+

RU70315U1 - TURBO-FAN ENGINE - Google Patents

TURBO-FAN ENGINE Download PDF

Info

Publication number
RU70315U1
RU70315U1 RU2007128866/22U RU2007128866U RU70315U1 RU 70315 U1 RU70315 U1 RU 70315U1 RU 2007128866/22 U RU2007128866/22 U RU 2007128866/22U RU 2007128866 U RU2007128866 U RU 2007128866U RU 70315 U1 RU70315 U1 RU 70315U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
engine
gas generators
gas
gearbox
turbine
Prior art date
Application number
RU2007128866/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Валерий Иванович Сафонов
Original Assignee
Валерий Иванович Сафонов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Валерий Иванович Сафонов filed Critical Валерий Иванович Сафонов
Priority to RU2007128866/22U priority Critical patent/RU70315U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU70315U1 publication Critical patent/RU70315U1/en

Links

Landscapes

  • Retarders (AREA)
  • Structures Of Non-Positive Displacement Pumps (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к газотурбинным двигателям. В предлагаемом турбовинтовентиляторном двигателе газ от двух и более газогенераторов вращает общую двухкаскадную турбину, вращающуюся в разные стороны и передающую крутящие моменты с помощью валов и двухступенчатых редукторов с цилиндрическими шестернями винтовентилятору, имеющему гондолу.The utility model relates to gas turbine engines. In the proposed turbofan engine, gas from two or more gas generators rotates a common two-stage turbine that rotates in different directions and transmits torques using shafts and two-stage gearboxes with spur gears to a turbofan having a nacelle.

Description

Предлагаемая полезная модель относится к машиностроению и может быть использована как авиационный турбовинтовентиляторный двигатель, так и как газотурбинная наземная установка.The proposed utility model relates to mechanical engineering and can be used as an aircraft turbofan engine, or as a gas turbine ground installation.

Известен турбовинтовой двигатель (см. Двухконтурные турбореактивные, турбовентиляторные и турбовинтовые двигатели. А.Л.Клячкин. Рижский институт инженеров гражданского воздушного флота имени Ленинского комсомола. Рига-1963 стр.298 Фиг.IV г2 и стр.295) основными узлами которого являются:Known turboprop engine (see. Double-circuit turbojet, turbofan and turboprop engines. A.L. Klyachkin. Riga Institute of Civil Air Fleet Engineers named after the Lenin Komsomol. Riga-1963 p. 298 Fig. IV g2 and p. 295) the main components of which are:

1. Входное устройство.1. The input device.

2. Компрессор.2. The compressor.

3. Камера сгорания.3. The combustion chamber.

4. Турбина.4. The turbine.

5. Выхлопное (реактивное) сопло.5. The exhaust (jet) nozzle.

6. Воздушный винт.6. Propeller.

7. Дифференциальный планетарный редуктор.7. Differential planetary gear.

Недостатком этого двигателя является наличие вала, проходящего сквозь весь двигатель, что значительно усложняет его конструкцию: увеличивает размеры ступиц дисков компрессора и турбины, усложняет конструкцию опор. Наружный диаметр вала при этом ограничен конструктивно, что приводит к высоким оборотам для передачи необходимой мощности, при сохранении допустимых напряжений у вала. Длинные валы не жесткие, поэтому их практически невозможно точно отбалансировать. Поэтому очень трудно избавиться от вибраций и дефекта (касания валов) при эволюциях самолета (удар при приземлении, например).The disadvantage of this engine is the presence of a shaft passing through the entire engine, which greatly complicates its design: increases the size of the hubs of the compressor disks and the turbine, complicates the design of the supports. The outer diameter of the shaft is structurally limited, which leads to high revolutions for the transmission of the required power, while maintaining the permissible voltage at the shaft. Long shafts are not rigid, so it is almost impossible to balance them accurately. Therefore, it is very difficult to get rid of vibrations and defects (touching the shafts) during the evolution of the aircraft (impact during landing, for example).

