+

CZ303977B6 - Herbicidní prostredek s acylovanými aminofenylsulfonylmocovinami a zpusob hubení skodlivých rostlin - Google Patents

Herbicidní prostredek s acylovanými aminofenylsulfonylmocovinami a zpusob hubení skodlivých rostlin Download PDF

Info

Publication number
CZ303977B6
CZ303977B6 CZ20010557A CZ2001557A CZ303977B6 CZ 303977 B6 CZ303977 B6 CZ 303977B6 CZ 20010557 A CZ20010557 A CZ 20010557A CZ 2001557 A CZ2001557 A CZ 2001557A CZ 303977 B6 CZ303977 B6 CZ 303977B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
plants
methyl
compounds
group
herbicides
Prior art date
Application number
CZ20010557A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2001557A3 (en
Inventor
Hacker@Erwin
Bieringer@Hermann
Schnabel@Gerhard
Original Assignee
Bayer Cropscience Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=26048133&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ303977(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Priority claimed from DE19836725A external-priority patent/DE19836725A1/de
Priority claimed from DE1999119853 external-priority patent/DE19919853A1/de
Application filed by Bayer Cropscience Ag filed Critical Bayer Cropscience Ag
Publication of CZ2001557A3 publication Critical patent/CZ2001557A3/cs
Publication of CZ303977B6 publication Critical patent/CZ303977B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Herbicidní kombinace s úcinným obsahem komponent (A) a (B), pricemz (A) znací jeden nebo více herbicidu ze skupiny sloucenin obecného vzorce I a jejich solí, ve kterém mají symboly R.sup.1.n., R.sup.2.n., R.sup.3.n., X, Y a Z specifický význam a (B) znací jeden nebo více herbicidu ze skupiny sloucenin, sestávající z (B1) selektivne v obilí a nekterých dvoudelozných kulturách proti jednodelozným a dvoudelozným skodlivým rostlinám herbicidu s úcinkem na listy a pudu, (B2) selektivne v obilí a nekterých dvoudelozných kulturách proti prevázne dvoudelozným skodlivým rostlinám úcinných herbicidu a (B3) proti jednodelozným a dvoudelozným skodlivým rostlinám úcinných herbicidu pro pouzití v neselektivní oblasti nebo ve specificky tolerantních kulturách. Zpusob hubení skodlivých rostlin, který spocívá v aplikaci úcinného mnozství herbicidní kombinace na potrebné místo.

Description

Herbicidní prostředek s acylovanými aminofenylsulfonylmočovinami a způsob hubení škodlivých rostlin
Oblast techniky
Vynález se týká technické oblasti prostředků pro ochranu rostlin, které se mohou použít proti škodlivým rostlinám v kulturách rostlin a jeho herbicidně účinné látky obsahují kombinaci alespoň dvou herbicidů.
Dosavadní stav techniky
Ze spisu WO 95 29899 jsou známé acylované aminofenylsulfonylmočoviny a jejich soli a jejich použití jako herbicidů a/nebo růstových regulátorů. Ze sloučenin této strukturní třídy jsou obzvláště zajímavé sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli
<n,
R1 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně methylovou nebo ethylovou skupinu, obzvláště methylovou skupinu,
R2 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně methylovou nebo ethylovou skupinu, obzvláště methylovou skupinu,
R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenoxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, alkinoxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž 5 posledně jmenovaných zbytků je nesubstituovaných nebo substituovaných jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, kyanoskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom, methylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu, cyklopropylovou skupinu, methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu, obzvláště vodíkový atom, methylovou skupinu nebo methoxyskupinu a obzvláště výhodně vodíkový atom, jeden ze zbytků X a Y značí atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž každý ze tří posledně jmenovaných zbytků je nesubstituovaný nebo substituovaný jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo druhý ze zbytků X a Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až uhlíkovými atomy, přičemž každý ze tří posledně jmenovaných zbytků je nesubstituovaný nebo substituovaný jedním nebo
-1 CZ 303977 B6 více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště X a Y značí vždy methoxyskupinu a
Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom, obzvláště skupinu CH.
Účinnost těchto herbicidů proti škodlivým rostlinám v kulturách rostlin je na vysoké úrovni, všeobecně však závisí na aplikovaném množství, na odpovídající formě přípravku, na hubených škodlivých rostlinách nebo na spektru škodlivých rostlin, na klimatických a půdních poměrech a podobně. Dalším kritériem je doba účinku, popřípadě rychlost odbourávání herbicidu. Je třeba brát také ohled popřípadě také na změny v citlivosti škodlivých rostlin, které se mohou vyskytovat při delším používání herbicidu nebo se mohou vyskytovat geograficky ohraničeně. Ztráty účinku u jednotlivých rostlin se dají vyrovnat pouze podmínečně vyšším aplikačním množstvím herbicidu, neboť například tím se často selektivita herbicidů zhorší nebo ke zlepšení účinku také při vyšších aplikačních množstvích nedochází. Částečně se může selektivita v kulturách zlepšit přídavkem safenerů. V souhrnu je však stále potřeba metod dosáhnout potřebného herbicidního účinku s nepatrným aplikovaným množstvím účinných látek. Nepatrné aplikované množství redukuje nejen množství účinné látky, potřebné pro aplikaci, ale redukuje zpravidla také množství potřebných formulačních pomocných činidel. Obojí snižuje hospodářské náklady a zlepšuje ekologickou přijatelnost zpracování herbicidy.
Jedna možnost pro zlepšení profilu použití herbicidu může spočívat v kombinaci účinné látky s jednou nebo více jinými účinnými látkami, které přispívají k regulaci požadovaných dodatečných vlastností. Ovšem při kombinované aplikaci více účinných látek dochází k ne vzácnému fenoménu fyzikální a biologické nepřijatelnosti, například chybějící stabilitě ve složeném přípravku, rozložení jedné účinné látky, popřípadě k antagonismu účinných látek. Požadované jsou naproti tomu kombinace účinných látek s dobrým profilem účinku, vysokou stabilitou a pokud možno synergicky zesíleným účinkem, který dovoluje redukci aplikovaného množství ve srovnání s jednotlivými aplikacemi kombinovaných účinných látek.
Podstata vynálezu
Nyní bylo překvapivě zjištěno, že účinné látky ze skupiny výše uvedených herbicidů obecného vzorce I nebo jeho solí v kombinaci s určitými strukturně jinými herbicidy obzvláště dobrým způsobem spolupůsobí, když jsou použity v rostlinných kulturách, kteréjsou vhodné pro selektivní použití herbicidů, popřípadě za přídavku safenerů.
Předmětem předloženého vynálezu jsou tedy kombinace herbicidů s účinným obsahem komponent (A) a (B), přičemž (A) značí jeden nebo více herbicidů ze skupiny výše uvedených sloučenin obecného vzorce I nebo jeho solí, (B) značí jeden nebo více herbicidů ze skupiny sloučenin, sestávající z (B1) selektivně v obilí a některých dvouděložných kulturách proti jednoděložným a dvouděložným škodlivým rostlinám účinných herbicidů s účinkem na listy a půdu, (B2) selektivně v obilí a některých dvouděložných kulturách proti převážně dvouděložným škodlivým rostlinám účinných herbicidů a . 7 .
CZ 303977 Β6
Μ) (Β3) proti jednoděložným a dvouděložným škodlivým rostlinám účinných herbicidů pro použití v neselektivní oblasti nebo ve specificky tolerantních kulturách.
Kombinace herbicidů podle předloženého vynálezu mohou obsahovat další komponenty, například účinné látky prostředků pro ochranu rostlin jiného druhu a/nebo přísady, obvyklé v ochraně rostlin a/nebo formulační pomocné prostředky, nebo se mohou společně s těmito používat.
Při společném nanesení účinných látek (A) a (B) se pozorují synergické účinky, mohou být však zjištěny často také při časově odděleném použití (splitting). Možné je také použití herbicidů nebo kombinací herbicidů ve více dávkách (sekvenční aplikace), například po aplikacích při vzejití následují aplikace po vzejití nebo po časných aplikacích po vzejití následují aplikace při středním nebo pozdním vzejití. Výhodné jsou při tom společné nebo časově blízké aplikace účinných látek daných kombinací.
Synergické efekty dovolují redukci aplikovaných množství jednotlivých účinných látek, vyšší sílu účinku při stejném aplikovaném množství, kontrolu dosud nepodchycených druhů (mezery), protažení doby aplikace a/nebo redukce počtu nutných jednotlivých aplikací a - jako výsledek pro uživatele - ekonomicky a ekologicky výhodné systémy pro hubení plevelů.
Například je možné kombinacemi podle předloženého vynálezu z (A) + (B) synergické zvýšení účinku, které zdaleka a neočekávatelným způsobem překračuje účinky, které se dosáhnou jednotlivými účinnými látkami (A) a (B).
Uvedený obecný vzorec I zahrnuje všechny stereoizomery a jejich směsi, obzvláště také racemické směsi a — pokud jsou možné enantiomery - odpovídající biologicky účinné enantiomery. Příklady účinných látek obecného vzorce I jsou sloučeniny obecného vzorce Al ajejich soli
OMe
OMe
ve kterém má R3 významy uvedené u vzorce I a Me značí methylovou skupinu, výhodné jsou sloučeniny vzorců (Al. 1) až (Al .6) (A 1.1) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethyl-aminokarbonyl)-5-(formylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (Al), kde R3 = vodíkový atom, ajeho soli;
(A 1.2) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethyl-aminokarbony 1)-5-(acety laminoj-benzensulfonamid, to znamená vzorec (Al), kde R3 = methylová skupina, ajeho soli;
(A 1.3) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethyl-aminokarbonyl)-5-(propionylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (Al), kde R = ethylová skupina, ajeho soli;
(A 1.4) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbony I]-2-(dimethyl-aminokarbony!)-5-(isopropylkarbonylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (Al), kde R3 = isopropylová skupina, ajeho soli;
-3 CZ 303977 B6 (A 1.5) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethyl-aminokarbonyl)-5-(methoxykarbonylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (Al), kde R3 = methoxyskupina, ajeho soli;
(A 1.6) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethyl-aminokarbonyl)-5-(ethoxykarbonylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (Al), kde R3 = ethoxyskupina, ajeho soli.
Dalšími příklady účinných látek obecného vzorce I jsou sloučeniny obecného vzorce A2 a jejich soli
Et /
O
OMe
OMe
ve kterém má R3 významy uvedené u vzorce I, Me značí methylovou skupinu a Et značí ethylovou skupinu, výhodné jsou sloučeniny vzorců (A2.1) až (A2.6) (A2.1) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethyl-aminokarbonyl)5-(formylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A2), kde R3 = vodíkový atom, ajeho soli;
(A2.2) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethyl-aminokarbonyl)5-(acetylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A2), kde R3 = methylová skupina, ajeho soli;
(A2.3) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethyl-aminokarbonyl)5-(propionylamino)-benzensulfbnamid, to znamená vzorec (A2), kde R3 = ethylová skupina, ajeho soli;
(A2.4) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethyl-aminokarbonyl)5-(isopropylkarbonylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A2), kde R3 = isopropylová skupina, ajeho soli;
(A2.5) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethyl-aminokarbonyl)5-(methoxykarbonylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A2), kde R3 = methoxyskupina, ajeho soli;
(A2.6) N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidm-2-yl)-ammokarbonyl]-2-(diethyl-aminokarbonyl)5-(ethoxykarbonylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A2), kde R3 = ethoxyskupina, ajeho soli.
