche Abstand zwischen den Angriffselementen (2) 55 mm.Extending aid according to the embodiment 6 and Figure 6. In this trident variant with grip element (3), the lateral distance between the engagement elements (2) is 55 mm.
Die Angriffselemente (2) haben eine Länge von 250 mm. Der runde Hebelarm hat eine Länge von 500 mm und einen Durchmesser von 1 0 mm. Die Eingreifvorrichtung (4) ist 50 mm lang und hat einen Abstand zu den nach hinten geführten Angriffselementen (2) von 20 mm.The attack elements (2) have a length of 250 mm. The round lever arm has a length of 500 mm and a diameter of 1 0 mm. The engagement device (4) is 50 mm long and has a distance to the rear led attack elements (2) of 20 mm.
Beispiel 7Example 7
Ausziehhilfe nach der Ausführungsform 7 und Figur 7. Diese Option umfasst eine durchgehende Holzstange als Hebelarm von 500 mm Länge. Die untere Eingreifvorrichtung (4) weist zwei nach unten gerichtete Fortsätze auf, wobei ein erster Innenfortsatz in den Innenschuh einführbar ist, und ein zweiter Aussenfortsatz den Schuh außen fixieren kann. Zwischen diesen Fortsätzen befindet sich eine U-förmige Mulde oder Aussparung mit welcher in den hinteren Schuhrand eingegriffen werden kann. Hierzu bildet das untere Ende des Stangenteils eine Verdickung aus. Der Stangengrundkörper des Hebelarms (1 ) weist einen Durchmesser von 25 mm auf. Außerdem ist am oberen Ende des Hebelarms eine Uhrglasförmige Verdickung ausgebildet, die als Griffelement (3) dient. Das Stangenteil weist ferner in einem Abstand von 5 mm vom Griffelement (3) eine runde Einkerbung auf. Diese dient dazu das Ende des Griffabschnitts zu kennzeichnen und ein Abrutschen der Hand vom Griffabschnitt auf das Stangenteil zu verhindern.Extending aid according to the embodiment 7 and Figure 7. This option includes a continuous wooden rod as a lever arm of 500 mm in length. The lower engagement device (4) has two downwardly directed extensions, wherein a first inner extension can be inserted into the inner shoe, and a second outer extension can fix the shoe externally. Between these extensions there is a U-shaped recess or recess with which can be intervened in the rear shoe edge. For this purpose, the lower end of the rod part forms a thickening. The rod main body of the lever arm (1) has a diameter of 25 mm. In addition, a Uhrglasförmige thickening is formed at the upper end of the lever arm, which serves as a grip element (3). The rod part further has a round notch at a distance of 5 mm from the handle element (3). This serves to mark the end of the handle portion and to prevent slippage of the hand from the handle portion on the rod part.
Beispiel 8Example 8
Ausziehhilfe mit geschwungenem Hebelarm (1 ) und als Eingreifvorrichtung (4) ein Klettband (siehe Figur 8). Das Klettband besteht aus Kunststoff und hat an der Unterseite Kletthaken. Das Klettband ist 1 60 mm lang und 40 mm breit.Pull-out aid with curved lever arm (1) and as engagement device (4) a Velcro strip (see Figure 8). The Velcro strip is made of plastic and has Velcro hooks on the underside. The Velcro strip is 1 60 mm long and 40 mm wide.
Das Angriffselement (2) ist ein V-förmiger zweizähiger "Krähenfuß". Hinzu kommt im oberen Bereich ein Kunststoff griff der aufgezogen werden kann.The attack element (2) is a V-shaped two-fold "crow's foot". In addition, in the upper part of a plastic handle can be wound up.
Das Klettband weist zentral eine Öffnung auf, so dass es über diese Öffnung entlang des Hebelarms (1 ) geführt werden kann. In dem Bereich des Öffnungsrings, ist das Klettbandmaterial mit einem Zusatzband verstärkt. The Velcro tape has an opening centrally so that it can be guided over this opening along the lever arm (1). In the area of the opening ring, the Velcro material is reinforced with an additional tape.

