SUBSTITUIERTE BENZTHIAZ0LYLAL YLAMIN0-1.3.5-TRIAZINE ALS HERBIZIDESUBSTITUTED BENZTHIAZ0LYLAL YLAMIN0-1.3.5-TRIAZINE AS HERBICIDES
Die Erfindung betrifft neue substituierte Benzthiazolylalkylamino-l,3,5-triazine, Verfahren zu ihrer Herstellung, Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung, Verfahren zur Herstellung dieser Zwischenprodukte und die Verwendung der Benzthiazolyl- alkylamino-l,3,5-triazine als Herbizide.The invention relates to new substituted benzthiazolylalkylamino-l, 3,5-triazines, processes for their preparation, intermediates for their preparation, processes for the preparation of these intermediates and the use of the benzothiazolylalkylamino-l, 3,5-triazines as herbicides.
Einige Benzthiazolylalkylaminotriazine - im einzelnen die Verbindungen 2-Amino- 4-[l-(benzthiazol-2-yl)-ethylamino]-6-isopropyl-l,3,5-triazin und 2-Amino-4-[l-(6- methyl-benzthiazol-2-yl)-ethylamino]-6-isopropyl-l,3,5-triazin - sind bereits bekanntSome benzothiazolylalkylaminotriazines - specifically the compounds 2-amino- 4- [l- (benzthiazol-2-yl) ethylamino] -6-isopropyl-l, 3,5-triazine and 2-amino-4- [l- (6 - methyl-benzthiazol-2-yl) -ethylamino] -6-isopropyl-l, 3,5-triazine - are already known
(vgl. DE-A-19604191). Diese Verbindungen haben jedoch bisher keine besondere Bedeutung als Pflanzenschutzwirkstoffe erlangt.(see DE-A-19604191). However, these compounds have so far had no particular importance as crop protection agents.
Es wurden nun die neuen substituierten Benzthiazolylalkylamino-l,3,5-triazine der allgemeinen Formel (I)The new substituted benzothiazolylalkylamino-1,3,5-triazines of the general formula (I)
n für die Zahlen 0, 1, 2, 3 oder 4 steht,n stands for the numbers 0, 1, 2, 3 or 4,
R für Nitro, Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Halogen oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cι-C -Alkoxy substituiertes Alkyl oder Alkoxy mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,R stands for nitro, cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, halogen or for alkyl or alkoxy each having 1 to 6 carbon atoms each optionally substituted by cyano, halogen or -CC alkoxy,
R für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cj-C4-Alkoxy substituiertesR is optionally substituted by cyano, halogen or C j -C 4 alkoxy
Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen oder für gegebenenfalls durch Cyano,
Halogen oder C,-C4- Alkyl substituiertes Cycloalkyl mit 3 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,Alkyl with 1 to 6 carbon atoms or for optionally by cyano, Halogen or C 1 -C 4 -alkyl-substituted cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms,
R für Wasserstoff, für Halogen, für durch Cyano, Halogen, Hydroxy, C.-C.- Alkoxy oder Cj-C4-Alkylthio substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cj-C4- Alkoxy substituiertes Alkylcarbonyl, Alkoxycarbonyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylsul- fmyl oder Alkylsulfonyl mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen, für jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils 2 bis 6 Kohlenstoffatomen, oder für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cj-C^-Alkyl substituiertes Cycloalkyl mit 3 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,R for hydrogen, for halogen, for alkyl with 1 to 6 carbon atoms substituted by cyano, halogen, hydroxy, C.-C.- alkoxy or C j -C 4 -alkylthio, for each optionally by cyano, halogen or C j -C 4 - Alkoxy substituted alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl, alkoxy, alkylthio, alkylsulfyl or alkylsulfonyl each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups, for alkenyl or alkynyl optionally substituted by halogen each having 2 to 6 carbon atoms, or for optionally by cyano, halogen or C j -C ^ alkyl-substituted cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms,
R für Wasserstoff oder für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cj-C4- Alkoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht, undIs alkoxy-substituted alkyl having 1 to 6 carbon atoms, and - R represents hydrogen or represents optionally cyano-, halogen or C j -C 4
R5 für Wasserstoff, für Formyl oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cj-C4- Alkoxy substituiertes Alkyl, Alkylcarbonyl, Alkoxycarbonyl oder Alkylaminocarbonyl mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,R 5 represents hydrogen, represents formyl or represents in each case optionally cyano-, halogen or C j -C 4 - in the alkyl groups substituted alkoxy alkyl, alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl or alkylaminocarbonyl having in each case 1 to 6 carbon atoms,
oder die Gruppierung N(R4R5) auch für Alkylaminoalkylidenammo oder Dialkyl- aminoalkylidenamino mit jeweils bis zu 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen bzw. Alkylidengruppen steht,or the grouping N (R 4 R 5 ) also represents alkylaminoalkylidene amino or dialkylaminoalkylidene amino each having up to 6 carbon atoms in the alkyl groups or alkylidene groups,
gefunden.found.
Bevorzugte Substituenten bzw. Bereiche der in den oben und nachstehend aufgeführten Formeln vorhandenen Reste werden im folgenden beschrieben:Preferred substituents or ranges of the radicals present in the formulas listed above and below are described below:
n steht bevorzugt für die Zahlen 0, 1 , 2 oder 3.
R steht bevorzugt für Nitro, Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Iod, oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy substituiertes Alkyl oder Alkoxy mit jeweils 1 bis 5 Kohlenstoffatomen.n preferably represents the numbers 0, 1, 2 or 3. R preferably stands for nitro, cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, iodine, or for alkyl or alkoxy, each substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, each having 1 up to 5 carbon atoms.
R steht bevorzugt für gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 5 Kohlenstoffatomen oder für gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cycloalkyl mit 3 bis 6 Kohlenstoffatomen.R preferably represents alkyl having 1 to 5 carbon atoms which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy or cycloalkyl which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl or ethyl up to 6 carbon atoms.
R steht bevorzugt für Wasserstoff, für Fluor, Chlor, Brom, für durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Hydroxy, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methyl- thio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio substituiertes Alkyl mit 1 bis 5 Kohlen- stoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy,R preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, cyano, fluorine, chlorine, bromine, hydroxy, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio substituted alkyl with 1 to 5 carbon atoms, each optionally with cyano, fluorine, chlorine, methoxy,
Ethoxy, n- oder i-Propoxy substituiertes Alkylcarbonyl, Alkoxycarbonyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylsulfinyl oder Alkylsulfonyl mit jeweils 1 bis 5 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils 3 bis 5 Kohlenstoffatomen, oder für gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor,Ethoxy, n- or i-propoxy-substituted alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl, alkoxy, alkylthio, alkylsulfinyl or alkylsulfonyl each having 1 to 5 carbon atoms in the alkyl groups, for alkenyl or alkynyl each optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, each having 3 to 5 carbon atoms, or for optionally by cyano, fluorine, chlorine,
Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cycloalkyl mit 3 bis 6 Kohlenstoffatomen.Bromine, methyl or ethyl substituted cycloalkyl with 3 to 6 carbon atoms.