Dalšími příklady účinných látek obecného vzorce I jsou sloučeniny obecného vzorce A3 a jejich soli
-4CZ 303977 B6 «>8)£ží^WW»K
ve kterém mají R1, R2 a R3 významy uvedené u vzorce I, Me značí methylovou skupinu a R4 značí methoxyskupinu, atom chloru nebo methylovou skupinu, výhodné jsou sloučeniny vzorců (A3.1) až(A3.6) (A3.1) N-[N-(4-methoxy-6-methyl-pyrimidin-2-yl}-aminokarbonyl]-2-(dimethylaminokarbonyl)-5-(formylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A3), kde R3 = vodíkový atom a R1 = R2 = methylová skupina, a jeho soli;
(A3.2) N-[N-(4-methoxy-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethylaminokarbonyl)-5-{acetylammo)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A3), kde R3 = methylová skupina a R1 = R2 = methylová skupina, a jeho soli;
(A3.3) N-[N-(4-methoxy-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(dimethylaminokarbonyl)-5-{methoxykarbonyl)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A3), kde R3 = methoxyskupina a R1 = R2 = methylová skupina, a jeho soli;
(A3.4) N-[N-(4-methoxy-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethylaminokarbonyl)-5-(fonnylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A3), kde R3 = vodíkový atom a R1 = R2 = ethylová skupina, a jeho soli;
(A3.5) N-[N-(4-methoxy-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethylaminokarbonyl)-5-(acetylamino)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A3), kde R3 = methylová skupina a R1 = R2 = ethylová skupina, a jeho soli;
(A3.6) N-[N-(4-methoxy-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2-(diethylaminokarbonyl)-5-(methoxykarbonyl)-benzensulfonamid, to znamená vzorec (A3), kde R3 = methoxyskupina a R1 = R2 = ethylová skupina, a jeho soli.
Uvedené herbicidy obecného vzorce I ajejich soli inhibují enzym acetolaktátsyntázu (ALS) a tím syntézu proteinů v rostlinách. Používané množství herbicidu obecného vzorce I se může pohybovat v širokém rozmezí, například v rozmezí 0,001 až 0,5 kg aktivní látky/ha (aktivní látka = 100% účinná látka). Při použití aplikovaného množství 0,01 až 0,1 kg aktivní látky/ha herbicidu obecného vzorce I, výhodně obecného vzorce (Al), (A2) nebo (A3), se při postupu před vzejitím nebo po vzejití hubí relativně široké spektrum annuelních a perennuelních plevelů, plevelných trav a cyperacií. U kombinací podle předloženého vynálezu jsou aplikovaná množství zpravidla nižší, například v rozmezí 0,5 až 120 g aktivní látky/ha, výhodně 2 až 80 kg aktivní látky/ha.
Účinná látka se může zpravidla formulovat jako ve vodě rozpustný postřikový prášek (WP), ve vodě dispergovatelný granulát (WDG), ve vodě emulgovatelný granulát (WEG), suspoemulze (SE) nebo olejový suspensní koncentrát (SC).
Pro použití účinných látek obecného vzorce I nebo jejich solí v kulturách rostlin je vždy podle dané rostlinné kultuiy účelné, od určitého aplikačního množství aplikovat safener, aby se redukovaly nebo vyloučily škody na kulturních rostlinách. Příklady vhodných safenerů jsou takové,
-5CZ 303977 B6 které v kombinaci se sulfonylmočovinovými herbicidy, výhodně fenylsulfonylmočovinami, vyvíjejí safenerový účinek. Vhodné safenery jsou známé z WO-A-96/14747 a ze zde citované literatury. Následující skupiny sloučenin jsou například vhodné jako safenery pro výše uvedené herbicidní účinné látky (A):
a) sloučeniny typu kyseliny dichlorfenylpyrazolin-3-karboxylové (Sl), výhodné sloučeniny jako je ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-(ethoxykarbonyl)-5-methyl-2-pyrazolin-3-karboxyloví (Sl-1) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané ve WO 91/07874,
b) deriváty kyseliny dichlorfenylpyrazolkarboxylové, výhodně sloučeniny, jako je ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyI)-5-methyl-pyrazol-3-karboxylové (S1—2), ethylester kyseliny
1- (2,4-dichlorfenyl)-5-isopropyl-pyrazol-3-karboxylové (Sl—3), ethylester kyseliny 1(2,4-dichlorfenyl)-5-(l,l-diniethyl-ethyl)pyrazol-3-karboxylové (Sl—4), ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-fenyl-pyrazol-3-karboxylové (Sl—5) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v EP-A-333 131a EP-A-269806;
c) sloučeniny typu triazolkarboxylových kyselin (Sl), výhodně sloučeniny jako fenchlorazol, to znamená ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-trichlormethyl-(lH)-l,2,4-triazol3-karboxylové (S1—6) a příbuzné sloučeniny (viz EP-A-174 562 a EP-A-364 620);
d) sloučeniny typu 5-benzyl-2-isoxazolin-3-karboxylové nebo 5-fenyl-2-isoxazolin-3karboxylové kyseliny nebo kyseliny 5,5-difenyl-2-isoxazolin-3-karboxylové, výhodně sloučeniny jako je ethylester kyseliny 5-(2,4-dichlobenzyl)-2-isoxazolin-3-karboxylové (Sl—7) nebo ethylester kyseliny 5-fenyl-2-isoxazolin-3-karboxylové (Sl—8) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané ve WO 91/08202, popřípadě ethylester kyseliny 5,5-<íifenyl2- isoxazolin-karboxylové (Sl—9) nebo n-propylester kyseliny 5,5-difenyl-2-isoxazolinkarboxylové (Sl—10) nebo ethylester kyseliny 5-(4—fluorfenyl)-5-fenyl-2-isoxazolm-3karboxylové (Sl-11), jaké jsou popsané ve WO-A-95/07897;
e) sloučeniny typu kyseliny 8-chinolinoxyoctové (S2), výhodně (l-methyl-hex-l-yl)-ester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (S2—1), (l,3-dimethyl-but-l-yl)-ester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (S2-2), 4-allyl-oxy-butylester kyseliny (5-chlor-8chinolinoxy)-octové (S2-3), l-allyloxy-prop-2-ylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)octové (S2-4), ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (S2-5), methylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (S2-6), allylester kyseliny (5-chlor-8-chinolínoxy)-octové (S2-7), 2-(2-propylideniminoxy)-l-ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (S2-8), 2-oxo-prop-l-ylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (S29) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v EP-A-86 750, EP-A-94 349 a EP-A191 736 nebo EP-A-0 492 366;
f) sloučeniny typu kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, výhodně sloučeniny, jako je diethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, diallylester kyseliny (5-chlor-8chinolinoxy)-malonové, methy 1-ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v EP-A-0 582 198;
g) účinné látky typu derivátů kyseliny fenoxyoctové, popřípadě fenoxypropionové, popřípadě aromatických karboxylových kyselin, jako je například kyselina 2,4-dichlorfenoxyoctová a její estery (2,4-D), estery kyseliny 4-chlor-2-methyl-fenoxypropionové (Mecoprop), MCPA nebo kyselina 3,6-dichlor-2-methoxy-benzoová a její estery (Dicamba).
Pro účinné látky skupiny (B) jsou výše uvedené safenery většinou rovněž vhodné. Kromě toho jsou vhodné následující safenery pro kombinace herbicidů podle předloženého vynálezu v kulturách obilí:
-6CZ 303977 B6
h) účinné látky typu pyrimidinů, které se používají jako na půdu účinné safenery v rýži, jako je například „Fenclorim“ (PM, S. 512-511) (= 4,6-dichlor-2-fenylpyrimidin), který je známý jako safener pro Pretilachlor ve vyseté rýži,
i) účinné látky typu pyrimidinů, které se používají jako na půdu účinné safenery v rýži, jako je například „Fenclorim“ (PM, S. 512-511) (= 4,6-dichlor-2-fenylpyrimidin), který je známý jako safener proti škodám, způsobeným Pretilachlorem ve vyseté rýži,
j) účinné látky typu dichloracetamidů, které se často používají jako safener před vzejitím (na půdu účinný safener), jako je například „Dichlormid“ (PM, S. 363-3064) (= N,N-diallyl-2,2-dichloracetamid), „R-29148“ (= 3-dichloracetyl-2,2,5-trimethyl-l,3-oxazolidon firmy Stauffer), „Benoxacor“ (PM, S. 102-103) (= 4-dichloracetyl-3,4-dihydro-3-methyl-2H-l,4benzoxazin), „PPG-1292“ (= N-allyl-N-[(l,3-dioxolan-2-yl)-methyl]dichloracetamid firmy PPG Industries), „DK.-24“ (= N-allyl-N-[(allylaminokarbonyl)-methyl]-dichloracetamid firmy SargoChem), „AD-67“ nebo „MON 4660“ (= 3-dichloracetyl-l-oxa-3-aza-spiro[4,5]dekan firmy Nitrokemia, popřípadě Monsanto), „Diclonon“ nebo „BAS 145138“ nebo „LAB 145138“ (= 3-dichloracetyl-2,5,5-trimethyll,3-diazabicyklo[4.4.0]nonan firmy BASF) a „Furilazol“ nebo „MON 13900“ (viz PM, 637-638) (= (RS)-3-dichloracetyl-5-(2-íuryl)2,2-dimethyloxazolidon),
k) účinné látky typu derivátů dichloracetonu, jako je například „MG 191“ (CAS-Reg. Nr. 96420-72-3) (= 2-dichlormethyl-2-methyl-l,3-dioxolan formy Nitrokemia), který je známý jako safener pro kukuřici,
l) účinné látky typu oxyimino-sloučenin, známé jako mořidla pro osiv, jako je například „Oxabetrinil“ (PM, S. 902-903) (= (Z)-l,3-dioxolan-2-ylmethoxyimino-(fenyl)-acetonitril), který je známý jako safener mořidla osiva proti poškození Metolachlorem, „Fluxofenim“ (PM, S. 613-614 (= l-(4-chlorfenyl)-2,2,2-trifluor-l-ethanon-O-(l,3dioxolan-2-ylmethyl)-oxim, který je známý jako safener mořidla osiva proti poškození Metolachlorem a „Cyomethrinil“ nebo „-CGA43089“ (PM, S. 1304) (= (Z)-kyanomethoxyimino-(fenyl>acetonitril, který je známý jako safener mořidla osiva proti poškození Metolachlorem,
m) účinné látky typu esterů kyseliny thiazolkarboxylové, které jsou známé jako mořidla osiva, jako je například „Flurazol“ (PM, S. 590-591) (= benzylester kyseliny 2-chlor-4-trifluormethyl-l,3-thiazol5-karboxylové), který je známý jako safener mořidla osiva proti poškození Alachlorem a Metolachlorem,
n) účinné látky typu derivátů kyseliny naftalendikarboxylové, které jsou známé jako mořidla osiva, jako je například
-7CZ 303977 B6 „Naphtalic anhydrid“ (PM, S. 1342) (= anhydrid kyseliny 1,8-naftalendikarboxylové), který je známý jako safener mořidla osiva pro kukuřici proti poškození thiokarbamátovými herbicidy,
o) účinné látky typu derivátů kyseliny chromanoctové, jako je například „CL 304415“ (CAS-Reg. Nr. 31541-57-8) (= kyselina 2-(4-karboxy-chroman-4-yl)octová firmy American Cyanamid) která je známá jako safener pro kukuřici proti poškození ionty imidazolu,
p) účinné látky, které mají vedle herbicidního účinku proti škodlivým rostlinám také safenerový účinek na kulturní rostliny, jako je rýže, jako je například „Dimepiperate“ nebo „MY-93“ (PM, S. 404-405) (= S-l-methyl-l-fenylester kyseliny piperidin-l-thiokarboxylové), který je známý jako safener pro rýži proti poškození herbicidem Molinate, „Daimuron“ nebo „SK 23“ (PM, S. 330) (= l-(l-methyl-l-fenylethyI)-3-p-tolylmočovina), který je známý jako safener pro rýži proti poškození herbicidem Imazosulfuron, „Cumyluron“ = „JC-940“ (= 3-(2-chlorfenylmethyl)-l-(l-methyl-l-fenylethyl)-močovina, viz JP-A-60087254), který je známý jako safener pro rýži proti poškození některými herbicidy, „Methoxyphenon“ nebo „NK. 049“ (= 3,3'-dimethyl-4—methoxy-benzofenon), který je známý jako safener pro rýži proti poškození některými herbicidy a „CSB“ (= -brom-4-(chlormethylsulfonyl)-benzen) (CAS-Reg. Nr. 54091-06-4 von Kumiai), který je známý jako safener pro rýži proti poškození některými herbicidy.