Для одновальной турбины оптимальным является дифференциальный планетарный редуктор (см. Новости зарубежной науки и техники №11 1988, стр.19, раздел «редуктор»).For a single-shaft turbine, the differential planetary gearbox is optimal (see Foreign Science and Technology News No. 11 1988, p. 19, section “gearbox”).

Дифференциальные планетарные редуктора работают надежно только до тяги в 18 тонн. Это связано с тем, что сателлитные шестерни создают большие центробежные силы и изнашивают подшипники, на которых вращаются. К недостаткам данного редуктора можно отнести также большой расход масла, самый низкий к.п.д. среди шестеренчатых редукторов (к.п.д. низкий из-за того, что сателлитные шестерни вместе с корпусом, на котором они расположены, вращаются в воздушно - масляной среде). Дифференциальные планетарные редуктора чувствительны к качеству, температуре и давлению масла, смазывающего зубья и подшипники шестерен. В случае незначительного повышения температуры и падения давления масла, редуктор разрушится немедленно. Из-за наличия венцовой шестерни с внутренними зубьями невозможно применение косозубых, шевронных и др. шестерен, что не позволяет уменьшить размеры редуктора. Наиболее близким к предлагаемому двигателю является реактивная силовая установка для самолетов (см. патент Англии, №1020145, кл. F1G от 7 дек. 1964), содержащая по крайней мере два газогенератора, состоящих из осевого компрессора, камеры сгорания и турбины, расположенных вдоль общего потока воздуха, общего компрессора, подающего сжатый воздух индивидуальным компрессорам, общую турбину, вращаемую от выхлопных газов газогенераторов, которая вращает общий компрессор и сопло. Недостатком такого двигателя является сложность конструкции. Данный двигатель по конструкции можно сравнить с двухвальным газотурбинным двигателем такого же габарита, тяги и удельного расхода топлива. Наличие у реактивного двигателя большого количества каскадов компрессора само по себе не дает существенных различий между ними по массе или характеристикам (см. Новости зарубежной науки и техники №11 1988 стр.19, Differential planetary gearboxes operate reliably only up to a thrust of 18 tons. This is due to the fact that the satellite gears create large centrifugal forces and wear out the bearings on which they rotate. The disadvantages of this gearbox can also include high oil consumption, the lowest efficiency among gear reducers (low efficiency due to the fact that the satellite gears, together with the housing on which they are located, rotate in an air - oil environment). Differential planetary gearboxes are sensitive to the quality, temperature and pressure of the oil, lubricating teeth and gear bearings. In the event of a slight increase in temperature and a drop in oil pressure, the gearbox will collapse immediately. Due to the presence of a ring gear with internal teeth, helical, chevron, and other gears cannot be used, which does not allow reducing the size of the gearbox. Closest to the proposed engine is a jet propulsion system for aircraft (see England patent, No. 1020145, class F1G dated December 7, 1964), containing at least two gas generators consisting of an axial compressor, a combustion chamber and a turbine located along a common air flow, a common compressor supplying compressed air to individual compressors, a common turbine rotated from the exhaust gases of gas generators, which rotates the common compressor and nozzle. The disadvantage of this engine is the design complexity. This engine can be compared in design with a twin-shaft gas turbine engine of the same size, thrust and specific fuel consumption. The presence of a large number of compressor stages in a jet engine does not in itself give significant differences between them in mass or characteristics (see News of foreign science and technology No. 11 of 1988 p.19,