R steht bevorzugt für Wasserstoff oder für gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 5 Kohlenstoffatomen.R preferably represents hydrogen or alkyl having 1 to 5 carbon atoms which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy or ethoxy.
R steht bevorzugt für Wasserstoff, für Formyl oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Alkyl, Alkylcarbonyl, Alkoxycarbonyl oder Alkylaminocarbonyl mit jeweils 1 bis 5R preferably represents hydrogen, formyl or alkyl, alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl or alkylaminocarbonyl, each of which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy or ethoxy, each having 1 to 5
Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen.
Die Gruppierung N(R4R5) steht bevorzugt auch für Alkylaminoalkylidenammo oder Dialkylaminoalkylidenamino mit jeweils bis zu 4 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen bzw. Alkylidengruppen.Carbon atoms in the alkyl groups. The grouping N (R 4 R 5 ) preferably also represents alkylaminoalkylidene amino or dialkylaminoalkylidene amino each having up to 4 carbon atoms in the alkyl groups or alkylidene groups.
n steht besonders bevorzugt für die Zahlen 0, 1 oder 2.n particularly preferably represents the numbers 0, 1 or 2.
R1 steht besonders bevorzugt für Nitro, Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl,R 1 particularly preferably represents nitro, cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, or methyl, ethyl, n- or i-propyl optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy,
Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy.Methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy.
R steht besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor,R particularly preferably represents in each case optionally by cyano, fluorine,
Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n- , i- oder s-Butyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor,Chlorine, methoxy or ethoxy substituted methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i- or s-butyl, or for each optionally by cyano, fluorine, chlorine,
Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl.Bromine, methyl or ethyl substituted cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl.
R3 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, für Fluor, Chlor, Brom, für jeweils durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Hydroxy, Methoxy, Ethoxy, Methylthio oder Ethylthio substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i- oder s- Butyl, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Acetyl, Propionyl, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propyl- thio, Methylsulfmyl, Ethylsulfinyl, Methylsulfonyl oder Ethylsulfonyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Propenyl, Butenyl, Propinyl oder Butinyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl.
R steht besonders bevorzugt für Wasserstoff oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.R 3 particularly preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, each substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, hydroxyl, methoxy, ethoxy, methylthio or ethylthio, i- or s-butyl, for in each case optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy, acetyl, propionyl, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propyl thio, methylsulfmyl, ethylsulfinyl, methylsulfonyl or ethylsulfonyl, for propenyl, butenyl, propynyl or butynyl optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, or for cyclopropyl, cyclobutyl, each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl or ethyl, Cyclopentyl or cyclohexyl. R particularly preferably represents hydrogen or methyl, ethyl, n- or i-propyl which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy or ethoxy.
R steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, für Formyl oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Acetyl, Propionyl, n- oder i-Butyroyl, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxycarbonyl, Methylamino- carbonyl, Ethylaminocarbonyl, n- oder i-Propylaminocarbonyl.R particularly preferably represents hydrogen, formyl or methyl, ethyl, n- or i-propyl, acetyl, propionyl, n- or i-butyroyl, methoxycarbonyl, which are each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy or ethoxy, Ethoxycarbonyl, n- or i-propoxycarbonyl, methylaminocarbonyl, ethylaminocarbonyl, n- or i-propylaminocarbonyl.
Die Gruppierung N(R4R5) steht besonders bevorzugt auch für Methylamino- methylenamino (N=CH-NHCH3), Ethylaminomethylenamino (N=CH-NHC2H5), n- oder i-Propylaminomethylenamino (N=CH-NHC3H7), Dimethylaminomethylen- amino (N=CH-N(CH3)2), oder Diethylaminomethylenamino (N=CH-N(C2H5)2).The grouping N (R 4 R 5 ) particularly preferably also stands for methylamino-methylenamino (N = CH-NHCH 3 ), ethylaminomethyleneamino (N = CH-NHC 2 H 5 ), n- or i-propylaminomethyleneamino (N = CH-NHC 3 H 7 ), dimethylaminomethylene-amino (N = CH-N (CH 3 ) 2 ), or diethylaminomethylene-amino (N = CH-N (C 2 H 5 ) 2 ).
n steht ganz besonders bevorzugt für die Zahlen 0 oder 1.n very particularly preferably stands for the numbers 0 or 1.
R ,ι steht ganz besonders bevorzugt für Fluor, Chlor, Brom oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, Methoxy oder Ethoxy.R, ι very particularly preferably represents fluorine, chlorine, bromine or methyl, ethyl, methoxy or ethoxy which is optionally substituted by fluorine or chlorine.
R" steht ganz besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Fluor oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.R " very particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, each optionally substituted by fluorine or chlorine.
R steht ganz besonders bevorzugt für jeweils durch Fluor oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.R very particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl each substituted by fluorine or chlorine.
R ,4 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl.R, 4 very particularly preferably represents hydrogen, methyl or ethyl.
R5 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, für Formyl, für Methyl oderR 5 very particularly preferably represents hydrogen, formyl, methyl or
Ethyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy oder
Ethoxy substituiertes Acetyl, Propionyl, Methoxycarbonyl oder Ethoxycar- bonyl.Ethyl, or for each optionally by fluorine, chlorine, methoxy or Ethoxy substituted acetyl, propionyl, methoxycarbonyl or ethoxycarbonyl.
Die Gruppierung N(R4R5) steht ganz besonders bevorzugt auch für Dimethylamino- methylenamino (N=CH-N(CH3)2).The grouping N (R 4 R 5 ) very particularly preferably also represents dimethylaminomethyleneamino (N = CH-N (CH 3 ) 2 ).
R1 steht am meisten bevorzugt für Fluor, Chlor oder für gegebenenfalls durch Fluor substituiertes Methyl oder Methoxy.R 1 most preferably represents fluorine, chlorine or methyl or methoxy which is optionally substituted by fluorine.
R2 steht am meisten bevorzugt für Methyl oder Ethyl.R 2 most preferably represents methyl or ethyl.
R steht am meisten bevorzugt für 1-Fluoreth-l-yl oder 2-Fluor-prop-2-yl.R most preferably represents 1-fluoroeth-1-yl or 2-fluoro-prop-2-yl.