Účinné látky (A) jsou, popřípadě za přítomnosti safenerů, vhodné pro hubení škodlivých rostlin v kulturách řady kultur rostlin, například v hospodářsky významných kulturách, jako je obilí (například pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, kukuřice a proso), cukrová řepa, cukrová třtina, řepka, bavlna a sója. Obzvláště zajímavá je při tom aplikace v obilí, jako je pšenice a kukuřice, obzvláště kukuřice. Pro kombinace (A) + (B) jsou tyto kultury rovněž výhodné. Pro kombinace (A) + (B3) jsou obzvláště zajímavé především vůči herbicidům (B3) tolerantní kultury mutantů nebo tolerantní transgenní kultury, výhodně kukuřice nebo sóji, obzvláště kukuřice, které jsou resistentní vůči Glufosinate nebo Glyphosate, nebo kultury sóji, které jsou resistentní vůči imidazolinonům.
Jako kombinační partneři (B) přicházejí v úvahu například následující sloučeniny podskupin (Bl) až (B3) (označení herbicidů je provedeno většinou pomocí „common name“, pokud možno podle referenčního místa „The Pesticide Manual“ 11* Ed„ British Corp Protection Council 1997, zkratka „PM“).
(Bl) Selektivně v obilí a některých dvouděložných kulturách proti jednoděložným a dvouděložným škodlivým rostlinám účinné herbicidy s účinkem na listy a půdu, například
a) v kukuřici selektivní herbicidy, například (B1.1) ze skupiny acetanilidů nebo chloracetanilidů, jako je (B 1.1.1) Alachlor (PM, S. 23-24), 2-chlor-N-(2,6-diethylfenyl)-N-(methoxymethyl)acetamid, (Bl.1.2) Metolachlor (PM, S. 833-834), 2-chlor-N-(2-ethyl-6-methylfenyl)-N-(2-methoxy1-methy lethyl)-acetamid,
-8e^?sĚMÉS&feuí®5S (Bl.1.3) Acetochlor (PM, S. 10-12), 2-chlor-N-(ethoxymethyl)-N-(2-ethyl-6-methylfenyl)acetamid, (Bl.1.4) Dímethenamid (PM, S. 409-410), 2-chlor-N-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-N-(2methoxy-l-methylethyl)-acetamid, (Bl.1.5) Pethoxamid (AG Chem. New Compound Review (publ. Agranova), Vol. 17, 1999, S. 94, d.h. 2-chlor-N-(2-ethoxyethyl)-N-(2-methyl-l-fenyl-l-propenyl)acetamid, (B1.2) ze skupiny triazinů, jako je (Bl.2.1) Atrazin(PM, S. 55-57),N-ethyl-N'-isopropyl-6-chlor-2,4-diamino-l,3,5-triazin, (Bl.2.2) Simazin (PM, S. 1106-1108), 6-chlor-N,N-diethyl-2,4-diamino-l,3,5-triazin, (B 1.2.3) Cyanazin (PM, S. 280-283), nitril kyseliny 2-(4-chlor-6-ethylamino-l,3,5-triazin-2ylamino)-2-methyl-propionové, (B 1.2.4) Terbuthylazin (PM, S. 1168-1170), N-ethyl-N -terc-butyl-6-chlor-2,4-diamino1.3.5- triazin, (Bl.2.5) Metribuzin (PM, S. 840-841), 4-amino-6-terc-butyl-3-methylthio-l,2,4-triazin5(4H)-on, (B 1.2.6) Isoxaflutole (PM, S. 737-739), (5-cyklopropyM~isoxazolyl)[2-{methylsulfonyl)-4(trifluormethyl)fenyl]methanon, (B 1.2.7) Fluthiamid (BAY FOE 5043) (PM, S. 82-83), 4'-fluor-N-isopropyl-2-(5-trifluormethyl-l,3,4-thiadiazol-2-yloxy)-acetanilid, (B 1.2.8) Terbutryn (PM, S. 1170-1172), N-(l,l-dimethylethyl)-N'-ethyl-6-(methylthio)1.3.5- triazin-2,4-diamin, (B1.3) ze skupiny sulfonylmočovin, jako je (B 1.3.1) Nicosulfuron (PM, S. 877-879), 2-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-dimethylkarbamoyl-2-pyridylsulfonyl)-močovina a její soli, (Bl.3.2) Rimsulfuron (PM, S. 1095-1097), l-<4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)~3-(3-ethylsulfonyl-2-pyridylsulfonyl)-močovina a její soli, (B 1.3.3) Primisulfuron a ester jako methylester (PM, S. 997-999), kyselina 2-[4,6-bis(difluormethoxy)-pyrimidin-2-ylkarbamoylsulfamoyl]benzoová popřípadě methylester, a její soli, (B1.4) ze skupiny s různými typy struktur, jako je (Bl.4.1) Pendimethalin (PM, S. 937-939), N-(l-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidin, (Bl.4.2) Sulcotrione (PM, S. 1124-1125), 2-(2-chlor-4-mesylbenzoyl)cyklohexan-l,3-dion, (B1.4.3) Dicamba (PM, S. 356-357), kyselina 3,6-dichlor-o-anisová ajejí soli,
-9CZ 303977 B6 (Β 1.4.4) Mesotrione, 2-(4-mesyl-2-nitrobenzoyl)cykIohexan-l,3-dion (ZA 1296, vgl. Weed Science Society of America (WSSA) in WSSA Abstracts 1999, Vol. 39, Seite 65-66, Ziffern 130-132), (Bl .4.5) Linuron (PM, S. 751-753), 3-(3,4-dÍchlorfenyl)-l-methoxy-l-methyl-močovina, (Β 1.4.6) Isoxachlortole (AG Chem,. New Compound Review, publ. Agranova, Vol. 16, 1998, S. 39), d.h. 4-chlor-2-(methyIsuIfonyl)fenyl-5-cyklopropyl-4-isoxazolylketon, (B 1.4.7) Benoxacor (PM, S. 102-103), (±)-4—dichloracetyl-3,4-dihydro-3-methyl-2H-l,4benzoxazin (Β 1.5) ze skupiny triazolpyrimidinů, jako je (Bl.5.1) Metosulam (PM, S. 836-838), 2',6'-dichlor-5,7-dimethoxy-3'-methyl[l,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidin-2-sulfonamid, (Bl.5.2) Flumetsulam (PM, S. 573-574), 2',6'-difluor-5-methyl[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidin-2-su lfonam id, (B 1.5.3) Cloransulam a ester jako methylester (PM, S. 265), kyselina 3-chlor-2-(5-ethoxy-7fluor[l,2,4]triazolo[l,5-c]-pyrimidin-2-ylsulfonamido)benzoová a popřípadě methylester, (B 1.5.4) Florasulam (Zeitschrift fur Pflanzenkrankheiten und Pflanzenschutz, Verlag Eugen Ulmer, Stuttgart, Sonderhefit XVI, 1998, S. 527-534),
N-(2,6-difluorfenyl)-8-fluor-5-methoxy( 1,2,4)triazolo[ 1,5-c]pyrimidin-2sulfonamid
b) v rýži selektivní herbicidy, například (B1.6) ze skupiny s různými typy struktur, jako je (B 1.6.1) Molinate(PM, S. 847-849),
N-(ethylthio-karbonyl)-azepan, (Bl.6.2) Thiobencarb (PM, S. 1192-1193),
4-chlorbenzylthioester kyseliny N,N-diethylkarbaminové, (Bl.6.3) Quinchlorac (PM, S. 1078-1080), kyselina 3,7-dichlorchinolin-8-karboxylová a její solí, (Bl.6.4) Propanil (PM, S. 1017-1019), N-(3,4-dichlorfenyl)propanamid, (Bl.6.5) Pyribenzoxim, Benzofenon O-[2,6-bis-[(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)oxy]benzoyl]oxim, Tagungsband: The 1997 Brighton Crop Protection Conference, Weeds (publ. British Crop Protection Council) S. 39-40 (Bl.6.6) Butachlor (PM, S. 159-160), N-(butoxymethyl)-2-chlor-N-{2,6-diethylfenyl)acetamid, (Bl.6.7) Pretilachlor (PM, S. 995-996), N-(2-propoxyethyl)-2-chlor-N-(2,6-diethylfenyl)acetamid,
-10CZ 303977 B6 (Β 1.6.8) Clomazone (PM, S. 256-257), 2-[(2-chlorfenyl)-4,4-dimethyl-3-isoxazolidinon, (B 1.6.9) Oxadiargyl (PM, S. 904-905), 5-terc-butyl-3-[2,4-dichlor-5-(prop-2-ynyIoxy)fenyl]-l ,3,4-oxadiazol-2(3H)-one, (Bl.6.10) Oxaziclomefone, 3-[l-(3,5-dichlorfenyl)-l-methylethyl]-2,3-dihydro-6-methyl—5fenyl-4H-l ,3-oxazim-4-one
Tagungsband: The 1997 Brighton Crop Protection Conference, Weeds (publ. British Crop Protection Council) S. 73-74 (B 1.6.11) Anilofos (PM, S. 47-48), S-4-chlor-N-isopropylkarbaniloylmethyl-O,O-dimethylfosfordithioát, (Bl.6.12) Cafenstrole (PM, S. 173-174), l-diethylkarbamoyl-3-(2,4,6-trimethylfenylsulfonyl)-l ,2,4-triazol, (Β 1.6.13) Mefenacet (PM, S. 779-781), 2-( 1,3-benzothiazol-3-yloxy)-N-methylacetanilid, (B 1.6.14) Fentrazamid, cyklohexylethyl-amid kyseliny 4-(2-chlorfenyl)-5-oxo-4,5-dihydrotetrazol-l-karboxylové
Tagungsband: The 1997 Brighton Crop Protection Conference, Weeds (publ. British Crop Protection Council), S. 67-68 (B 1.6.15) Thiazopyr (PM, S. 1185-1187), methyl 2-difluormethyl-5-(4,5-dihydro-l,3thiazol-2-yl)-4-isobutyl-6-trifluormethylnÍcotinát, (Bl.6.16) Triclopyr (PM, S. 1237-1239), kyselina [(3,5,6-trichlor-2-pyridinyl)oxy]octová, přednostně Triclopyr, Triclopyr-butotyl, Triclopyr-triethylammonium, (B 1.6.17) Oxadiazone (PM, S. 905-907), 5-terc-butyl-3-(2,4-dichlor-5-Ísopropoxyfenyl)1,3,4-oxadiazol-2(3H)-on, (Β 1.6.18) Esprocarb (PM, S. 472-473), S-benzyl-1,2-dimethylpropyl(ethyl)thiokarbamat, (B 1.6.19) Pyributicarb (PM, S. 1060-1061), O-3-terc-butylfenyl-6-methoxy-2-pyridyl(methyl)-thiokarbamat (Pyributicarb, TSH-888) (Bl.6.20) Azimsulfuron (PM, S. 63-65), l-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[l-methyl-4(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)pyrazol-5-ylsulfonyl-močovina (Bl.6.21) Azole, EP-A-0663913 nitril kyseliny l-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydropyrazolo-[l,5-a]-pyridin-2-yl)-5methylpropargylamino)-4-pyrazolylkarboxylové („EP 913“), (B 1.6.22) Thenylchlor (PM, S. 1182-1183), 2^hloř-N-(3-methoxy-2-thenyl)-2',6'dimethylacetanilid, (B 1.6.23) Pentoxazone (PM, S. 942-943), 3-(4-chlor-5-cyklopentyloxy-2-fluorfenyl)-5isopropyliden-l,3-oxazolidin-2,4-dion, (B 1.6.24) Pyriminobac a ester jako methylester (PM, S. 1071-1072), methylester kyseliny 2(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyloxy)-6-( l-methoxyiminoethyl)-benzoové, také jako kyselina nebo sodná sůl,
