Russian translation overhaul #154
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Adding the localisation feature is a welcome addition to this project - something I as a localiser had been excited for a long time. Alas, the strings introduced in this commit give the feeling of being google-translated. So...
Most of strings were renamed according to the official localisation (bundled with Russian WinXP distros, manual only), some of them I had to adapt myself.
Feel free to correct some of those strings and switch to Russian language in this conversation if needed.