левый столбец, 20-23 строки сверху). Так как газогенераторы находятся внутри воздушного потока, то они должны быть обтекаемыми, чтобы не создавать сопротивление. Каждый газогенератор должен управляться агрегатами управления, которые негде расположить, разве что снаружи всего двигателя, что значительно увеличит поперечную площадь двигателя, что создаст большое сопротивление воздуха при полете. К недостаткам этого двигателя можно отнести также и необходимость точной синхронизации прохождения воздуха через газогенераторы. В случае если один из газогенераторов синхронно не выйдет на заданный режим, то очень высока вероятность помпажа компрессора (т.е. срыв потока воздуха и поломки компрессора). От помпажа компрессора в обычных газотурбинных двигателях с одним газогенератором очень трудно отстроится, а с несколькими газогенераторами, связанными между собой единым воздушным потоком, это будет сделать на порядок сложнее, если вообще возможно (см. Справочник авиационного техника. Изд. Третье, перераб. И доп., П.С.Шевелько, Воениздат, 1974. Стр.250, Нерасчетные режимы работы компрессора). Поломка или простая разрегулировка одного из газогенераторов, приведет к немедленной поломке всего двигателя. В двигателе (см. патент Англии, №1020145, кл. F1G от 7 дек. 1964), невозможно встроить реверс тяги, поэтому затруднена его эксплуатация. Задачей предлагаемой полезной модели является возможность создания высокоэкономичного, надежного с любой максимально возможной тягой двигателя.left column, 20-23 rows from the top). Since gas generators are located inside the air stream, they must be streamlined so as not to create resistance. Each gas generator must be controlled by control units, which have nowhere to place, unless on the outside of the entire engine, which will significantly increase the transverse area of the engine, which will create a lot of air resistance during flight. The disadvantages of this engine include the need for accurate synchronization of the passage of air through gas generators. If one of the gas generators does not synchronously reach the preset mode, then the compressor surges are very likely (i.e., air flow disruption and compressor failure). It is very difficult to isolate the compressor surge in conventional gas turbine engines with one gas generator, and with several gas generators connected by a single air stream, this will make it much more difficult, if at all possible (see the Handbook of Aviation Engineering. Third Edition, revised. And add., P.S. Shevelko, Military Publishing, 1974. P. 250, Computational modes of compressor operation). Failure or simple misregistration of one of the gas generators will lead to an immediate breakdown of the entire engine. In the engine (see England patent, No. 1020145, class F1G dated Dec. 7, 1964), it is impossible to integrate the thrust reverse, therefore its operation is difficult. The objective of the proposed utility model is the ability to create a highly economical, reliable engine with any maximum thrust.

Задача достигается тем, что двигатель содержит общую двухкаскадную турбину, вращающуюся в разные стороны и передающую крутящие моменты с помощью валов и двухступенчатых редукторов с цилиндрическими шестернями винтовентилятору, имеющему гондолу.The task is achieved in that the engine contains a common two-stage turbine rotating in different directions and transmitting torques using shafts and two-stage gearboxes with spur gears to a fan heater having a nacelle.

На Фиг.1, Фиг.2, Фиг.3, схематично изображен турбовинтовентиляторный двигатель: фронтальный вид, вид с входа и разрез сверху соответственно.Figure 1, Figure 2, Figure 3, schematically shows a turbofan engine: front view, view from the entrance and a top view, respectively.

Двигатель содержит два газогенератора 1, состоящего из осевого компрессора 2, камеры сгорания 3 и турбины 4, общую двухкаскадную турбину 5, вращающуюся в разные стороны, валы 6, двухступенчатые редуктора с цилиндрическими шестернями 7, винтовентилятор 8, сопло 9, гондола винтовентилятора 10, гондола газогенераторов 11.The engine contains two gas generators 1, consisting of an axial compressor 2, a combustion chamber 3 and a turbine 4, a common two-stage turbine 5, rotating in different directions, shafts 6, a two-stage gearbox with cylindrical gears 7, a fan heater 8, a nozzle 9, a nacelle of a fan heater 10, a nacelle gas generators 11.

При работе двигателя воздух, поступающий в компрессора 2, сжимается и поступает в камеры сгорания 3, продукты сгорания которых проходят через турбины 4, которые вращают компрессора 2 и через общую двухкаскадную турбину 5, вращающуюся в разные стороны, поступают в сопло 9. Турбина 5 через валы 6 передает крутящие моменты двухступенчатым редукторам 7, имеющим общий корпус и от него винтовентилятору 8, имеющему гондолу 10, который создает тягу, отбрасывая воздух назад.When the engine is running, the air entering the compressor 2 is compressed and enters the combustion chamber 3, the combustion products of which pass through the turbines 4, which rotate the compressor 2 and through the common two-stage turbine 5, rotating in different directions, enter the nozzle 9. The turbine 5 through shafts 6 transmits torques to two-stage gearboxes 7 having a common housing and from it a fan fan 8 having a nacelle 10 that creates traction, throwing air back.