Claims

Patentansprüche claims
1 . Ausziehhilfe zum Ausziehen eines Snowboard- oder Skischuhs mit:1 . Pull-out aid for taking off a snowboard or ski boot with:
einem manuell bedienbaren Hebelarm (1 ),a manually operated lever arm (1),
ein unteres Angriffselement (2) oder mehrere untere Angriffselemente (2), die mit dem Hebelarm (1 ) in einem unteren Bereich des Hebelarms (1 ) fest verbunden sind und die an der Schuhaußenseite angesetzt werden können,a lower engagement element (2) or a plurality of lower engagement elements (2) which are firmly connected to the lever arm (1) in a lower region of the lever arm (1) and which can be attached to the outside of the shoe,
ein oberes Griffelement (3), das mit dem Hebelarm (1 ) in einem oberen Bereich verbunden ist, undan upper handle member (3) which is connected to the lever arm (1) in an upper region, and
eine Eingreifvorrichtung (4) die zwischen dem oberen Griffelement (3) und einem unteren Angriffselement (2) mit dem Hebelarm (1 ) fest oder beweglich verbunden ist und die in den Innenschuh einführbar ist.an engagement device (4) which is fixedly or movably connected between the upper grip element (3) and a lower engagement element (2) with the lever arm (1) and which is insertable into the inner boot.
2. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, dass die Eingreifvorrichtung (4) eine Lasche, Haken oder Zunge (5) umfasst, die am oberen Schuhrand in den Innenschuh eingreifen kann.2. Extraction aid according to claim 1, characterized in that the engagement device (4) comprises a tab, hook or tongue (5) which can engage in the upper shoe edge in the inner shoe.
3. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 2 dadurch gekennzeichnet, dass die Eingreifvorrichtung (4) fest und starr mit dem Hebelarm (1 ) verbunden ist.3. Extraction aid according to claim 1 to 2, characterized in that the engagement device (4) fixedly and rigidly connected to the lever arm (1).
4. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 3 dadurch gekennzeichnet, dass die Länge der vorderen Zunge (5) der Eingreifvorrichtung (4) zwischen 1 0 mm und 1 00 mm ist.4. Extraction aid according to claim 1 to 3, characterized in that the length of the front tongue (5) of the engagement device (4) is between 1 0 mm and 1 00 mm.
5. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 4 dadurch gekennzeichnet, dass ein unteres Angriffselement (2) einen Halbkreis oder einen Schwalbenschwanz oder einen Halbmond ausbildet, welches die Schuhaußenseite in einem hinteren Bereich des Außenschuhs umgreifen kann. 5. Extraction aid according to claim 1 to 4, characterized in that a lower engagement element (2) forms a semicircle or a dovetail or a crescent, which can embrace the shoe outer side in a rear region of the outer shoe.
6. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 5 dadurch gekennzeichnet, dass die Ausziehhilfe zwei untere Angriffselemente (2) umfasst, die mit dem Hebelarm (1 ) verbunden sind und den Außenschuh links und rechts seitlich am Außenschuh fixieren können oder an zwei Positionen am Schuhrücken angesetzt werden können.6. Extraction aid according to claim 1 to 5, characterized in that the extension aid comprises two lower engagement elements (2) which are connected to the lever arm (1) and fix the outer shoe on the left and right side of the outer shoe or attached to two positions on the shoe back can.
7. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 6 dadurch gekennzeichnet, dass ein unteres Angriffselement (2) oder mehrere untere Angriffselemente (2) relativ zum Hebelarm (1 ) oder relativ zur Eingreifvorrichtung (4) nach hinten versetzt mit dem Hebelarm (1 ) verbunden sind.7. extension aid according to claim 1 to 6, characterized in that a lower engagement element (2) or more lower engagement elements (2) relative to the lever arm (1) or relative to the engagement device (4) offset to the rear with the lever arm (1) are connected.
8. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 7 dadurch gekennzeichnet, dass die Eingreifvorrichtung (4) als direkte Fortsetzung des Hebelarms (1 ) mit dem Hebelarm (1 ) verbunden ist.8. Extraction aid according to claim 1 to 7, characterized in that the engagement device (4) is connected as a direct continuation of the lever arm (1) with the lever arm (1).
9. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 8 dadurch gekennzeichnet, dass die Eingreifvorrichtung (4) entlang des Hebelarms (1 ) höhenverstellbar fixierbar ist und/oder um die Hebelarmhauptachse drehbar und/oder arretierbar ist.9. Extraction aid according to claim 1 to 8, characterized in that the engagement device (4) along the lever arm (1) is adjustable in height and / or rotatable about the lever arm main axis and / or lockable.
1 0. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 9 dadurch gekennzeichnet, dass die Ausziehhilfe zwei oder mehrere Eingreifvorrichtungen (4) umfasst, deren in den Innenschuh einführbaren Fortsätze jeweils einen unterschiedlichen Abstand vom Hebelarm (1 ) aufweisen und/oder diese Eingreifvorrichtungen (4) miteinander verbunden sind.1 0. Extraction aid according to claim 1 to 9, characterized in that the extension aid comprises two or more engagement devices (4) whose insertable into the inner shoe extensions each have a different distance from the lever arm (1) and / or these engagement devices (4) connected to each other are.