- 11 CZ 303977 B6 (Bl.6.25) OK 9701 (AG Chem, New Compound Review, publ. Agranova, Vol. 17, 1999, S. 75), (B 1.6.26) Quizalofop/Quizalofop-P a ester jako ethyl- nebo Tefurylester (PM, S. 1087-1092), kyselina (RS)-2-[4-(6-chlorchinoxalin-2-yloxy)fenoxy]propionová (B 1.6.27) FenoxaproplFenoxaprop-P nebo ester jako Ethylester (PM, S. 519-520), ethylester kyseliny 2-[4-(6-chlorbenzoxazol-2-yloxy)-fenoxy]propÍonová (Bl.6.28) Fluazifop/Fluazifop-P a ester jako butylester (PM, S. 553-557), butyl (RS)-2-[4-(5trifluormethyl-2-pyridyloxy)fenoxy]propionát (B 1.6.29) Haloxyfop/Haloxyfop-P a ester jako methylester (PM, S. 659-663), kyselina (±)-2[4-[[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]oxy]fenoxy]propionová,
Haloxyfop-etotyl, haloxyfop-methyl, haloxyfop-methyl [(R)-Izomer], (Bl.6.30) Propaquizafop (PM, S. 1021-1022),
2- isopropylidenaminooxyethyI (R)-2-[4-(6-chlorchinoxalin-2-yloxy)fenoxy]propionát, (B 1.6.31) Clodinafop a ester jako propargylester (PM, S. 251-253), kyselina (R)-2-[4-(5chlor-3-fluor-2-pyridyloxy)fenoxy]propionová, (B 1.6.32) Cyhalofop a ester jako butylester (PM, S. 297-298), butyl(R)-2-[4-(4-kyano-2fluorfenoxy)fenoxy]propionát, (Bl.6.33) Sethoxydim (PM, S. 1101-1103), (±>-(EZ>-(l-ethoxyiminobutyl)-5-[2-ethylthio)propyl]-3-hydroxycyklohex-2-enon, (B 1.6.34) Cykloxydim (PM, S. 290-291), (±ý-2-[l-(ethoxyimino)butyl]-3-hydroxy-5-thian3- ylcyklohex-2-enon, (B 1.6.35) Clethodim (PM, S. 250-251), (±)-2-[(E)-l-[(E)-3-chlorallyloxyimino]propyl]-5[2-(ethylthio)propyl]-3-hydroxycyklohex-2-enon, (B1.6.36) Clefoxidim, 2-{l-(2-(4-chlorfenoxy)propoxyimino)butyl]-3-oxo-5-thion-3ylcyklohex-l-enol (AG. Chem., New Compound Review (publ. Agranova), Vol. 17, 1999, S.26)
c) v pšenici, žitu, ovsu nebo ječmeni selektivní herbicidy, například (B1.7) ze skupiny s různými typy struktur, jako je (B 1.7.1) Isoproturon (PM, S. 732-734), 3-(4—isopropyl-fenyl)-l,l-dimethyl-močovina (Bl.7.2) Chlortuloron (PM, S. 229-231), 3-(3-chlor-p-tolyl)-l,l-dimethyl-močovina (Bl.7.3) Prosulfocarb (PM, S. 1039-1041),
S-benzyl dipropylthiokarbamat, (Bl.7.4) MON 48500, isopropylester kyseliny 5-[4-brom-l-methyl-5-(trifluormethyl)-lHpyrazol-3-yl]-2-chlor-4-fluor-benzoové, (Tagungsband: The 1997 Brighton Crop Protection Conference, Weeds (publ. British Crop Protection Council), S. 45—46),
- 12CZ 303977 B6 (Bl.7.5) Diclofop/Diclofop-P a ester jako methylester (PM, S. 374-377), kyselina (RS)-2-(2,4— dichlorfenoxy)fenoxy]propionová, (B 1.7.6) Imazamethabenz (PM, S. 694-696), methyl(±)-6-(4-isopropyM-methyl-5-oxo-2imidazolin-2-yl)-m-tolát a methyl(±)-2-(4-isopropyM-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-p-toluát, (Bl.7.7) Triasulfuron a její soli (PM, S. 1222-1224), l-[2-(2-chlorethoxy)fenylsulfonyl]-3-(4methoxy-6-methy 1-1,3,5-tr iazin-2-y 1 )-močo v ina, (Bl.7.8) Flupyrsulfuron a ester jako methylester a její soli (PM, S. 586-588), methyl 2-(4,6dimethoxypyrimidin-2-ylkarbamoylsulfamoyl)-6-trifluormethylnicotinát natrium), (B 1.7.9) Sulfonyl-močoviny US 5,648,315,
N-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)aminokarbonyl)-5-methylsulfonamidoethyl-2methoxykarbonylbenzolsulfonamid („US 315“) (B2) Selektivně v obilí a některých dvouděložných kulturách proti převážně dvouděložným škodlivým rostlinám účinné herbicidy, například
a) v kukuřici selektivní herbicidy, například (B2.1) ze skupiny růstových látek auxinového typu, jako je (B2.1.1) MCPA (PM, SW. 767-769), (kyselina 4-chlor-2-methyl-fenoxy)-octová a její soli a estery, (B2.1.2) 2,4-D (PM, S. 323-327), kyselina 2,4-dichlorfenoxyoctová a její soli a estery, (B2.2) ze skupiny hydroxybenzonitrilů (HBN), jako je (B2.2.1) Bromoxynil (PM, S. 149-151), 3,5-dibrom-4-hydroxy-benzonitril, (B2.3) ze skupiny s různými typy struktur, jako je (B2.3.1) Bentazone (PM, S. 1064—1066), 3-isopropyl-2,2-dioxo-lH-2,l,3-benzothiadiazin4(3H)-on, (B2.3.2) Fluthiacet (PM, S. 606-608), kyselina [2-chIor-4-fluor-5-[5,6,7,8-tetrahydro-3-oxolH,3H-l,3,4-thiadiazolo[3,4-a]pyridazin-l-ylidenamino)fenylthio]-octová a výhodně methylester, (B2.3.3) Pyridate (PM, S. 1064-1066), diester kyseliny 0-(6-chlor-3-fenyl-pyridazin-4-yl)-S-(oktyl)-thiouhličité, (B2.3.4) Diflufenzopyr (BAS 654 00 H, PM S. 81-82), kyselina 2-{ l-[4-(3,5difluorfenyl)semikarbazono]-ethyl}nicotinová, (B2.3.5) Carfentrazone (PM, S. 191-193), ethyl (RS)-2-<hlor-3-[2-chlor-5-(4-difluormethyl4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1 Η-1,2,4-triazol-1 -y l)-4—fluorfeny ljpropionát, použitý mimo jiné jako Carfenthrazone-ethyl (jak uvedeno) nebo také jako kyselina, (B2.3.6) Clopyralid (PM, S. 260-263), kyselina 3,6-dichlorpyridin-2-karboxylová
- 13CZ 303977 B6 (B2.4) ze skupiny sulfonylmočovin, jakoje (B2.4.1) Halosulfuron (PM, S. 657-659), kyselina 3-chlor-5-(4,6-<iimethoxypyrimidin-2ylkarbamoylsulfamoyl)-l-methylpyrazol-4-karboxylová a její estery a soli, výhodně methylester, (B2.4.2) Thienylsulfuron ajeho estery, výhodně methylester (PM, S. 1188-1190), kyselina 3[[[[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-y l)amino]-karbonyl]-amino]-suIfonyl]-2thiofenkarboxylová, popřípadě methylester a její soli, (B2.4.3) Prosulfuron a její soli (PM, S. 1041-1043), l-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2yl)-3-[2-(3,3,3-trifluorpropyl)fenylsulfonyl]-močovina a její soli, (B2.4.4) Iodosuluron (proposed common name) a ester jako ethylester a její soli (vgl. WO 96/41537 kyselina 4-jod-2-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-ylkarbamoylsulfamoyl)benzoová, popřípadě -methylester ajejí soli jako sodná sůl, WO-A-92/13845, (B2.4.5) Tritosulfuron a její soli (AG Chem., New Compound Review (publ. Agranova), Vol. 17, 1999, S. 24), N-[[[4'-methoxy-6-(trifluormethy 1)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]karbonyl]-2-trifluormethylbenzensulfonamid), (B2.4.6) Sulfosulfuron ajejí soli (PM, S. 1130-1131), l-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2ethylsulfonylimidazo[ 1,2-a]pyridin-3-yl)sulfonylmočovina
b) v rýži selektivní herbicidy, například (B2.5) ze skupiny s různými typy struktur, j ako j e (B2.5.1) 2,4-D (PM, S. 323-327), kyselina (2,4-dichlorfenoxy)octová,
2.4- D-butotyl, 2,4-D-butyl,
2.4- D-dimethylammonium, 2,4-D-diolamin,
2.4- D-iso-octyl, 2,4-D-isopropyl,
2.4- D-trolamin, (B2.5.2) MCPA (PM, S. 770-771), kyselina (4-chlor-2-methylfenoxy)octová,
MCPA-butotyl, MCPA-dimethylammonium,
MCPA-isoctyl, MCPA-Kalium, MCPA-Natrium, (B2.5.3) Bensulfuron a ester, popřípadě methylester ajejí soli, (PM, S. 104-105), methylester kyseliny a-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylkarbamoyl-sulfamoyl)-O-toluolové, (B2.5.4) Methsulfuron a ester, popřípadě methylester a její soli (PM, S. 842-844), methyl 2[[[[(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)amino]karbonyl]amino]sulfonyl]benzoát, (B2.5.6) Acifluorfen (PM, S. 12-14), kyselina 5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2nitrobenzoová, Acifluorfen-Natrium,