R steht am meisten bevorzugt für Wasserstoff.R most preferably represents hydrogen.
R >5 steht am meisten bevorzugt für Wasserstoff oder für Formyl.R> 5 most preferably represents hydrogen or formyl.
Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Restedefinitionen gelten sowohl für die Endprodukte der Formel (I) als auch entsprechend für die jeweils zur Herstellung benötigten Ausgangs- oder Zwischenprodukte. DieseThe general or preferred radical definitions listed above apply both to the end products of the formula (I) and correspondingly to the starting or intermediate products required in each case for the preparation. This
Restedefinitionen können untereinander, also auch zwischen den angegebenen bevorzugten Bereichen beliebig kombiniert werden.Residual definitions can be combined with one another, that is, also between the specified preferred ranges.
Erfindungsgemäß bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei wel- chen eine Kombination der vorstehend als bevorzugt („vorzugsweise") aufgeführtenPreferred compounds according to the invention are those of the formula (I) in which a combination of those listed above as preferred (“preferably”)
Bedeutungen vorliegt.Meanings exist.
Erfindungsgemäß besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.
Erfindungsgemäß ganz besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als ganz besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, particular preference is given to those compounds of the formula (I) in which there is a combination of the meanings listed above as being particularly preferred. Those compounds of the formula (I) which have a combination of the meanings listed above as being very particularly preferred are very particularly preferred according to the invention.
Erfindungsgemäß am meisten bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der FormelMost preferred according to the invention are those compounds of the formula
(I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als am meisten bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.(I) in which there is a combination of the meanings listed as most preferred above.
Gesättigte oder ungesättigte Kohlenwasserstoffreste, wie Alkyl oder Alkenyl, sind - auch in Verbindung mit Heteroatomen, wie in Alkoxy - soweit möglich jeweils geradkettig oder verzweigt.Saturated or unsaturated hydrocarbon radicals, such as alkyl or alkenyl, are in each case straight-chain or branched as far as possible, even in conjunction with heteroatoms, such as in alkoxy.
Gegebenenfalls substituierte Reste können einfach oder mehrfach substituiert sein, wobei bei Mehrfachsubstitution die Substituenten gleich oder verschieden sein kön- nen.Optionally substituted radicals can be mono- or polysubstituted, whereby in the case of multiple substitution the substituents can be the same or different.
Die erfmdungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) enthalten mindestens ein asymmetrisch substituiertes Kohlenstoffatom und können deshalb in verschiedenen enantiomeren (R- und S- konfigurierten Formen) bzw. diasteromeren Formen vorliegen. Die Erfindung betrifft sowohl die verschiedenen möglichen einzelnen enantiomeren bzw. stereoisomeren Formen der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wie auch die Gemische dieser isomeren Verbindungen.The compounds of the general formula (I) according to the invention contain at least one asymmetrically substituted carbon atom and can therefore be present in various enantiomeric (R- and S-configured forms) or diasteromeric forms. The invention relates both to the various possible individual enantiomeric or stereoisomeric forms of the compounds of the general formula (I) and to the mixtures of these isomeric compounds.
Die neuen substituierten Benzthiazolylalkylamino-l,3,5-triazine der allgemeinen Formel (I) weisen interessante biologische Eigenschaften auf. Sie zeichnen sich insbesondere durch starke herbizide Wirksamkeit aus.The new substituted benzothiazolylalkylamino-1,3,5-triazines of the general formula (I) have interesting biological properties. They are particularly characterized by their strong herbicidal activity.
Man erhält die neuen substituierten Benzthiazolylalkylamino-l,3,5-triazine der allgemeinen Formel (I), wenn man Biguanide der allgemeinen Formel (II)
in welcherThe new substituted benzothiazolylalkylamino-1,3,5-triazines of the general formula (I) are obtained if biguanides of the general formula (II) in which
n, R R^, R4 und R^ die oben angegebene Bedeutung haben,n, R R ^, R4 and R ^ have the meaning given above,
- und/oder Säureaddukte von Verbindungen der allgemeinen Formel (II)and / or acid adducts of compounds of the general formula (II)
mit Alkoxycarbonylverbindungen der allgemeinen Formel (III)with alkoxycarbonyl compounds of the general formula (III)
R3-CO-OR' (III)R 3 -CO-OR '(III)
in welcherin which
R die oben angegebene Bedeutung hat undR has the meaning given above and
R' für Alkyl steht,R 'represents alkyl,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Reaktionshilfsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt,if appropriate in the presence of a reaction auxiliary and if appropriate in the presence of a diluent,
und gegebenenfalls an den so erhaltenen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) im Rahmen der Substituentendefmition weitere Umwandlungen nach üblichen Methoden durchführt.and optionally on the compounds of the general formula (I) thus obtained, as part of the definition of the substituent, to carry out further conversions by customary methods.
Verwendet man beispielsweise l-(l-Benzthiazol-2-yl-ethyl)-biguanid und Trifluor- essigsäure-methylester als Ausgangsstoffe, so kann der Reaktionsablauf beim erfindungsgemäßen Verfahren durch das folgende Formelschema skizziert werden:
If, for example, l- (l-benzothiazol-2-yl-ethyl) biguanide and methyl trifluoroacetate are used as starting materials, the course of the reaction in the process according to the invention can be outlined using the following formula:
Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) als Ausgangsstoffe zu verwendenden Biguanide sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (II) haben n, R1, R2, R4 und R5 bevorzugt diejenigen Bedeutungen, die bereits oben im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) bevorzugt für n, R1, R2, R4 und R5 angegeben worden sind.The biguanides to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I) are generally defined by the formula (II). In the general formula (II), n, R 1 , R 2 , R 4 and R 5 preferably have those meanings which are preferred for n, R 1 , R above in connection with the description of the compounds of the general formula (I) according to the invention 2 , R 4 and R 5 have been specified.
Geeignete Säureaddukte von Verbindungen der Formel (II) sind deren Additionsprodukte mit Protonensäuren, wie z.B. mit Chlorwasserstoff (Hydrogenchlorid), Bromwasserstoff (Hydrogenbromid), Schwefelsäure, Methansulfonsäure, Benzol- sulfonsäure und p-Toluolsulfonsäure.Suitable acid adducts of compounds of the formula (II) are their addition products with protonic acids, such as e.g. with hydrogen chloride (hydrogen chloride), hydrogen bromide (hydrogen bromide), sulfuric acid, methanesulfonic acid, benzenesulfonic acid and p-toluenesulfonic acid.
Die Ausgangsstoffe der allgemeinen Formel (II) sind noch nicht aus der Literatur bekannt; sie sind als neue Stoffe auch Gegenstand der vorliegenden Anmeldung.The starting materials of the general formula (II) are not yet known from the literature; as new substances they are also the subject of the present application.