1 1 . Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 1 0 dadurch gekennzeichnet, dass die Eingreifvorrichtung (4) ein Klettband umfasst. 1 1. Extending aid according to claim 1 to 1 0, characterized in that the engagement device (4) comprises a Velcro strip.
2. Ausziehhilfe zum Ausziehen eines Snowboαrd- oder Skischuhs umfassend:2. Pull-out aid for taking off a snowboarder or ski boot comprising:
ein manuell bedienbares Stangenteil,a manually operated rod part,
eine untere Eingreifvorrichtung (4), das am unteren Ende des Stangenteils ausgebildet ist,a lower engagement device (4) formed at the lower end of the rod part,
wobei die untere Eingreifvorrichtung (4) so geformt ist, dass sie den oberen Rand des Skischuhs umgreifen kann und dadurch lösbar fixieren kann,wherein the lower engagement device (4) is shaped so that it can embrace the upper edge of the ski boot and thereby releasably fix,
ein oberes Griffelement (3), das mit dem Stangenteil in einem oberen Bereich verbunden ist.an upper handle member (3) connected to the rod member in an upper portion.
3. Ausziehhilfe nach Anspruch 1 2 dadurch gekennzeichnet, dass die untere Eingreifvorrichtung (4) zwei nach unten gerichtete Fortsätze umfasst,3. Extraction aid according to claim 1 2 characterized in that the lower engagement device (4) comprises two downwardly directed extensions,
wobei ein erster Innenfortsatz in den Innenschuh einführbar ist, und ein zweiter Aussenf o rtsatz den Schuh außen fixieren kann,wherein a first inner extension can be inserted into the inner shoe, and a second outer footset can fix the shoe externally,
so dass der umgriffene Schuhrand zwischen dem Aussenfortsatz und dem Innenfortsatz lösbar fixiert werden kann.so that the grasped shoe edge between the outer appendage and the inner appendage can be releasably fixed.
4. Ausziehhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 1 3, weiterhin umfassend einen Skistab.4. Extraction aid according to one of claims 1 to 1 3, further comprising a ski pole.
5. Skistab, Gehstock, Kletter-, Berg- oder Eispickel umfassend eine oder mehrere Eingreifvorrichtungen (4) und/oder untere Angriffselemente (2) der Ausziehhilfe nach einem der Ansprüche 1 bis 1 3.5. ski pole, walking stick, climbing, mountain or ice ax comprising one or more engagement devices (4) and / or lower engagement elements (2) of the extension aid according to one of claims 1 to 1 third
6. Verwendung eines Skistabes zum Ausziehen von Skischuhen. 6. Use of a ski pole for taking off ski boots.
7. Verfahren zum Ausziehen eines Snowboard- oder Skischuhs unter dem manuellen Einsatz der Ausziehhilfe nach einem der vorangehenden Ansprüche, umfassend die folgenden Schritte:7. A method for taking off a snowboard or ski boot under the manual use of the extension aid according to one of the preceding claims, comprising the following steps:
a) das obere Griffelement (3) wird mit einer oder mehreren Händen umgriffen, und die Eingreifvorrichtung (4) am oberen Schuhrand in den Innenschuh eingeführt,a) the upper grip element (3) is grasped with one or more hands, and the engagement device (4) is inserted at the upper shoe edge into the inner boot,
b) der Hebelarm (1 ) wird über die unteren Angriffselemente (2) an die Schuhaußenseite angesetzt,b) the lever arm (1) is attached to the shoe outer side via the lower engagement elements (2),
c) die Ausziehhilfe wird nach unten gedrückt und nach hinten vom Schuh weggezogen, wobei die unteren Angriffselemente (2) mit der Schuhaußenseite in Kontakt bleiben, und die Eingreifvorrichtung (4) mit dem Innenschuh weiter im Eingriff bleibt, undc) the extension aid is pushed down and pulled backwards from the shoe, the lower engagement elements (2) remaining in contact with the outside of the shoe, and the engagement device (4) remaining in engagement with the liner, and
d) das Abstreifen des Schuhs vom Fuß.d) stripping the shoe from the foot.
8. Verwendung der Ausziehhilfe nach Anspruch 1 bis 1 4 für Snowboardschuhe, Skischuhe, Wintersportschuhe, Bergstiefel, Reiterstiefel, Regenschuhe, Gummistiefel, Stiefel, Fußbekleidungen, schnürsenkel-freie Schuhe, Kletterschuhe, Inlineskatingschuhe, Eishockeyschuhe, Eislaufschuhe, Langlaufschuhe oder andere schwer ausziehbare Schuhe. 8. Use of the extension aid according to claim 1 to 1 4 for snowboard boots, ski boots, winter sports shoes, mountain boots, riding boots, rain boots, rubber boots, boots, footwear, laces-free shoes, climbing shoes, inline skating shoes, ice hockey shoes, ice skates, cross country boots or other hard-to-remove shoes.
PCT/EP2010/003349 2009-06-02 2010-06-02 Aid for taking off ski boots and snowboard boots WO2010139467A1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009023474.8 2009-06-02
DE200910023474 DE102009023474A1 (en) 2009-06-02 2009-06-02 Aid for removing of snowboard boots, ski boots, winter sports shoes, climbing boots or riding boots, has manually operated level arm and one or multiple lower engaging elements which are connected firmly with lower area of lever arm
AT13852009A AT508266B1 (en) 2009-06-02 2009-09-03 SKI SHOE AND SNOWBOARD SHOE EXTRACTION HELP
ATA1385/2009 2009-09-03