- 14CZ 303977 B6 (B2.5.7) Bispyribac (KIH 2023), sodná sůl (PM, S. 129-131), Natrium 2,6-bis[(4,6— dimethoxypyrimidin-2-yl)oxy]benzoát, (B2.5.8) Ethoxysulfuron a ester a soli (PM, S. 488-490), l-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-35 (2-ethoxyfenoxysulfonyl)-močovina, (B2.5.9) Cinosulfuron a ester a soli (PM, S. 248-250), l-(4,6-dimethoxy-l,3,5-triazin-2-yl)3-[2-(2-methoxyethoxy)fenylsulfonyl]-močovina, ίο (B2.5.10) Pyrazosulfuron a ester, popřípadě ethylester, a její soli (PM, S. 1052-1054), methylester kyseliny 5-{4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl-karbamoylsulfamoyl)—1 methylpyrazol-4-karboxylové, (B2.5.11) Imazosulfuron a ester a soli (PM, S. 703-704), l-(2-chlorimidazo[l,2-a]pyridin—315 ylsulfonyl)-3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-močovina, (B2.5.12) Cyclosulfamuron a ester a soli (PM, S. 288-289), N-[[[2-(cyklopropylkarbonyl)fenyl)amino]sulfonyl]-Nl-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-moěovina, (B2.5.13) Chlorsulfuron a ester a soli (PM, S. 239-240), l-(2-chlorfenylsulfonyl)-3-(4methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-močovina, (B2.5.14) Bromobutide (PM, S. 144-145), 2-brom-3,3-dimethyl-N-<l-methyl-l-fenylethyl>butyramid, (B2.5.15) Bentazon (PM, S.109-111), 3-isopropyl-lH-2,l,3-benzothiadiazin-4(3H)-on-2,2dioxid, (B2.5.16) Benfuresate (PM, S. 98-99), 2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl-ethan30 sulfonát, (B2.5.17) Chlorimuron a ester, popřípadě ethylester, a soli (PM, S. 217-218), ethyl 2-(4-chlor—
6-methoxypyrimidin-2-yl-karbonylsulfamoyl)benzoát
c) v pšenici, žitu, ovsu nebo ječmeni selektivní herbicidy, například (B2.6) ze skupiny s různými typy struktur, jako je (B2.6.1) Diflufenican (PM, S. 397-399), 2',4'-difluor-2-(a,a,a-trifluor-m-tolyloxy)40 nicotinanilid, (B2.6.2) Flurtamone (PM, S. 602-603), (RS)-5-methylamino-2-fenyI-4-(a,a,a-trifluor-mtolyl)furan-3(2H)on, (B2.6.3) Tribenuron (PM, S. 1230-1232), methyl 2-[[[[4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2yl)-methylamino]karbonyl]amino]sulfonyl]benzoát, (B2.6.4) Amidosulfuron a její soli (PM, S. 37-38), l-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3mesyl(methyl)sulfamoyl-močovina, (B2.6.5) Mecoprop/Mecoprop-p a ester (PM, S. 776-779), kyselina (RS)-2-(4-chlor-otolyloxy)propionová, (B2.6.6) Dichlorprop/Dichlorprop-P a ester (PM, S. 368-372), kyselina (RS)-2-(2,455 dichiorfenoxy)propionová,
- 15CZ 303977 B6 (B2.6.7) Fluroxypyr (PM, S. 597-600), kyselina 4-amino-3,5-dichlor-6-fluor-2pyridyloxyoctová, (B2.6.8) Picloram (PM, S. 977-979), kyselina 4-amino-3,5,6-trichlorpyridin-2-karboxylová, (B2.6.9) Ioxynil (PM, S. 718-721), 4-hydroxy-3,5-dijodbenzonitril, (B2.6.10) Bifenox (PM, S. 116-117), methyl-5-(2,4-dichlorfenoxy)-2-nÍtrobenzoát, (B2.6.11) Pyraflufen-ethyl (PM, S. 1048-1049), ethyl 2-chlor-5-(4-chlor-5-difluormethoxy-l-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorfenoxyacetát, (B2.6.12) Fluoroglycofen-ethyl (PM, S. 580-582), kyselina O-[5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoyl]glycolová, (B2.6.13) Cinidon-ethyl (BAS 615005) (AG Chem, New Compound Review, publ. Agranova, Vol. 17, 1999, S. 26), (B2.6.14) Picolinofen (AG Chem, New Compound Review, (publ. Agranova), Vol. 17, 1999, S. 35),
N-4-fIuorfenyl-6-(3-trifluormethylfenoxy)pyridin-2-karboxamÍd (B3) proti jednoděložným a dvouděložným škodlivým rostlinám účinné herbicidy pro použití v neselektivní oblasti nebo ve specificky tolerantních kulturách, jako jsou (B3.1) Glufosinate (PM, S. 643-645), jako je kyselina D,L-2-amino-4-[hydroxy(methyl)fosfinyl]-butanová a její soli a estery, například (B3.1.1) Glufosfinate-ammonium, amonná sůl kyselinové formy, (B3.2) Glyphosate (PM, S. 646-649),
N-(fosfonomethyl)-glycin a jeho soli a estery, například (B3.2.1) Glyphosate-isopropylamonium, (B3.3) imidazolinony ajejich soli, jako je (B3.3.1) Imazapyr a jeho soli a estery (PM, S. 697-699), (B3.3.2) Imazethapyr a jeho soli a estery (PM, S. 701-703), (B3.3.3) Imazamethabenz a jeho soli a estery (PM, S. 694-696), (B3.3.4) Imazamethabenz-methyl (PM, S. 694-696), (B3.3.5) Imazamox a jeho soli a estery (PM, S. 696-697), (B3.3.6) Imazaquin a jeho soli a estery, například amoniová sůl (PM, S. 699-701) a (B3.3.7) Imazapíc (AC 263,222) ajeho soli a estery, například amoniová sůl (PM, S. 5 a 6, referováno pod AC 263 222).
Když se použije krátká forma „common name“, tak jsou tím zahrnuty všechny běžné deriváty, jako jsou estery a soli a izomery, obzvláště optické izomery, obzvláště komerčně obvyklá forma,
- 16CZ 303977 B6 popřípadě formy. Uváděné chemické názvy sloučenin označují alespoň jednu ze sloučenin, zahrnutých v „common name“, často výhodnou sloučeninu. U sulfonylmočovin jsou jako soli zahrnuty také ty, které vznikají výměnou vodíkového atomu na sulfonamidové skupině za kationt.
Výhodné jsou kombinace herbicidů z jedné nebo více sloučenin (A) s jednou nebo více sloučeninami ze skupiny (Bl) nebo (B2) nebo (B3). Dále jsou výhodné kombinace sloučenin (A) s jednou nebo více sloučeninami (B) podle schéma:
(A) + (Bl) + (B2), (A) + (Bl) + (B3), (A) + (B2) + (B3) nebo (A) + (Bl) + (B2) + (B3).
Při tom jsou podle předloženého vynálezu také takové kombinace, ke kterým se přidá ještě jedna nebo více dalších účinných látek jiné struktury [účinná látka (C)], jako je (A) + (Bl) + C, (A) + (B2) + (C) nebo (A) + (B3) + (C), (A) + (Bl) + (B2) + (C), (A) + (Bl) + (B3) + C, (A) + (B2) + (B3) + (C) nebo (A) + (Β 1) + (B2) + (B3) + (C).
Pro kombinaci posledně jmenovaného druhu se třemi nebo více účinnými látkami platí v první řadě výhodné podmínky, objasňované obzvláště pro dvojkombinace podle předloženého vynálezu, pokud tam jsou dvojkombinace podle předloženého vynálezu obsažené a týkají se daných dvojkombinací.
Aplikovaná množství herbicidu (B) se mohou od herbicidu k herbicidu silně měnit. Jako řídící veličiny mohou pro výhodná aplikovaná množství pro některé partnery ve směsi ze skupiny (B) platit následující údaje [v g AS (aktivní substance)/ha (hektar)], přičemž v kombinacích podle předloženého vynálezu mohou být smysluplná také množství, která jsou pod nejnižším množstvím:
Pro sloučeniny (Bl.1.1), (Bl.1.2), (Bl.1.3), (Bl.1.4), (Bl.2.1), (Bl.2.2), (Bl.2.3), (Bl.2.4), (B 1.2.5):
100-4000, výhodně 500-4000 g AS/ha při postupu před vzejitím a po vzejití proti plevelům a zejména plevelným travinám, pro sloučeniny (B 1.2.6):
10-200, výhodně 75-150 g AS/ha při postupu před vzejitím a po vzejití proti plevelům a plevelným travinám, pro sloučeniny (Bl.2.7):
(obzvl. 100)—1500, výhodně 100-600 g AS/ha při postupu před vzejitím a po vzejití proti plevelům a plevelným travinám, pro sloučeniny (Bl.3):
1-60, výhodně 5-60 g AS/ha při postupu před vzejitím a po vzejití proti plevelům a plevelným travinám; většinou účinek na listy, částečně účinek na půdu, pro sloučeniny (Bl.4):
(obzvl. 25)-2500, výhodně 50-600 g AS/ha při postupu před vzejitím a po vzejití proti plevelům a plevelným travinám,
- 17CZ 303977 B6 pro sloučeniny (B2.1):
(obzvl. 100)-3000 g AS/ha při postupu po vzejití převážně proti plevelům a cyperaceae, pro sloučeniny (B2.2):
(obzvl. 50)-1000 g AS/ha při postupu po vzejití převážně proti plevelům, pro sloučeniny (B2.3.1):
(obzvl. 500)-2500 g AS/ha při postupu po vzejití převážně proti plevelům, pro sloučeniny (B2.3.2):
(obzvl. 300)—1500 g AS/ha při postupu po vzejití převážně proti plevelům, pro sloučeniny (B2.3.3):
100 (obzvl. 150)-1500 g AS/ha při postupu po vzejití převážně proti plevelům, pro sloučeniny (B2.4):
0,5-180, výhodně 5-80 g AS/ha při postupu po vzejití převážně proti plevelům, pro sloučeniny (B3.1 a B3.2):
(obzvl. 100)-2000 g AS/ha při postupu po vzejití v plantážových kulturách a nekultumích plochách pro hubení plevelných travin a plevelů; kromě toho v tolerantních, transgenních kulturách pro hubení plevelných travin a plevelů při postupu po vzejití, pro sloučeniny (B3.3):
100 až 500, výhodně 100 až 200 g AS/ha pří postupu před vzejitím a po vzejití v plantážních kulturách a nekultumích plochách pro hubení plevelných travin a plevelů; kromě toho v tolerantních, transgenních kulturách pro hubení plevelných travin a plevelů při postupu před vzejitím a po vzejití.
Rozmezí vhodných poměrů množství sloučenin (A) a (B) vyplývají z uvedených aplikovaných množství pro jednotlivé látky. V kombinacích podle předloženého vynálezu mohou být aplikovaná množství zpravidla redukována.