Преимущества предложенной схемы турбовинтовентиляторного двигателя. Использование в двигателе винтовентилятора с гондолой позволяет получить удельный расход топлива до 0,6 кг/кгс час при скорости М=0,8 (см. Новости зарубежной науки и техники №11 1988 стр.15 Рис.1).The advantages of the proposed turbofan engine design. The use of a fan-driven fan with a nacelle in the engine makes it possible to obtain a specific fuel consumption of up to 0.6 kg / kgf hour at a speed of M = 0.8 (see Foreign Science and Technology News No. 11, 1988, p. 15 Fig. 1).

Применение двухкаскадой турбины вращающейся в разные стороны позволяет использовать простой двухступенчатый редуктор с цилиндрическими шестернями, при любой передаваемой мощности. Редуктор состоит из двух независимых друг от друга редукторов. Поломка одного из них не приведет к поломке другого. Остановка одного редуктара приведет к остановке одной ступени винтовентилятора, что приведет лишь к потере тяги. Падение давления масла, смазывающего редуктор, не приведет к поломке редуктора. Редуктор будет работать еще довольно долго без поломки, как обычная коробка передач у автомобильного двигателя. Зубья у шестерен могут быть любого профиля и конструкции (шевронные, косозубые и т.д.), что позволит уменьшить размеры (а значит и вес) шестерен и повысить их надежность (так как контакт зубьев шестерен можно сделать безударным) по сравнению с планетарным редуктором.The use of a two-stage turbine rotating in different directions allows the use of a simple two-stage gearbox with cylindrical gears, for any transmitted power. The gearbox consists of two gearboxes independent of each other. Failure of one of them will not lead to breakage of the other. Stopping one gearbox will stop one fan stage, which will only result in loss of traction. A drop in oil pressure lubricating the gearbox will not damage the gearbox. The gearbox will work for quite some time without breaking, like a normal gearbox in an automobile engine. The teeth of the gears can be of any profile and design (chevron, helical, etc.), which will reduce the size (and hence weight) of the gears and increase their reliability (since the contact of the gear teeth can be made shock-free) compared to a planetary gear .

Расход масла у редуктора в предложенной мной схеме на порядок ниже, чем у планетарного редуктора. А меньше масла - меньше вес. В связи с тем, что в предложенном редукторе отсутствуют сателлитные шестерни, упрощается регулировка через него положения лопастей у винтовентилятора. За счет возможности установки лопастей под оптимальным углом на разных режимах работы двигателя, достигается высокий полетный к.п.д. самолета. Кроме того, простым поворотом лопастей, можно получить реверс тяги. Так как валы находятся между газогенераторами, они не ограничены в размере наружного диаметра, что позволяет изготавливать их жесткими и легкими. Если валы будут жесткими, то их можно будет очень точно отбалансировать, что позволит избежать вибраций. Газогенераторы не связаны между собой газовоздушным потоком, что позволяет отлаживать работу газогенераторов независимо друг от друга. Остановка одного газогенератора не приведет к остановке всего двигателя. Двигатель потеряет только 30% тяги, за счет форсирования другого газогенератора. Газогенераторы не имеют сложной системы отвода мощности для вращения генератора тока. Отвод мощности можно производить прямо от редуктора. Агрегаты регулирования газогенераторов могут быть сразу на два газогенератора и располагаться в проеме между газогенераторами, защищенные гондолой газогенераторов. Гондола газогенераторов имеет створки, что позволяет легко и быстро добраться к агрегатам регулирования и газогенераторам для регламентного обслуживания двигателя. В связи с тем, что газогенераторы не имеют механической связи через валы друг с другом и с двигателем, их можно легко заменить прямо под крылом самолета, не снимая всего двигателя.The gearbox oil consumption in the scheme I have proposed is an order of magnitude lower than that of a planetary gearbox. And less oil - less weight. Due to the fact that in the proposed gearbox there are no satellite gears, the adjustment of the position of the blades of the fan heater through it is simplified. Due to the possibility of installing the blades at an optimal angle at different engine operating modes, a high flight efficiency is achieved the plane. In addition, by simply turning the blades, you can get reverse thrust. Since the shafts are located between the gas generators, they are not limited in the size of the outer diameter, which allows them to be made rigid and light. If the shafts are rigid, then they can be very precisely balanced, which will avoid vibrations. Gas generators are not interconnected by gas-air flow, which allows you to debug the operation of gas generators independently of each other. Stopping one gas generator will not stop the entire engine. The engine will lose only 30% of thrust due to forcing another gas generator. Gas generators do not have a complex power removal system for rotating a current generator. Power can be removed directly from the gearbox. The control units of gas generators can be immediately on two gas generators and located in the opening between the gas generators, protected by a nacelle of gas generators. The gas generator nacelle has flaps, which allows easy and quick access to control units and gas generators for routine engine maintenance. Due to the fact that gas generators do not have mechanical connection through shafts with each other and with the engine, they can be easily replaced right under the wing of the aircraft without removing the entire engine.