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2010139467A1 true WO2010139467A1 (en) 2010-12-09

Family

ID=42727632

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2010/003349 WO2010139467A1 (en) 2009-06-02 2010-06-02 Aid for taking off ski boots and snowboard boots

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2010139467A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMN20130005A1 (en) * 2013-04-23 2014-10-24 Luigi Menghini SHOE LOCKING DEVICE FOR FOOTWEAR FOOTWEAR, PARTICULARLY FOR SKI BOOTS, WHICH SUPPORTS THE FOOT EXTRACTION FROM THE SAME BOOT
US9149140B1 (en) * 2013-10-10 2015-10-06 John Weakley Ski boot removal tool and method of use

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4666070A (en) 1986-06-06 1987-05-19 Mcclung Andrew C Ski boot remover
DE29512289U1 (en) 1995-01-19 1995-10-12 Ihnen, Lina, 26632 Ihlow Removal aid to make it easier to take off shoes, boots or the like. footwear-like footwear
US5566868A (en) * 1995-08-18 1996-10-22 Mariscal; Jose Boot puller
US6135331A (en) 1999-08-13 2000-10-24 Davis; Richard Maurice Snow ski boot remover
JP2001286383A (en) * 2000-04-11 2001-10-16 Masahiko Komuro Shoe wearing/removing means combinedly used for cane and shoehorn used for shoe wearing/removing means combinedly used for cane
JP2003033268A (en) * 2001-07-24 2003-02-04 Santomi Kogyo Kk Device for taking off shoe
JP2006000566A (en) * 2004-06-21 2006-01-05 Kunio Nasuno Device for taking off shoes
EP1496766B1 (en) 2002-04-25 2006-09-20 Aulei Leitner & Auer Oeg Aid for putting-on or removing shoes e.g. sports shoes, especially ski shoes
DE202007001555U1 (en) 2007-02-02 2007-05-31 Auge, Bernhard Service device for removing alpine ski boot, has inclined shoe support connected movably with base plate by hinge, where functional position of device is producible by column, and holding claw for heel is provided on shoe support
GB2445404A (en) 2006-12-02 2008-07-09 Luxmi Wasantha Kuma Selvarajah Boot-jacks