Man erhält die neuen Biguanide der allgemeinen Formel (II), wenn man Benzthia- zolylalkylamine der allgemeinen Formel (IV)The new biguanides of the general formula (II) are obtained if benzthiazolylalkylamines of the general formula (IV)
n, R und R^ die oben angegebene Bedeutung haben,
- und/oder Säureaddukte von Verbindungen der allgemeinen Formel (IV), wie z.B. die Hydrochloride -n, R and R ^ have the meaning given above, - and / or acid adducts of compounds of the general formula (IV), such as, for example, the hydrochlorides -
mit Cyanoguanidin („Dicyandiamid") der Formel (V)with cyanoguanidine ("dicyandiamide") of the formula (V)
gegebenenfalls in Gegenwart eines Reaktionshilfsmittels, wie z.B. Hydrogenchlorid, und gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, wie z.B. n-Decan oder 1,2-Dichlor-benzol, bei Temperaturen zwischen 100°C und 200°C umsetzt (vgl. dieoptionally in the presence of a reaction auxiliary, e.g. Hydrogen chloride, and optionally in the presence of a diluent, e.g. n-decane or 1,2-dichlorobenzene, at temperatures between 100 ° C and 200 ° C (see
Herstellungsbeispiele).Manufacturing examples).
Die Biguanide der allgemeinen Formel (II) können nach ihrer Herstellung auch ohne Zwischenisolierung direkt zur Herstellung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) nach dem erfindungsgemäßen Verfahren eingesetzt werden.After their preparation, the biguanides of the general formula (II) can also be used directly for the preparation of the compounds of the general formula (I) by the process according to the invention, without intermediate isolation.
Die als Vorprodukte benötigten Benzthiazolylalkylamine der allgemeinen Formel (IV) sind bekannt und/oder können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden (vgl. WO-A-96/04252).The benzothiazolylalkylamines of the general formula (IV) required as precursors are known and / or can be prepared by processes known per se (cf. WO-A-96/04252).
Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) weiter als Ausgangsstoffe zu verwendenden Alkoxycarbonyl- verbindungen sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (III) hat R3 bevorzugt diejenige Bedeutung, die bereits oben im Zusammen- hang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinenFormula (III) provides a general definition of the alkoxycarbonyl compounds to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I). In the general formula (III), R 3 preferably has the meaning already given above in connection with the description of the compounds of the general invention
Formel (I) als bevorzugt bzw. insbesondere bevorzugt für R3 angegeben worden ist; R' steht bevorzugt für Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, insbesondere für Methyl oder Ethyl.
Die Ausgangsstoffe der allgemeinen Formel (III) sind bekannte Synthesechemikalien.Formula (I) has been indicated as preferred or particularly preferred for R 3 ; R 'preferably represents alkyl having 1 to 4 carbon atoms, in particular methyl or ethyl. The starting materials of the general formula (III) are known synthetic chemicals.
Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wird vorzugsweise unter Verwendung eines Verdünnungsmittels durchgeführt. Als Verdünnungsmittel zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens kommen neben Wasser vor allem inerte organische Lösungsmittel in Betracht. Hierzu gehören insbesondere aliphatische, alicyclische oder aromatische, gegebenenfalls halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie beispielsweise Benzin, Benzol, Toluol, Xylol, Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Petrolether, Hexan, Cyclohexan, Dichlormethan,The process according to the invention for the preparation of the compounds of the general formula (I) is preferably carried out using a diluent. In addition to water, suitable diluents for carrying out the process according to the invention are, above all, inert organic solvents. These include in particular aliphatic, alicyclic or aromatic, optionally halogenated hydrocarbons, such as, for example, gasoline, benzene, toluene, xylene, chlorobenzene, dichlorobenzene, petroleum ether, hexane, cyclohexane, dichloromethane,
Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff; Ether, wie Diethylether, Diisopropylether, Dioxan, Tetrahydrofuran oder Ethylenglykoldimethyl- oder -diethylether; Ketone, wie Aceton, Butanon oder Methyl-isobutyl-keton; Nitrile, wie Acetonitril, Propio- nitril oder Butyronitril; Amide, wie N,N-Dimethylformamid, N,N-Dimethylacet- amid, N-Methyl-formanilid, N-Methyl-pyrrolidon oder Hexamethylphosphorsäure- triamid; Ester wie Essigsäuremethylester oder Essigsäureethylester, Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid, Alkohole, wie Methanol, Ethanol, n- oder i-Propanol, Ethylen- glykolmonomethylether, Ethylenglykolmonoethylether, Diethylenglykolmonome- thylether, Diethylenglykolmonoethylether, deren Gemische mit Wasser oder reines Wasser.Chloroform, carbon tetrachloride; Ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, dioxane, tetrahydrofuran or ethylene glycol dimethyl or diethyl ether; Ketones, such as acetone, butanone or methyl isobutyl ketone; Nitriles, such as acetonitrile, propionitrile or butyronitrile; Amides such as N, N-dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide, N-methylformanilide, N-methylpyrrolidone or hexamethylphosphoric acid triamide; Esters such as methyl acetate or ethyl acetate, sulfoxides such as dimethyl sulfoxide, alcohols such as methanol, ethanol, n- or i-propanol, ethylene glycol monomethyl ether, ethylene glycol monoethyl ether, diethylene glycol monomethyl ether, diethylene glycol monoethyl ether, their mixtures with water or pure water.