Výhodná rozmezí množství (v g AS/ha)/poměry ve směsi (A):(B), výhodně (A1):(B), pro kombinace podle předloženého vynálezu, jsou uvedena v následujícím:
(A) + (B 1.1.1), (Bl.1.2), (Bl.1.3), (Bl.1.4), (Bl.1.5), (B 1.2.1), (B 1.2.2), (B 1.2.3), (B 1.2.4) nebo (Bl.2.5):
10-100+ 100-3000/ 1 : 1 až 1 : 300, výhodně 1 : 20 až 1 : 80, (A) + (Β 1.2.6): 10 - 100 + 10 - 200 (obzvl. 10 - 100) /10 : 1 až 1 : 20 (obzvl. 1:10), výhodně : 1 až 1 : 5, (A) + (Bl.2.7): 10 - 100 + 10 - 1500 (obzvl. 10 -400)/ 10 : 1 až 1 : 150 (obzvl. 1 : 40), výhodně 5 : 1 až 1 : 40 (obzvl. 1 : 20),
- 18CZ 303977 B6 (A) + (Β 1.2.8): 10- 100 + 250- 3000 (obzvl. 500 - 2000) / 1 : 300 až 1 : 3, výhodně 1 : 100 až 1 : 7, (A) + (B1.3): 10 - 100 + 1 - 60 (obzvl. 1 - 50) / 100 : 1 až 1 : 6 (obzvl. 1 : 5), výhodně 50 :
až 1 : 2, (A) + (B1.4): 10 - 100 + 10 - 2500 (obzvl. 10 - 1000) / 10 : 1 až 1 : 250 (obzvl. 1 : 10), výhodně 1 : 1 až 1 : 75 (obzvl. 1 : 5), (A) + (B 1.5.1), (B 1.5.2) nebo (Bl.5.3):
10- 100 + 5-200 (obzvl. 10- 150)/ 1 : 20 až 20 : 1, výhodně I : 8 až 6 : 1, (A) + (B1.5.4): 10 - 100 + 1 - 15 (obzvl. 3 - 12)/ 1 :3 až 90 : 1, výhodně 1 : 1 až 20 : 1, (A) + (B1.6.1)-(B1.6.25):
- 100 + 0,5 - 5000 (obzvl. 1 - 4000) / 200 : 1 až 1 : 500, výhodně 120 : 1 až 1 :200, (A) + (B1.6.26)-(B 1.6.32):
- 100 + 5 - 500 (obzvl. 10 - 400) / 20 : 1 až 1 : 50, výhodně 6 : 1 až 1 : 20, (A) + (B1.6.33)-(B 1.6.36):
- 100 + 10 - 1000 (obzvl. 25 - 800) / 10 : 1 až 1 : 100, výhodně 2,5 : 1 až 1 :40, (A) + (Bl.7.1) - (Bl.7.6):
- 100 + 5 - 5000 (obzvl. 10 - 4000) / 20 : 1 až 1 : 500, výhodně 6 : 1 až 1 : 200, (A) + (B 1.7.7), (B 1.7.8) nebo (B 1.7.9):
- 100 + 1 -80 (obzvl. 2 - 60) / 100 : 1 až 1 : 8, výhodně 30 : 1 až 1 : 3, (A) + (B2.1): 10 - 100 + 10 - 3000 (obzvl. 10 - 2500) / 10 : 1 (obzvl. 1 : 1) až 1 : 300 (obzvl. 1 : 250), výhodně 3 : 1 až 1 : 100, (A) + (B2.2): 10 - 100 + 10 - 1000 (obzvl. 10 - 800) / 10 : 1 (obzvl. 2 : 1) až 1 : 80 (obzvl.
: 10), (A) + (B2.3.1): 10 - 100 + 50 - 2500 (obzvl. 50-2000) / 2 : 1 (obzvl. 1 : 5) až 1 : 250 (obzvl.
: 200), výhodně 1 : 1 (obzvl. 1 : 13) až 1 : 100 (obzvl. 1 : 33), (A) + (B2.3.2): 10 - 100 + 50 - 1000 / 2 : 1 až 1 : 100, výhodně 1 : 1 až 1 : 50, (A) + (B2.3.3): 10 - 100 + 100 (obzvl. 150) - 1500, (obzvl. 300 - 1200) / 1 : 1 až 1 : 150, výhodně obzvl. 1 : 3 až 1 : 60, (A) + (B.2.3.4): 10 - 100 + 20 - 300 (obzvl. 40 - 200) / 1 : 60 až 5 : 1, výhodně 1 : 20 1,5 : 1,
- 19CZ 303977 B6 (A) + (B2.3.5): 10- 100 + 5 - 120 (obzvl. 10-90)/20: 1 až 1 : 12, výhodně 6: 1 až 1 : 4, (A) + (B2.3.6): 10-100 + 25-500 (obzvl. 50 - 300) / 4 : 1 až 1 : 50, výhodně 2 : 1 až 1 : 30, (A) + (B2.4): 10 - 100 + 0,5 - 180 (obzvl. 1 - 80) / 200 : 1 (obzvl. 100 : 1) až 1 : 18 (obzvl.
: 8), výhodně 60 : 1 (obzvl. 50 : 1) až 1 : 7 (obzvl. 1 : 5), (A) + (B2.5): 10 - 100 + 0,5 - 2000 (obzvl. 1 - 1500) / 200 : 1 až 1 : 200, výhodně 60 : 1 až : 75, (A) + (B2.6.1) nebo (B2.6.2):
- 100 + 2,5 - 400 (obzvl. 5 - 200) / 40 : 1 až 1 : 40, výhodně 12 : 1 až 1 : 10, (A) + (B2.6.3) nebo (B2.6.4):
- 100 + 2,5-80 (obzvl. 5 - 60) / 40 : 1 až 1 : 8, výhodně 12 : 1 až 1 : 3, (A) + (B2.6.5) - (B2.6.8):
10-100+ 50-2000 (obzvl. 60-1800)/2: 1 až 1 : 200, výhodně 1 : 2 až 1 : 90, (A) + (B2.6.9) nebo (B2.6.10):
- 100 + 50 - 3000 (obzvl. 80 - 2000) / 2 : 1 až 1 : 300, výhodně 1 : 4 až 1 : 100, (A) + (B2.6.11), (B2.6.12) nebo (B2.6.13):
10- 100+ 15 + 180 (obzvl. 2,5- 150)/60: 1 až 1 : 18, výhodně 30 : 1 až 1 : 7, (A) + (B6.1.14): 10 - 100 + 2,5 - 80 (obzvl. 5 - 60) / 40 : 1 až 1 : 8, výhodně 12 : 1 až 1 : 3, (A) + (B3.1): 10 - 100 + 100 - 2000 (obzvl. 20 - 1600) / 5:1 (obzvl. 1 : 1) až 1 : 200 (obzvl. 1 : 160), výhodně 3 : 1 (obzvl. 1 : 3) až 1 : 90 (obzvl. 1 : 80), (A) + (B3.2): 10 - 100 + 20 - 2000 (obzvl. 20 - 1600) /5:1 (obzvl. 1 : 1) až 1 : 200 (obzvl.
: 160), výhodně 3 : 1 (obzvl. 1 : 3) až 1 : 90 (obzvl. 1 : 80), (A) + (B3.3): 10- 100+ 10-500 (obzvl. 20 - 150) / 20 : 1 (obzvl. 5 : 1) až 1 : 50 (obzvl.
: 20), výhodně 4 : 1 (obzvl. 3 : 1) až 1 : 10,
Obzvláště zajímavé je použití herbicidních prostředků s obsahem následujících sloučenin (A) + (B) :
(Al.l) + (Bl.1.1), (Al.l) + (B1.1.2), (Al.l) + (Bl.1.3), (Al.l) + (Bl.1.4), (Al.l) + (Bl.1.5), (Al.l) + (Bl.2.1), (Al.l)+ (B1.2.2), (Al.l) + (Bl.2.3), (Al.l) + (Bl.2.4), (A1.1) + (Β 1.2.5), (A 1.1) + (Β 1.2.6), (A 1.1) + (Β 1.2.7), (A 1.1) + (Β 1.2.8),
-20CZ 303977 B6 (Al .1) + (Bl .3.1), (Al.l) + (Bl.3.2), (Al.l) + (Β 1.3.3), (Al.l) + (Bl.4.1), (Al.l) + (Bl.4.2), (Al.l) + (Bl.4.3), (Al.l) + (Bl.4.4), (Al.l) + (Bl.4.5), (Al.l) + (Bl.4.6), (Al.l) + (Bl.4.7), (Al.l) + (Bl.5.1), (A1.1) + (B1.5.2), (Al.l) + (Bl.5.3), (Al.l) + (Bl.5.4), (Al.l) + (Bl.6.1), (Al.l) + (Bl.6.2), (Al.l) + (Bl.6.3), (Al.l) + (Bl.6.4), (A 1.1) + (Β 1.6.5), (A 1.1) + (Β 1.6.6), (Al. 1) + (Β 1.6.7), (A 1.1) + (Β 1.6.8), (Al.l) + (Bl.6.9), (Al.l) + (Bl.6.10), (Al.l) + (Bl.6.11), (Al.l) + (Bl.6.12), (Al.l) + (Bl .6.13), (Al.l) + (Bl.6.14), (Al.l) + (Bl .6.15), (Al.l) + (Bl.6.16), (Al.l) + (Bl.6.17), (Al.l) -t- (Bl.6.18), (Al.l) + (Bl.6.19), (Al.l) + (Bl.6.20), ío (Al.l) + (Bl.6.21), (Al.l) + (Bl.6.22), (Al.l) + (Bl.6.23), (Al.l) + (Bl.6.24), (Al.l) + (Bl.6.25), (Al.l) + (Bl.6.26), (Al.l) + (Bl.6.27), (Al.l) + (Β 1.6.28), (Al.l) + (Bl.6.29), (Al.l) + (Bl.6.30), (Al.l) + (Bl.6.31), (Al.l) + (Bl.6.32), (Al.l) + (Bl.6.33), (Al.l) + (Bl.6.34), (Al.l) + (Bl.6.35), (Al.l) + (Bl.6.36), (Al.l) + (Bl.7.1), (Al.l) + (Bl.7.2), (Al.l) + (Bl.7.3), (Al.l) + (Bl.7.4), (Al.l) + (Bl.7.5), (Al.l) + (Bl.7.6), (Al.l) + (Bl.7.7), (Al.l) + (Bl.7.8), (Al.l) + (Bl.7.9), (Al.l) + (B2.1.1), (Al.l) + (B2.1.2), (Al.l) + (B2.2.1), (A 1.1) + (B2.3.1), (A 1.1) + (B2.3.2), (A 1.1) + (B2.3.3), (A 1.1) + (B2.3.4), (A 1.1) + (B2.3.5), (Al.l) + (B2.3.6), (Al. 1) + (B2.4.1), (A 1.1) + (B2.4.2), (A 1.1) + (B2.4.3), (A 1.1) + (B2.4.4), (Al.l) + (B2.4.5), (Al.l) + (B2.4.6), (A 1.1) + (B2.5.1), (A 1.1) + (B2.5.2), (A1.1) + (B2.5.3), (A1.1) + (B2.5.4), (Al.l) + (B2.5.5), (Al.l) + (B2.5.6), (Al.l) + (B2.5.7), (Al.l) + (B2.5.8), (Al.l) + (B2.5.9), (Al.l) + (B2.5.10), (Al.l) + (B2.5.11), (Al.l) + (B2.5.12), (Al.l) + (B2.5.13), (Al.l) + (B2.5.14), (Al.l) + (B2.5.16), (Al.l) + (B2.5.17), (A 1.1) + (B2.6.1), (A 1.1) + (B2.6.2), (A 1.1) + (B2.6.3), (A 1.1) + (B2.6.4), (Al.l) + (B2.6.5), (Al.l) + (B2.6.6), (Al.l) + (B2.6.7), (Al.l) + (B2.6.8), (Al.l) + (B2.6.9), (Al.l) + (B2.6.10), (Al.l) + (B2.6.11), (Al.l) + (B2.6.12), (Al.l) + (B2.6.13), (Al.l) + (B2.6.14), (Al.l) + (B3.1.1), (Al.l) + (B3.2.1), (Al.l) + (B3.3.1), (Al.l) + (B3.3.2), (Al.l) + (B3.3.3), (Al.l) + (B3.3.4), (Al.l) + (B3.3.5), (Al.l) + (B3.3.6) a (Al.l) + (B3.3.7), (A1.2) + (Bl.1.1), (Α1.2) + (Β1.1.2), (Al.2) + (Bl.1.3), (A1.2) + (Bl.1.4), (A1.2) + (B1.1.5), (Al.2) + (Β 1.2.1), (A 1.2) + (Β 1.2.2), (A 1.2) + (Β 1.2.3), (A 1.2) + (Β 1.2.4), (Al .2) + (Β 1.2.5), (A 1.2) + (Β 1.2.6), (Al .2) + (Β 1.2.7), (A 1.2) + (Β 1.2.8), (A 1.2) + (Β 1.3.1), (A 1.2) + (Β 1.3.2), (A 1.2) + (Β 1.3.3), (Al .2) + (Β 1.4.1), (A 1.2) + (Β 1.4.2), (A 1.2) + (Β 1.4.3), (A 1.2) + (Β 1.4.4),