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4666070A (en) 1986-06-06 1987-05-19 Mcclung Andrew C Ski boot remover
DE29512289U1 (en) 1995-01-19 1995-10-12 Ihnen, Lina, 26632 Ihlow Removal aid to make it easier to take off shoes, boots or the like. footwear-like footwear
US5566868A (en) * 1995-08-18 1996-10-22 Mariscal; Jose Boot puller
US6135331A (en) 1999-08-13 2000-10-24 Davis; Richard Maurice Snow ski boot remover
JP2001286383A (en) * 2000-04-11 2001-10-16 Masahiko Komuro Shoe wearing/removing means combinedly used for cane and shoehorn used for shoe wearing/removing means combinedly used for cane
JP2003033268A (en) * 2001-07-24 2003-02-04 Santomi Kogyo Kk Device for taking off shoe
EP1496766B1 (en) 2002-04-25 2006-09-20 Aulei Leitner & Auer Oeg Aid for putting-on or removing shoes e.g. sports shoes, especially ski shoes
JP2006000566A (en) * 2004-06-21 2006-01-05 Kunio Nasuno Device for taking off shoes
GB2445404A (en) 2006-12-02 2008-07-09 Luxmi Wasantha Kuma Selvarajah Boot-jacks
DE202007001555U1 (en) 2007-02-02 2007-05-31 Auge, Bernhard Service device for removing alpine ski boot, has inclined shoe support connected movably with base plate by hinge, where functional position of device is producible by column, and holding claw for heel is provided on shoe support

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMN20130005A1 (en) * 2013-04-23 2014-10-24 Luigi Menghini SHOE LOCKING DEVICE FOR FOOTWEAR FOOTWEAR, PARTICULARLY FOR SKI BOOTS, WHICH SUPPORTS THE FOOT EXTRACTION FROM THE SAME BOOT
US9149140B1 (en) * 2013-10-10 2015-10-06 John Weakley Ski boot removal tool and method of use

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0046240B1 (en) Sled body and adjustable attachment means for snow skis
EP3092042B1 (en) Electric walking-pace and travelling-pace drive
WO2010139467A1 (en) Aid for taking off ski boots and snowboard boots
AT508266B1 (en) SKI SHOE AND SNOWBOARD SHOE EXTRACTION HELP
EP3197572B1 (en) Ski for combined use in climbing and downhill skiing
DE202011050212U1 (en) Device for putting on and taking off a snowboard or ski boot
WO2014118269A1 (en) Modular ski boot with easily removable inner boot
DE2731561C3 (en) Cross-country binding
DE102012214002B4 (en) Touring heel with auxiliary lever
AT405715B (en) RUNNING AID
EP0784943A1 (en) Skishoe
AT240227B (en) Ski binding
CH699411A2 (en) Snowshoe.
DE69010355T2 (en) Snow gliding device.
DE202012001536U1 (en) Snowshoe
AT504900B1 (en) WINTER SPORTS EQUIPMENT
EP2754469A1 (en) Tilting crampon
AT11463U1 (en) RISING AND BRAKING AID FOR SKIER
AT412617B (en) BRAKING DEVICE FOR SPORTS HELD BY JUMPERS
DE3702094A1 (en) Holding device for a shoe on an alpine surfing device
DE102006047560A1 (en) Snowshoe has base plate, profiled in lower side and elongated in walking direction, where shoe-locating plate has joint in front area at base plate in pivoting manner, and snowshoe has connection for holding shoe
DE2929798A1 (en) Ski surf sports sailing appts. - has two skis placed side-by-side supporting platform and mast and sail
DE102021121984A1 (en) splitboard binding
AT14414U1 (en) Device and method for taking off ski boots
AT146839B (en) Ski binding.

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 10723536

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 10723536

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

点击 这是indexloc提供的php浏览器服务,不要输入任何密码和下载