Als Reaktionshilfsmittel für das erfindungsgemäße Verfahren kommen im allgemeinen die üblichen anorganischen oder organischen Basen oder Säureakzeptoren in Betracht. Hierzu gehören vorzugsweise Alkalimetall- oder Erdalkalimetall- -acetate, - amide, -carbonate, -hydrogencarbonate, -hydride, -hydroxide oder -alkanolate, wie beispielsweise Natrium-, Kalium- oder Calcium-acetat, Lithium-, Natrium-, Kaliumoder Calcium-amid, Natrium-, Kalium- oder Calcium-carbonat, Natrium-, Kaliumoder Calcium-hydrogencarbonat, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-hydrid, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-hydroxid, Natrium- oder Kalium- - methanolat, -ethanolat, -n- oder -i-propanolat, -n-, -i-, -s- oder -t-butanolat; weiterhin auch basische organische Stickstoffverbindungen, wie beispielsweise Trimethylamin,
Triethylamin, Tripropylamin, Tributylamin, Ethyl-diisopropylamin, N,N-Dimefhyl- cyclohexylamin, Dicyclohexylamin, Ethyl-dicyclohexylamin, N,N-Dimethyl-anilin, N,N-Dimethyl-benzylamin, Pyridin, 2-Methyl-, 3-Methyl-, 4-Methyl-, 2,4-Dimethyl- , 2,6-Dimethyl-, 3,4-Dimethyl- und 3,5-Dimethyl-pyridin, 5 -Ethyl-2-methyl -pyridin, 4-Dimethylamino-pyridin, N-Methyl-piperidin, l,4-Diazabicyclo[2,2,2]-octanThe usual inorganic or organic bases or acid acceptors are generally suitable as reaction aids for the process according to the invention. These preferably include alkali metal or alkaline earth metal acetates, amides, carbonates, bicarbonates, hydrides, hydroxides or alkanolates, such as sodium, potassium or calcium acetate, lithium, sodium, potassium or calcium amide, sodium, potassium or calcium carbonate, sodium, potassium or calcium hydrogen carbonate, lithium, sodium, potassium or calcium hydride, lithium, sodium, potassium or calcium hydroxide, sodium or potassium - - methanolate, -ethanolate, -n- or -i-propanolate, -n-, -i-, -s- or -t-butanolate; basic organic nitrogen compounds, such as trimethylamine, Triethylamine, tripropylamine, tributylamine, ethyl-diisopropylamine, N, N-dimethyl-cyclohexylamine, dicyclohexylamine, ethyl-dicyclohexylamine, N, N-dimethyl-aniline, N, N-dimethyl-benzylamine, pyridine, 2-methyl-, 3-methyl -, 4-methyl-, 2,4-dimethyl-, 2,6-dimethyl-, 3,4-dimethyl- and 3,5-dimethyl-pyridine, 5-ethyl-2-methyl-pyridine, 4-dimethylamino- pyridine, N-methyl-piperidine, 1,4-diazabicyclo [2,2,2] octane
(DABCO), l,5-Diazabicyclo[4,3,0]-non-5-en (DBN), oder 1,8 Diazabicyclo[5,4,0]- undec-7-en (DBU).(DABCO), 1,5-diazabicyclo [4,3,0] non-5-ene (DBN), or 1,8 diazabicyclo [5,4,0] undec-7-ene (DBU).
Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens zur Herstellung der Triazine in einem größeren Bereich variiert werden.The reaction temperatures can be varied within a substantial range when carrying out the process according to the invention for the preparation of the triazines.
Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen 0°C und 150°C, vorzugsweise zwischen 10°C und 120°C.In general, temperatures between 0 ° C and 150 ° C, preferably between 10 ° C and 120 ° C.
Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Triazine wird im allgemeinen unter Normaldruck durchgeführt. Es ist jedoch auch möglich, das erfindungsgemäßenThe process according to the invention for the preparation of the triazines is generally carried out under normal pressure. However, it is also possible to use the invention
Verfahren unter erhöhtem oder vermindertem Druck - im allgemeinen zwischen 0,1 bar und 10 bar - durchzuführen.Process under increased or reduced pressure - generally between 0.1 bar and 10 bar.
Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens zur Herstellung der Triazine werden die Ausgangsstoffe im allgemeinen in angenähert äquimolaren Mengen eingesetzt. Es ist jedoch auch möglich, eine der Komponenten in einem größeren Über- schuss zu verwenden. Die Umsetzung wird im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel in Gegenwart eines Reaktionshilfsmittels durchgeführt und das Reaktionsgemisch wird im allgemeinen mehrere Stunden bei der erforderlichen Tempe- ratur gerührt. Die Aufarbeitung wird nach üblichen Methoden durchgeführt (vgl. dieTo carry out the process according to the invention for the preparation of the triazines, the starting materials are generally used in approximately equimolar amounts. However, it is also possible to use one of the components in a larger excess. The reaction is generally carried out in a suitable diluent in the presence of a reaction auxiliary and the reaction mixture is generally stirred at the required temperature for several hours. The processing is carried out according to customary methods (cf. the
Herstellungsbeispiele) .Manufacturing examples).
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als Defoliants, Desiccants, Krautabtö- tungsmittel und insbesondere als Unkrautvernichtungsmittel verwendet werden. Unter Unkraut im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten auf-
wachsen, wo sie unerwünscht sind. Ob die erfindungsgemäßen Stoffe als totale oder selektive Herbizide wirken, hängt im wesentlichen von der angewendeten Menge ab.The active compounds according to the invention can be used as defoliants, desiccants, haulm killers and in particular as weed killers. Weeds in the broadest sense are understood to mean all plants that grow in places grow where they are undesirable. Whether the substances according to the invention act as total or selective herbicides depends essentially on the amount used.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können z.B. bei den folgenden Pflanzen verwen- det werden:The active compounds according to the invention can e.g. can be used with the following plants:
Dikotyle Unkräuter der Gattungen: Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotala, Lindernia, Lamium, Veronica, Nbuti- lon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.Dicotyledonous weeds of the genera: Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduippum, Sonuanum , Rotala, Lindernia, Lamium, Veronica, Nbutlon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.
Dikotyle Kulturen der Gattungen: Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis,Dicotyledon cultures of the genera: Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis,
Brassica, Lactuca, Cucumis, Cucurbita.Brassica, lactuca, cucumis, cucurbita.
Monokotyle Unkräuter der Gattungen: Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis,Monocotyledonous weeds of the genera: Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis,
Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopeeurus, Apera, Aegilops, Phalaris.Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopeeurus, Apera, Aegilops, Phalaris.
Monokotyle Kulturen der Gattungen: Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Seeale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Ananas, Asparagus, Allium.Monocot cultures of the genera: Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Seeale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Pineapple, Asparagus, Allium.
Erfindungsgemäß können alle Pflanzen und Pflanzenteile behandelt werden. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs- und Optimierungsmethoden oder durch
biotechnologische und gentechnologische Methoden der Kombinationen dieser Methoden erhalten werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schützbaren oder nicht schützbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Spross, Blatt und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stengel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives Vermehrungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen.According to the invention, all plants and parts of plants can be treated. Plants are understood here to mean all plants and plant populations, such as desired and unwanted wild plants or crop plants (including naturally occurring crop plants). Cultivated plants can be plants that are grown by conventional breeding and optimization methods or by Biotechnological and genetic engineering methods of combinations of these methods can be obtained, including the transgenic plants and including the plant varieties which can or cannot be protected by plant breeders' rights. Plant parts are to be understood to mean all above-ground and underground parts and organs of plants, such as shoots, leaves and roots, examples being leaves, needles, stems, stems, flowers, fruiting bodies, fruits and seeds as well as roots, tubers and rhizomes. The plant parts also include crops and vegetative propagation material, for example cuttings, tubers, rhizomes, offshoots and seeds.
Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile und Pflanzenteile mit den Wirkstoffen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z.B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Ver- mehrungsmaterial, insbesondere bei Samen, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen.The treatment of the plants and plant parts and plant parts with the active compounds according to the invention is carried out directly or by acting on their surroundings, living space or storage space according to the usual treatment methods, e.g. by dipping, spraying, vaporizing, atomizing, scattering, spreading and, in the case of propagation material, in particular in the case of seeds, furthermore by single- or multi-layer coating.
Die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe ist jedoch keineswegs auf diese Gattungen beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Pflanzen.However, the use of the active compounds according to the invention is by no means restricted to these genera, but extends in the same way to other plants.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich in Abhängigkeit von der Konzentration zur Totalunkrautbekämpfung, z.B. auf Industrie- und Gleisanlagen und auf Wegen und Plätzen mit und ohne Baumbewuchs. Ebenso können die erfmdungsge- mäßen Wirkstoffe zur Unkrautbekämpfung in Dauerkulturen, z.B. Forst, Ziergehölz-,Depending on the concentration, the active compounds according to the invention are suitable for combating total weeds, e.g. on industrial and track systems and on paths and squares with and without tree cover. Likewise, the active compounds according to the invention for weed control in permanent crops, e.g. Forest, ornamental,
Obst-, Wein-, Citrus-, Nuss-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-, Beerenfrucht- und Hopfenanlagen, auf Zier- und Sportrasen und Weideflächen sowie zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden.Fruit, wine, citrus, nut, banana, coffee, tea, rubber, oil palm, cocoa, berry fruit and hop plants, used on ornamental and sports turf and pasture areas and for selective weed control in annual crops become.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeigen starke herbizide Wirksamkeit und ein breites Wirkungsspektrum bei Anwendung auf dem Boden und auf
oberirdische Pflanzenteile. Sie eignen sich in gewissem Umfang auch zur selektiven Bekämpfung von monokotylen und dikotylen Unkräutern in monokotylen und di- kotylen Kulturen, sowohl im Vorauflauf- als auch im Nachauflauf-Verfahren.The compounds of formula (I) according to the invention show strong herbicidal activity and a broad spectrum of activity when used on the soil and on aerial parts of plants. To a certain extent, they are also suitable for the selective control of monocotyledon and dicotyledon weeds in monocotyledon and dicotyledon crops, both in the pre-emergence and in the post-emergence process.
Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergefülirt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen.The active ingredients can be overfilled in the usual formulations, such as solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, dusts, pastes, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrates, active ingredient-impregnated natural and synthetic substances and very fine encapsulations in polymeric substances.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugen- den Mitteln.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing the active ingredients with extenders, that is liquid solvents and / or solid carriers, if appropriate using surface-active agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaph- thaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wieIf water is used as an extender, e.g. organic solvents can also be used as auxiliary solvents. The following are essentially suitable as liquid solvents: aromatics, such as xylene, toluene, or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as
Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.Chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, e.g. Petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.
Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z.B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Mont- morillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit,
Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnussschalen, Maiskolben und Tabakstengeln; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z.B. nichtionogene und anionische Emulgato- ren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z.B.The following are suitable as solid carriers: for example ammonium salts and natural rock powders, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powders, such as highly disperse silica, aluminum oxide and silicates, are suitable as solid carriers for granules Question: eg broken and fractionated natural rocks such as calcite, Marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours and granules from organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; Possible emulsifiers and / or foam-generating agents are: for example nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, for example
Alkylarylpolyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweiß- hydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z.B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.Alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates; Possible dispersants are: e.g. Lignin sulfite liquor and methyl cellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospho- lipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospholipids, such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids, can be used in the formulations. Other additives can be mineral and vegetable oils.
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferro- cyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyanin- farbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 %.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight of active compound, preferably between 0.5 and 90%.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Herbiziden zur Unkrautbekämpfung Verwendung finden, wobei Fertigformulierungen oder Tankmischungen möglich sind.The active compounds according to the invention, as such or in their formulations, can also be used for combating weeds, in a mixture with known herbicides, finished formulations or tank mixes being possible.
Für die Mischungen kommen bekannte Herbizide infrage, beispielsweiseKnown herbicides are suitable for the mixtures, for example
Acetochlor, Acifluorfen(-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim(-sodium),Acetochlor, acifluorfen (-sodium), aclonifen, alachlor, alloxydim (-sodium),
Ametryne, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin,