-21 CZ 303977 B6 (A 1.2) + (B1.4.5), (A1.2) + (B l .4.6), (A 1.2) + (B1.4.7), (A 1.2) + (B1.5.1), (A 1.2) + (B1.5.2), (A 1.2) + (B1.5.3), (Al .2) + (Bl .5.4), (A 1.2) + (B1.6.1), (A 1.2) + (B1.6.2), (A 1.2) + (B1.6.3), (A 1.2) + (B1.6.4), (A 1.2) + (B1.6.5), (A 1.2) + (B1.6.6), (A 1.2) + (B1.6.7), (A 1.2) + (B1.6.8), (A 1.2) + (B1.6.9), (A 1.2) + (B1.6.10), (A 1.2) + (B1.6.11), (A 1.2) + (B1.6.12), (A 1.2) + (B1.6.13), (A 1.2) + (B1.6.14), (A 1.2) + (B1.6.15), (A 1.2) + (B1.6.16), (A 1.2) + (B1.6.17), (A1.2) + (B1.6.18), (A1.2) + (B1.6.19), (A1.2) + (B1.6.20), (A1.2) + (B1.6.21), (A1.2) + (B1.6.22), (A 1.2) + (B1.6.23), (A 1.2) + (B1.6.24), (A 1.2) + (B1.6.25), (A 1.2) + (B1.6.26), (Al .2) + (B1.6.27), (A 1.2) + (B1.6.28), (A 1.2) + (B1.6.29), (A 1.2) + (B1.6.30), (A 1.2) + (B1.6.31), (A 1.2) + (B1.6.32), (A 1.2) + (B1.6.33), (A 1.2) + (B1.6.34), (A 1.2) + (B1.6.35), (A 1.2) + (B1.6.36), (A 1.2) + (B1.7.1), (A 1.2) + (B1.7.2), (A 1.2) + (B1.7.3), (A 1.2) + (B1.7.4), (A 1.2) + (B l .7.5), (A 1.2) + (B1.7.6), (A 1.2) + (B1.7.7), (A 1.2) + (B1.7.8), (A1.2) + (B1.7,9), (Al .2) + (B2.1.1), (A 1.2) + (B2.1.2), (A 1.2) + (B2.2.1), (A 1.2) + (B2.3.1), (A 1.2) + (B2.3.2), (A 1.2) + (B2.3.3), (A 1.2) + (B2.3.4), (A 1.2) + (B2.3.5), (A 1.2) + (B2.3.6), (A 1.2) + (B2.4.1), (A 1.2) + (B2.4.2), (A 1.2) + (B2.4.3), (A 1.2) + (B2.4.4), (Al .2) + (B2.4.5), (A1.2) + (B2.4.6), (Al .2) + (B2.5.1), (A1.2) + (B2.5.2), (Al .2) + (B2.5.3), (A1.2) + (B2.5.4), (A1.2) + (B2.5.5), (Al.2) + (B2.5.6), (A1.2) + (B2.5.7), (A 1.2) + (B2.5.8), (A 1.2) + (B2.5.9), (A 1.2) + (B2.5.10), (A 1.2) + (B2.5.11), (A 1.2) + (B2.5.12), (A 1.2) + (B2.5.13), (A 1.2) + (B2.5.14), (A 1.2) + (B2.5.16), (A 1.2) + (B2.5.17), (A 1.2) + (B2.6.1), (A 1.2) + (B2.6.2), (Al .2) + (B2.6.3), (A 1.2) + (B2.6.4), (A 1.2) + (B2.6.5), (A 1.2) + (B2.6.6), (A 1.2) + (B2.6.7), (Al .2) + (B2.6.8), (A1.2) + (B2.6.9), (A1.2) + (B2.6.10), (A1.2) + (B2.6.11), (A 1.2) + (B2.6.12), (A 1.2) + (B2.6.13), (A 1.2) + (B2.6.14), (A 1.2) + (B3.1.1), (A 1.2) + (B3.2.1), (A1.2) + (B3.3.1), (A1.2) + (B3.3.2), (A1.2) + (B3.3.3), (A1.2) + (B3.3.4), (A1.2) + (B3.3.5), (Al .2) + (B3.3.6) a (A1.2) + (B3.3.7), (A2.1) + (Bl.1.1), (A2.1) + (Bl.1.2), (A2.1) + (Bl.1.3), (A2.1) + (Bl.1.4), (A2.1) + (Bl.1.5), (A2.1) + (B1.2.1), (A2.1) + (B1.2.2), (A2.1) + (B1.2.3), (A2.1) + (B1.2.4), (A2.1) + (Bl.2.5), (A2.1) + (B 1.2.6), (A2.1) + (Bl.2.7), (A2.1) + (B 1.2.8), (A2.1) + (B1.3.1), (A2.1) + (B1.3.2), (A2.1) + (B1.3.3), (A2.1) + (B1.4.1), (A2.1) + (B1.4.2), (A2.1) + (B1.4.3), (A2.1) + (B1.4.4), (A2.1) + (B1.4.5), (A2.1) + (B1.4.6), (A2.1) + (B1.4.7), (A2.1) + (B1.5.1), (A2.1) + (B1.5.2), (A2.1) + (B1.5.3), (A2.1) + (B1.5.4),
-22CZ 303977 B6 (A2.1) + (Β 1.6.1), (A2.1) + (Β 1.6.2), (Α2.1) + (Β 1.6.3), (Α2.1) + (Β 1.6.4), (Α2.1) + (Β 1.6.5), (Α2.1) + (Β 1.6.6), (Α2.1) + (Bl.6.7), (Α2.1) + (Β1.6.8), (Α2.1) + (Β 1.6.9), (Α2.1) + (Β 1.6.10), (Α2.1) + (Β 1.6.11), (Α2.1) + (Β 1.6.12), (Α2.1) + (Β 1.6.13), (Α2.1) + (Β 1.6.14), (Α2.1) + (Β 1.6.15), (Α2.1) + (Β 1.6.16), (Α2.1) + (Β 1.6.17), (Α2.1) + (Β 1.6.18), (Α2.1) + (Β 1.6.19), (Α2.1) + (Β 1.6.20), (Α2.1) + (Β 1.6.21), (Α2.1) + (Β 1.6.22), (Α2.1) + (Β 1.6.23), (Α2.1) + (Β 1.6.24), (Α2.1) + (Β 1.6.25), (Α2.1) + (Β 1.6.26), (Α2.1) + (Β 1.6.27), (Α2.1) + (Β 1.6.28), (Α2.1) + (Β 1.6.29), (Α2.1) + (Β 1.6.30), (Α2.1) + (Β 1.6.31), (Α2.1) + (Β 1.6.32), (Α2.1) + (Β 1.6.33), (Α2.1) + (Β 1.6.34), (Α2.1) + (Β 1.6.35), (Α2.1) + (Β 1.6.36), (Α2.1) + (Β 1.7.1), (Α2.1) + (Β 1.7.2), (Α2.1) + (Β 1.7.3), (Α2.1) + (Β 1.7.4), (Α2.1) + (Bl.7.5), (Α2.1) + (Bl.7.6), (Α2.1) + (Bl.7.7), (Α2.1) + (Β1.7.8), (Α2.1) + (Β 1.7.9), (Α2.1) + (Β2.1.1), (Α2.1) + (Β2.1.2), (Α2.1) + (Β2.2.1), (Α2.1) + (Β2.3.1), (Α2.1) + (Β2.3.2), (Α2.1) + (Β2.3.3), (Α2.1) + (Β2.3.4), (Α2.1) + (Β2.3.5), (Α2.1) + (Β2.3.6), (Α2.1) + (Β2.4.1), (Α2.1) + (Β2.4.2), (Α2.1) + (Β2.4.3), (Α2.1) + (Β2.4.4), (Α2.1) + (Β2.4.5), (Α2.1) + (Β2.4.6), (Α2.1) + (Β2.5.1), (Α2.1) + (Β2.5.2), (Α2.1) + (Β2.5.3), (Α2.1) + (Β2.5.4), (Α2.1) + (Β2.5.5), (Α2.1) + (Β2.5.6), (Α2.1) + (Β2.5.7), (Α2.1) + (Β2.5.8), (Α2.1) + (Β2.5.9), (Α2.1) + (Β2.5.10), (Α2.1) + (Β2.5.11), (Α2.1) + (Β2.5.12), (Α2.1) + (Β2.5.13), (Α2.1) + (Β2.5.14), (Α2.1) + (Β2.5.16), (Α2.1) + (Β2.5.17), (Α2.1) + (Β2.6.1), (Α2.1) + (Β2.6.2), (Α1.5) + (Β2.6.3), (Α2.1) + (Β2.6.4), (Α2.1) + (Β2.6.5), (Α2.1) + (Β2.6.6), (Α2.1) + (Β2.6.7), (Α2.1) + (Β2.6.8), (Α2.1) + (Β2.6.9), (Α2.1) + (Β2.6.10), (Α2.1) + (Β2.6.11), (Α2.1) + (Β2.6.12), (Α2.1) + (Β2.6.13), (Α2.1) + (Β2.6.14), (Α2.1) + (Β3.1.1), (Α2.1) + (Β3.2.1), (Α2.1) + (Β3.3.1), (Α2.1) + (Β3.3.2), (Α2.1) + (Β3.3.3), (Α2.1) + (Β3.3.4), (Α2.1) + (Β3.3.5), (Α2.1) + (Β3.3.6) a (Α2.1) + (Β3.3.7), (Α1.5) + (Bl.1.1), (Α1.5) + (Bl.1.2), (Α1.5) + (Bl.1.3), (Α1.5) + (Β1.1.4), (Α1.5) + (Β1.1.5), (A 1.5) + (Β 1.2.1), (A 1.5) + (Β 1.2.2), (A 1.5) + (Β 1.2.3), (A 1.5) + (Β 1.2.4), (Α1.5) + (Β1.2.5), (Α1.5) + (Β1.2.6), (Α1.5) + (Bl.2.7), (Α1.5) + (Β1.2.8), (A 1.5) + (Β 1.3.1), (A 1.5) + (Β 1.3.2), (A 1.5) + (Β 1.3.3), (Α1.5) + (Β 1.4.1), (Α1.5) + (Β 1.4.2), (Α1.5) + (Β 1.4.3), (Α1.5) + (Β1.4.4), (A 1.5) + (Β 1.4.5), (A 1.5) + (Β 1.4.6), (A 1.5) + (Β 1.4.7), (Α1.5) + (Β 1.5.1), (Α1.5) + (Β 1.5.2), (Α1.5) + (Β 1.5.3), (Α1.5) + (Β 1.5.4), (Α1.5) + (Bl.6.1), (Α1.5) + (Bl.6.2), (Α1.5) + (Bl.6.3), (Α1.5) + (Β1.6.4), (A 1.5) + (Β 1.6.5), (A 1.5) + (Β 1.6.6), (A 1.5) + (Β 1.6.7), (A 1.5) + (Β 1.6.8),
-23 CZ 303977 B6 (Al.5) + (Bl.6.9), (Al.5) + (Bl.6.10), (Al.5) + (Bl.6.11), (Al.5) + (Bl.6.12), (A 1.5) + (Β 1.6.13), (A 1.5) + (Β 1.6.14), (A 1.5) + (Β 1.6.15), (A 1.5) + (Β 1.6.16), (A 1.5) + (Β 1.6.17), (A 1.5) + (Β 1.6.18), (A 1.5) + (Β 1.6.19), (A 1.5) + (Β 1.6.20), (A1.5) + (Β 1.6.21), (A 1.5) + (Β 1.6.22), (A 1.5) + (Β 1.6.23), (A 1.5) + (Β 1.6.24), (A 1.5) + (Β 1.6.25), (A 1.5) + (Β 1.6.26), (A 1.5) + (Β 1.6.27), (A 1.5) + (Β 1.6.28), (A 1.5) + (Β 1.6.29), (A 1.5) + (Β 1.6.30), (A 1.5) + (Β 1.6.31), (A 1.5) + (Β 1.6.32), (Al .5) + (Bl .6.33), (A 1.5) + (B 1.6.34), (A 1.5) + (B 1.6.35), (A 1.5) + (B 1.6.36), (A 1.5) + (Β 1.7.1), (A 1.5) + (Β 1.7.2), (A 1.5) + (Β 1.7.3), (A 1.5) + (Β 1.7.4), (A 1.5) + (Β 1.7.5), (A 1.5) + (Β 1.7.6), (A 1.5) + (Β 1.7.7), (A 1.5) + (Β 1.7.8), io (A1.5) + (B 1.7.9), (A 1.5) + (B2.1.1), (Al .5) + (B2.1.2), (Al .5) + (B2.2.1), (Al .5) + (B2.3.1), (A1.5) + (B2.3.2), (A1.5) + (B2.3.3), (A1.5) + (B2.3.4), (Al.5) + (B2.3.5), (Al.5) + (B2.3.6), (Al .5) + (B2.4.1), (Al.5) + (B2.4.2), (Al .5) + (B2.4.3), (Al .5) + (B2.4.4), (A 1.5) + (B2.4.5), (A 1.5) + (B2.4.6), (A 1.5) + (B2.5.1), (A1.5) + (B2.5.2), (A 1.5) + (B2.5.3), (A 1.5) + (B2.5.4), (Al .5) + (B2.5.5), (Al .5) + (B2.5.6), (A1.5) + (B2.5.7), (A1.5) + (B2.5.8), (Al .5) + (B2.5.9), (Al .5) + (B2.5.10), (Al .5) + (B2.5.11), (A1.5) + (B2.5.12), (A 1.5) + (B2.5.13), (A 1.5) + (B2.5.14), (A1.5) + (B2.5.16), (A 1.5) + (B2.5.17), (Al .5) + (B2.6.1), (Al .5) + (B2.6.2), (A 1.5) + (B2.6.3), (A 1.5) + (B2.6.4), (A 1.5) + (B2.6.5), (A 1.5) + (B2.6.6), (A 1.5) + (B2.6.7), (A1.5) + (B2.6.8), (A1.5) + (B2.6.9), (A1.5) + (B2.6.10), (A1.5) + (B2.6.11), (Al .5) + (B2.6.12), (A1.5) + (B2.6.13), (Al .5) + (B2.6.14), (A1.5) + (B3.1.1), (A1.5) + (B3.2.1), (Al .5) + (B3.3.1), (A1.5) + (B3.3.2), (Al .5) + (B3.3.3), (A1.5) + (B3.3.4), (Al .5) + (B3.3.5), (Al .5) + (B3.3.6) a (Al .5) + (B3.3.7),
Při tom jsou výše uvedená aplikační rozmezí a poměry množství výhodné.