Конструкция предложенного мной двигателя состоит из легкозаменяемых модулей: газогенераторы, винтовентилятор с гондолой винтовентилятора, редуктора, свободная турбина с валами, сопла. Изготовление перечисленных модулей двигателя освоено авиационной промышленностью. Технологических трудностей при изготовлении двигателя нет. Более того, The design of the engine I proposed consists of easily interchangeable modules: gas generators, a fan heater with a fan fan nacelle, a reducer, a free turbine with shafts, and nozzles. The manufacture of these engine modules has been mastered by the aviation industry. There are no technological difficulties in the manufacture of the engine. Moreover,

изготовление станет проще. Разделение двигателя на модули упрощает сборку двигателя, делает его ремонтопригодным.manufacturing will be easier. Separation of the engine into modules simplifies the assembly of the engine, making it maintainable.

Немаловажным фактором достоинства двигателя является дешевая доводка двигателя. Достаточно довести один газогенератор, на что уйдет в два раза меньше топлива. Возможно использование уже имеющихся газогенераторов от уже доведенных, хорошо зарекомендовавших себя двигателей. Скажем, для создания двигателя с тягой в 40 тонн, уже есть прекрасные газогенераторы тягой 20 тонн. Для создания сверхмощных двигателей не потребуются специальное новое оборудование. Шум у предложенного двигателя будет значительно меньше, чем у аналогичного по мощности газотурбинного двигателя. Кроме того, невозможно, в принципе, изготовить турбовинтовентиляторный двигатель тягой в 40 тонн другой конструкции. Если турбовинтовентиляторный двигатель будет трехвальным, то два вала должны принадлежать газогенератору. Двухвальные газогенераторы являются оптимальными и имеют самые лучшие характеристики. Третий вал служит для передачи крутящего момента от газогенератора через редуктор винтовентилятору. Но редуктор должен быть дифференциальным планетарным. Но планетарные редуктора пока не могут быть с тягой более 18 т. Четырехвальные двигатели не удалось сделать еще никому.An important factor in the dignity of the engine is cheap engine refinement. It is enough to bring one gas generator, which will take half as much fuel. It is possible to use existing gas generators from already brought, well-proven engines. For example, to create an engine with a thrust of 40 tons, there are already excellent gas generators with a thrust of 20 tons. To create heavy-duty engines will not require special new equipment. The noise of the proposed engine will be significantly less than that of a similar gas turbine engine. In addition, it is impossible, in principle, to produce a turbofan engine with a thrust of 40 tons of another design. If the turbofan engine is three-shaft, then two shafts should belong to the gas generator. Twin-shaft gas generators are optimal and have the best characteristics. The third shaft is used to transmit torque from the gas generator through the gearbox to the fan heater. But the gearbox must be differential planetary. But planetary gears cannot yet be with a thrust of more than 18 tons. Four-shaft engines have not yet been made by anyone.