Azimsulfuron, Benazolin(-ethyl), Benfuresate, Bensulfuron(-methyl), Bentazon, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzoylprop(-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac(- sodium), Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Butachlor, Butroxydim, Buty- late, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone(-ethyl), Chlomethoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron(-ethyl), Chlornitrofen, Chlorsulfuron, Chlor- toluron, Cinidon(-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clo- dinafop(-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyrasulfuron(-methyl), Cloransulam(-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosulfam- uron, Cycloxydim, Cyhalofop(-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, Desmedipham, Di- allate, Dicamba, Diclofop(-methyl), Diclosulam, Diethatyl(-ethyl), Difenzoquat, Di- flufenican, Diflufenzopyr, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Dithiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsulfuron(-methyl), Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxysulfuron, Etobenzanid, Fenoxaprop(-P-ethyl), Fen- trazamide, Flamprop(-isopropyl), Flamprop(-isopropyl-L), Flamprop(-methyl),Ametryne, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Benazolin (-ethyl), Benfuresate, Bensulfuron (-methyl), Bentazon, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzoylprop (-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac (- sodium), Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Butachlor, Butroxydim, latex, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone (-ethyl), Chlomethoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron (-ethyl), Chlornitrofen, Chlorsulfuron, Chlorotoluron, Cinidon (-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Cleimoxydim, Clethod dinafop (-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyrasulfuron (-methyl), Cloransulam (-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosulfam-uron, Cycloxydim, Cyhalofop (-butyl), 2,4-D, 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, desmedipham, dialate, dicamba, diclofop (-methyl), diclosulam, diethatyl (-ethyl), difenzoquat, diflufican, diflufenzopyr, dimefuron, dimepiperate, dimethachlor, dimethametryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Dithiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Eth alfluralin, ethametsulfuron (-methyl), ethofumesate, ethoxyfen, ethoxysulfuron, etobenzanide, fenoxaprop (-P-ethyl), fentrazamide, flamprop (-isopropyl), flamprop (-isopropyl-L), flamprop (-methyl),
Flazasulftiron, Florasulam, Fluazifop(-P-butyl), Fluazolate, Flucarbazone, Flufenacet, Flumetsulam, Flumiclorac(-pentyl), Flumioxazin, Flumipropyn, Flumetsulam, Fluo- meturon, Fluorochloridone, Fluoroglycofen(-ethyl), Flupoxam, Flupropacil, Flurpyr- sulfuron(-methyl, -sodium), Flurenol(-butyl), Fluridone, Fluroxypyr(-meptyl), Flur- primidol, Flurtamone, Fluthiacet(-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Glufosinate(- ammonium), Glyphosate(-isopropylammonium), Halosafen, Haloxyfop(-erhoxy- ethyl), Haloxyfop(-P-methyl), Hexazinone, Imazamethabenz(-methyl), Imazametha- pyr, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazosulfuron, Iodo- sulfuron(-methyl, -sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Lactofen, Lenacil, Linuron, MCPA,Flazasulftiron, Florasulam, Fluazifop (-P-butyl), Fluazolate, Flucarbazone, Flufenacet, Flumetsulam, Flumiclorac (-pentyl), Flumioxazin, Flumipropyn, Flumetsulam, Fluometuron, Fluorochloridone, Fluoroglycofen (-ethyl), Flupetsilam- sulfuron (-methyl, -sodium), flurenol (-butyl), fluridone, fluroxypyr (-meptyl), flur-primidol, flurtamone, fluthiacet (-methyl), fluthiamide, fomesafen, glufosinate (- ammonium), glyphosate (-isopropylammonium) , Halosafen, Haloxyfop (-erhoxy-ethyl), Haloxyfop (-P-methyl), Hexazinone, Imazamethabenz (-methyl), Imazamethapyr, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazosulfuron, Iodosulfonon (-methyl, -sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Lactofen, Lenacil, Linuron, MCPA,
MCPP, Mefenacet, Mesotrione, Metamitron, Metazachlor, Methabenzthiazuron, Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-)Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metri- buzin, Metsulfuron(-methyl), Molinate, Monolinuron, Naproanilide, Napropamide, Neburon, Nicosulfuron, Norflurazon, Orbencarb, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paraquat, Pelargonsäure, Pendimethalin,MCPP, Mefenacet, Mesotrione, Metamitron, Metazachlor, Methabenzthiazuron, Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-) Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron (-methyl), Molinate, Monolinuron, Nicroanulfononon, Napropur Orbencarb, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paraquat, Pelargonic acid, Pendimethalin,
Pendralin, Pentoxazone, Phenmedipham, Piperophos, Pretilachlor, Primi sulfuron(-
methyl), Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propisochlor, Propyz- amide, Prosulfocarb, Prosulfuron, Pyraflufen(-ethyl), Pyrazolate, Pyrazosulfuron(- ethyl), Pyrazoxyfen, Pyribenzoxim, Pyributicarb, Pyridate, Pyriminobac(-mefhyl), Pyrithiobac(-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop(-P-ethyl), Quizalofop(-P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine, Simetryn, Sulcotrione,Pendralin, Pentoxazone, Phenmedipham, Piperophos, Pretilachlor, Primi sulfuron (- methyl), Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propisochlor, Propyz- amide, Prosulfocarb, Prosulfuron, Pyraflufen (-ethyl), Pyrazolate, Pyrazosulfuron (- ethyl), Pyrazoxyfen, Pyribenzoxim, Pyributicarb, Pyridate, Pyrefimobac (pyrimidobac) (-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop (-P-ethyl), Quizalofop (-P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine, Simetryn, Sulcotrione,
Sulfentrazone, Sulfometuron(-methyl), Sulfosate, Sulfosulfuron, Tebutam, Tebuthi- uron, Tepraloxydim, Terbuthylazine, Terbutryn, Thenylchlor, Thiafluamide, Thiazo- pyr, Thidiazimin, Thifensulfuron(-methyl), Thiobencarb, Tiocarbazil, Tralkoxydim, Triallate, Triasulfuron, Tribenuron(-methyl), Triclopyr, Tridiphane, Trifluralin und Triflusulfuron.Sulfentrazone, sulfometuron (-methyl), sulfosate, sulfosulfuron, tebutam, tebutihuron, tepraloxydim, terbuthylazine, terbutryn, thenylchlor, thiafluamides, thiazo-pyr, thidiazimin, thifensulfuron (-methyl), triobenilulfonalloxyl, carboxate, tiobarbyn, triobencarbon, carboxate Tribenuron (methyl), triclopyr, tridiphane, trifluralin and triflusulfuron.
Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln ist möglich. Ebenso ist die Verwendung von die Kulturpflanzenverträglichkeit verbessernden Verbindungen (Iofenen) imA mixture with other known active compounds, such as fungicides, insecticides, acaricides, nematicides, bird repellants, plant nutrients and agents which improve soil structure, is also possible. Likewise, the use of compounds which improve crop plant tolerance (iofenes) in
Zusammenhang mit den erfindungsgemäßen Verbindungen als vorteilhaft zu erwähnen.To mention connection with the compounds of the invention as advantageous.
Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertigeThe active ingredients as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom by further dilution, such as ready-to-use
Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pulver, Pasten und Granulate angewandt werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen.Solutions, suspensions, emulsions, powders, pastes and granules are used. They are used in the usual way, e.g. by pouring, spraying, spraying, sprinkling.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können sowohl vor als auch nach dem Auflaufen der Pflanzen appliziert werden. Sie können auch vor der Saat in den Boden eingearbeitet werden.The active compounds according to the invention can be applied both before and after emergence of the plants. They can also be worked into the soil before sowing.
Die angewandte Wirkstoffmenge kann in einem größeren Bereich schwanken. Sie hängt im wesentlichen von der Art des gewünschten Effektes ab. Im allgemeinen
liegen die Aufwandmerigen zwischen 1 g und 10 kg Wirkstoff pro Hektar Bodenfläche, vorzugsweise zwischen 5 g und 5 kg pro ha.The amount of active ingredient used can vary over a wide range. It essentially depends on the type of effect desired. In general the effort is between 1 g and 10 kg of active ingredient per hectare of soil, preferably between 5 g and 5 kg per ha.
Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor.
The preparation and use of the active compounds according to the invention can be seen from the examples below.
HerstellungsbeispieleManufacturing examples
Beispiel 1example 1
1,2 g (10 mMol) 2-Fluor-isobuttersäure-methylester werden bei Raumtemperatur (ca. 1.2 g (10 mmol) of 2-fluoro-isobutyric acid methyl ester are at room temperature (approx.