Claims (1)

Турбовинтовентиляторный двигатель, содержащий по крайней мере два газогенератора, состоящих из осевого компрессора, камеры сгорания и турбины расположенных вдоль общего потока воздуха и сопла, отличающийся тем, что содержит общую для газогенераторов гондолу, общую двухкаскадную свободную турбину, вращающуюся в разные стороны и передающую крутящие моменты с помощью валов и двухступенчатых редукторов с цилиндрическими шестернями винтовентилятору, имеющему гондолу.
Figure 00000001
Turbofan engine containing at least two gas generators, consisting of an axial compressor, a combustion chamber and a turbine located along a common air stream and nozzle, characterized in that it contains a common nacelle for gas generators, a common two-stage free turbine rotating in different directions and transmitting torques with the help of shafts and two-stage gearboxes with spur gears, a fan heater having a nacelle.
Figure 00000001
RU2007128866/22U 2007-07-26 2007-07-26 TURBO-FAN ENGINE RU70315U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007128866/22U RU70315U1 (en) 2007-07-26 2007-07-26 TURBO-FAN ENGINE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007128866/22U RU70315U1 (en) 2007-07-26 2007-07-26 TURBO-FAN ENGINE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU70315U1 true RU70315U1 (en) 2008-01-20

Family

ID=39109099

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007128866/22U RU70315U1 (en) 2007-07-26 2007-07-26 TURBO-FAN ENGINE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU70315U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2009128742A1 (en) * 2008-04-17 2009-10-22 Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Цeнтpaльный Институт Авиационного Моторостроения Имени П.И. Бapaнoвa"; Фгуп "Циam Им. П.И. Баранова" Birotary propeller fan
WO2009128743A1 (en) * 2008-04-17 2009-10-22 Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Центральный Институт Авиационного Моторостроения Имени П.И. Баранова" Фгуп "Циam Им. П.И. Баранова" Birotary propeller fan

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2009128742A1 (en) * 2008-04-17 2009-10-22 Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Цeнтpaльный Институт Авиационного Моторостроения Имени П.И. Бapaнoвa"; Фгуп "Циam Им. П.И. Баранова" Birotary propeller fan
WO2009128743A1 (en) * 2008-04-17 2009-10-22 Федеральное Государственное Унитарное Предприятие "Центральный Институт Авиационного Моторостроения Имени П.И. Баранова" Фгуп "Циam Им. П.И. Баранова" Birotary propeller fan

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2371598C2 (en) Turbo-fan engine
US12241377B2 (en) Turbomachine module equipped with a blade pitch-changing system of a stator vane
EP3865735B1 (en) Near zero velocity lubrication system for a turbine engine
US8667777B2 (en) Bypass engine with contrarotating turbine wheels including a reversing module
US9297305B2 (en) Turboshaft engine with parallel shafts
US8292570B2 (en) Low pressure turbine with counter-rotating drives for single spool
EP3936711B1 (en) An epicyclic gear system
US20150233303A1 (en) Method for setting a gear ratio of a fan drive gear system of a gas turbine engine
EP3546727A1 (en) Method for setting a gear ratio of a fan drive gear system of a gas turbine engine
US10267365B2 (en) Power gearbox pin arrangement
US10584641B2 (en) Turbine engine with a pair of contrarotating propellers placed upstream of the gas generator
US8956108B2 (en) Geared fan assembly
CN113803124A (en) Planetary gear assembly and turbine with symmetrical compound arrangement
EP3572638A1 (en) Gas turbine engine shaft architecture and associated method of disassembly
EP3543511A1 (en) Power takeoff transmission
RU73697U1 (en) TURBO-FAN ENGINE
RU70315U1 (en) TURBO-FAN ENGINE
CN111795134B (en) Oil pipe assembly
EP3502442A1 (en) Concentric power takeoff transmission
US20220049765A1 (en) Gear assembly for aeronautical engine with lubricant storing pockets
US12264590B2 (en) Fan assembly for an engine having redundant trunnion retention
RU218480U1 (en) turboshaft engine
CN116557140A (en) Double-rotor triaxial turboprop engine
Garkusha et al. Gearboxes of helicopter power plants and turboprops
Reynolds et al. Propfan Propulsion Systems for the 1990's

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20130727

点击 这是indexloc提供的php浏览器服务,不要输入任何密码和下载