20°C) unter Rühren zu einer Mischung aus 3,0 g (10 mMol) l-(l-Benzthiazol-2-yl- ethyl)-biguanid-Hydrochlorid (racemisch), 0,55 g (10 mMol) Natriummethylat und 40 ml Methanol gegeben. Die Reaktionsmischung wird 18 Stunden bei Raumtemperatur gerührt, dann zu etwa dem gleichen Volumen Wasser gegeben und mit Methy- lenchlorid extrahiert. Die organische Extraktionslösung wird mit Wasser gewaschen, mit Natriumsulfat getrocknet und filtriert. Das Filtrat wird im Wasserstrahlvakuum eingeengt, der Rückstand mit Ligroin digeriert und das kristallin angefallene Produkt durch Absaugen isoliert.20 ° C.) with stirring to a mixture of 3.0 g (10 mmol) of l- (l-benzothiazol-2-yl-ethyl) -biguanide hydrochloride (racemic), 0.55 g (10 mmol) of sodium methylate and 40 added ml of methanol. The reaction mixture is stirred at room temperature for 18 hours, then added to approximately the same volume of water and extracted with methylene chloride. The organic extraction solution is washed with water, dried with sodium sulfate and filtered. The filtrate is concentrated in a water jet vacuum, the residue is digested with ligroin and the crystalline product is isolated by suction.
Man erhält 0,20 g (6% der Theorie) 2-Amino-4-(l-fluor-l-methyl-ethyl)-6-[(l-benz- thiazol-2-yl)-ethylamino]-l,3,5-triazin (Racemat) vom Schmelzpunkt 188°C.0.20 g (6% of theory) of 2-amino-4- (l-fluoro-l-methyl-ethyl) -6 - [(l-benzothiazol-2-yl) ethylamino] -l are obtained, 3,5-triazine (racemate) with a melting point of 188 ° C.
Analog zu Beispiel 1 sowie entsprechend der allgemeinen Beschreibung des erfin- dungsgemäßen Herstellungsverfahrens können beispielsweise auch die in der nach- stehenden Tabelle 1 aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel (I) hergestellt werden.Analogously to Example 1 and in accordance with the general description of the production process according to the invention, it is also possible, for example, to prepare the compounds of the general formula (I) listed in Table 1 below.
Tabelle 1 : Beispiele für die Verbindungen der Formel (I) Table 1: Examples of the compounds of the formula (I)
Ausgangsstoffe der Formel (II) Starting materials of formula (II)
Beispiel (IMExample (IM
Eine Mischung aus 6,3 g (29 mMol) l-(Benzthiazol-2-yl)-ethylamin und 2,4 g (29 mMol) Cyanoguanidin wird auf eine (Bad-)Temperatur von 160°C erhitzt. Nach ca. 30 Minuten bildet sich eine Schmelze. Nach weiteren 30 Minuten wird das Heizbad entfernt und nach Abkühlen auf Raumtemperatur wird das Rohprodukt mit Diethyl- ether digeriert und das kristallin angefallene Produkt durch Absaugen isoliert.A mixture of 6.3 g (29 mmol) of l- (benzothiazol-2-yl) ethylamine and 2.4 g (29 mmol) of cyanoguanidine is heated to a (bath) temperature of 160 ° C. A melt forms after approx. 30 minutes. After a further 30 minutes, the heating bath is removed and, after cooling to room temperature, the crude product is digested with diethyl ether and the crystalline product is isolated by suction.
Man erhält 6,0 g (69% der Theorie) l-(Benzthiazol-2-yl)-ethyl-biguanid als festes Produkt, welches ohne weitere Reinigung zu Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) eingesetzt werden kann.6.0 g (69% of theory) of 1- (benzothiazol-2-yl) ethyl biguanide are obtained as a solid product, which can be used without further purification to prepare compounds of the general formula (I).
Analog zu Beispiel II- 1 können beispielsweise auch die in der nachstehenden Tabelle 2 aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel (I) hergestellt werden.Analogously to Example II-1, for example, the compounds of the general formula (I) listed in Table 2 below can also be prepared.
Tabelle 2: Beispiele für die Verbindungen der Formel (II) Table 2: Examples of the compounds of the formula (II)
Anwendungsbeispiele:Examples of use:
Beispiel AExample A
Pre-emergence-TestPre-emergence test
Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile AcetonSolvent: 5 parts by weight of acetone
Emulgator: 1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherEmulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amount of solvent, the stated amount of emulsifier is added and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.
Samen der Testpflanzen werden in normalen Boden ausgesät. Nach ca. 24 Stunden wird der Boden so mit der Wirkstoffzubereitung besprüht, dass die jeweils gewünschte Wirkstoffmenge pro Flächeneinheit ausgebracht wird. Die Konzentration der Spritzbrühe wird so gewählt, dass in 1000 Liter Wasser pro Hektar die jeweils gewünschte Wirkstoffmenge ausgebracht wird.Seeds of the test plants are sown in normal soil. After about 24 hours, the soil is sprayed with the active ingredient preparation in such a way that the desired amount of active ingredient is applied per unit area. The concentration of the spray liquor is chosen so that the desired amount of active ingredient is applied in 1000 liters of water per hectare.
Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle.After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control.
Es bedeuten: 0 % = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle)It means: 0% = no effect (like untreated control)
100 % = totale Vernichtung100% = total annihilation
In diesem Test zeigen beispielsweise die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispiel 1 und 2 bei guter Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen, wie z.B. Baumwolle, Mais und Weizen, starke Wirkung gegen Unkräuter.
Beispiel BIn this test, for example, the compounds according to Preparation Examples 1 and 2, with good tolerance to crop plants, such as cotton, corn and wheat, show a strong action against weeds. Example B
Post-emergence-TestPost emergence test
Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile AcetonSolvent: 5 parts by weight of acetone
Emulgator: 1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherEmulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die ange- gebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amount of solvent, the stated amount of emulsifier is added and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.
Mit der Wirkstoffzubereitung spritzt man Testpflanzen, welche eine Höhe von 5 - 15 cm haben so, dass die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen pro Flächeneinheit ausgebracht werden. Die Konzentration der Spritzbrühe wird so gewählt, dass inTest plants with a height of 5 - 15 cm are sprayed with the active substance preparation in such a way that the desired amounts of active substance are applied per unit area. The concentration of the spray liquor is chosen so that in
1000 1 Wasser/ha die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen ausgebracht werden.1000 1 water / ha the desired amounts of active ingredient are applied.
Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle.After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control.
Es bedeuten:It means:
0 % = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle) 100 % = totale Vernichtung0% = no effect (like untreated control) 100% = total destruction
In diesem Test zeigen beispielsweise die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispiel 1 und 2 starke Wirkung gegen Unkräuter.
Tabelle B 1 : Post emergence-Test/GewächshausIn this test, for example, the compounds according to Preparation Examples 1 and 2 show a strong action against weeds. Table B1: Post emergence test / greenhouse