V jednotlivých případech může být významné kombinovat jednu nebo více, výhodně některou ze sloučenin (A) s více sloučeninami (B) ze skupiny (Bl), (B2) a (B3).
Dále je možno použít kombinace podle předloženého vynálezu společně s jinými účinnými látkami ze skupiny zahrnující safenery, fungicidy, insekticidy a regulátory růstu rostlin, nebo ze skupi35 ny přísad a pomocných formulačních prostředků, obvyklých v ochraně rostlin. Přísady jsou například hnojivá a barviva.
Kombinace podle předloženého vynálezu (= herbicidní prostředky) mají výbornou herbicidní účinnost vůči širokému spektru hospodářsky důležitých jednoděložných a dvouděložných škodli40 vých rostlin. Také těžko hubitelné vytrvalé plevely, které se množí ze rhizomů, kořenových výrůstků nebo jiných trvalých orgánů, se účinnými látkami dobře hubí. Při tom nezáleží na tom, jestli se substance použijí při postupu před setím, před vzejitím nebo po vzejití. Výhodné je použití při postupu po vzejití nebo při postupu brzkého vzejití po vysetí.
-24CZ 303977 B6
Jednotlivě je možno příkladně jmenovat některé zástupce jednoděložných a dvouděložných plevelů, kteří mohou být kontrolováni sloučeninami podle předloženého vynálezu, bez toho, že by mělo nastat tímto jmenováním omezení na určité druhy.
Na straně jednoděložných druhů plevelů jsou dobře hubeny například Avena spp., Alopecurus spp., Brachiaria spp., Digitaria spp., Lolium spp., Echinochloa spp., Panicům spp., Phalaris spp., Poa spp., Setaria spp., jakož i druhy Cyperus z annuelní skupiny a na straně perennuících druhů Agropyron, Cynodon, Imperata, jakož i Sorghum a také vytrvalé druhy Cyperus.
U dvouděložných druhů plevelů působí spektrum účinku na druhy, jako je například Abutilon spp., Amaranthus spp., Chenopodium spp., Chrystanthemum spp., Galium spp., Ipomoea spp., Kochia spp., Lamium spp., Matricaria spp., Pharbitis spp., Polygonům spp., Sida spp., Sinapis spp., Solanum spp., Stellaria spp., Veronica spp., Viola spp. a Xanthium spp. na anuelní straně, jakož i Convolvulus, Cirsium, Rumex a Artemisia u perennujících plevelů.
Když se sloučeniny podle předloženého vynálezu aplikují před klíčením na povrch půdy, tak se buď úplně potlačí vzejití klíčků plevelů, nebo plevely rostou do stadia vyklíčených lístků, potom se však jejich růst zastaví a rostliny po uběhnutí tří až čtyř týdnů úplně zahynou.
Při aplikaci účinné látky na zelené části rostlin při postupu po vzejití dochází velmi rychle po ošetření ke drastickému zastavení růstu a rostliny plevelů zůstávají ve stadiu růstu, ve kterém byly v okamžiku aplikace, nebo po určité době zcela zahynou, takže tímto způsobem je pro kulturní rostliny velmi brzy a trvale odstraněna škodlivá konkurence plevelů.
Herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu se vyznačují rychle nastupujícím a dlouho trvajícím herbicidním účinkem. Odolnost vůči dešti účinných látek v kombinacích podle předloženého vynálezu je zpravidla dobrá. Jako obzvláštní výhoda připadá v úvahu skutečnost, že v kombinacích použité a účinné dávky sloučenin (A) a (B) je možno nastavit tak nepatrné, že jejich účinek na půdu je optimálně nízký. Tím je teprve možné jejich použití nejen v citlivých kulturách, ale je prakticky vyloučena kontaminace spodních vod. Kombinacemi účinných látek podle předloženého vynálezu je umožněna značná redukce nutného aplikovaného množství účinných látek.
Při společném použití herbicidů typu (A) + (B) dochází k nadaditivnímu (= synergickému) efektu. Při tom je účinek v kombinaci silnější než očekávaná suma účinků použitých jednotlivých herbicidů. Synergické efekty dovolují redukci aplikovaného množství, hubení širšího spektra plevelů a plevelných travin, rychlejší nastoupení herbicidního účinku, delší doba trvání, lepší kontrola škodlivých rostlin pomocí jedné aplikace, popřípadě málo aplikací, jakož i rozšíření možného časového prostoru pro použití. Částečně se také redukuje použitím prostředku množství škodlivých obsahových látek, jako je dusík nebo kyselina olejová, a jejich vliv na půdu.
Uvedené vlastnosti a výhody jsou vyžadovány v praktickém potírání plevelů, aby se zemědělské kultury zbavily nežádoucích konkurenčních rostlin a aby se tím kvalitativně a kvantitativně zajistily a/nebo zvýšily výnosy. Technický standard se těmito novými kombinacemi s ohledem na popsané vlastnosti znatelně překročí.
Ačkoliv mají kombinace podle předloženého vynálezu výbornou herbicidní aktivitu vůči jednoděložným a dvouděložným plevelům, jsou kulturní rostliny poškozovány pouze nepodstatně nebo nejsou poškozovány vůbec.
Kromě toho mají prostředky podle předloženého vynálezu částečně výborné růstově regulační vlastnosti na kulturní rostliny. Zasahují regulačně do rostlinám vlastní látkové výměny a mohou se tím použít pro cílené ovlivnění obsahových látek v rostlinách a pro ovlivnění sklizně, například vyvoláním desikace a zastavením růstu. Dále jsou také vhodné pro základní řízení a inhibici
-25 CZ 303977 B6 nežádoucího vegetativního růstu, bez toho, že by se při tom rostliny usmrtily. Inhibice vegetativního růstu hraje u mnoha jednoděložných a dvouděložných kultur velkou roli, neboť tím může být potlačeno nebo zcela zamezeno skladování.
Na základě svých herbicidních a růstově regulačních vlastností pro rostliny mohou být prostředky použity pro hubení škodlivých rostlin ve známých kulturách rostlin nebo ještě vyvíjených tolerantních nebo genově techniky změněných kulturních rostlin. Transgenní rostliny se vyznačují zpravidla obzvláště výhodnými vlastnostmi, vedle resistencí vůči prostředkům podle předloženého vynálezu například resistencemi vůči onemocněním rostlin nebo původcům onemocnění rostlin, jako určitým hmyzům nebo mikroorganismům, jako jsou houby, bakterie nebo viry. Další zvláštní vlastnosti se týkají například sklizně se zřetelem na množství, kvalitu, skladovatelnost, složení a speciální obsahové látky. Tak jsou známé transgenní rostliny se zvýšeným obsahem škrobu nebo se změněnou kvalitou škrobu, nebo takové, které mají jiné složení mastných kyselin.
Dosavadní cesty výroby nových rostlin, které mají ve srovnání s dosud se vyskytujícími rostlinami modifikované vlastnosti, spočívají například v klasických způsobech pěstování a výrobě mutantů. Alternativně se mohou vyrobit nové rostliny se změněnými vlastnostmi pomocí genově technických postupů (viz například EP-A-0221044 a EP-A-0131624). Popsány byly například v mnoha případech
- genově technické změny kulturních rostlin za účelem modifikace v rostlinách syntetizovaného škrobu (například WO 92/11376, WO 92/14827, WO 91/19806),
- transgenní kulturní rostliny, které mají resistencí proti jiným herbicidům, například proti sulfonylmočovinám (EP-A 0257993, US-A-5013659),
- transgenní kulturní rostliny se schopností produkovat toxiny Bacillus thuringiensis (Bttoxiny), které způsobují resistencí rostlin vůči určitým škůdcům (EP-A-014924, EP-A0193259),
- transgenní kulturní rostliny s modifikovaným složením mastných kyselin (WO 91/13972).
Početné molekulárně biologické techniky, pomocí kterých je možno vyrobit nové transgenní rostliny se změněnými vlastnostmi, jsou v principu známé; viz například Sambrook a kol., 1989, Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2. vyd. Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, NY; nebo Winnacker „Gene und Klone“, VCH Weinheim 2. vydání 1996 nebo Christou, „Trends in Plant Science“ 1 (1996) 423-431).
Pro takovéto genově technické manipulace se mohou zavést molekuly nukleových kyselin do plazmidu, které dovolí mutagenesi nebo změnu sekvence rekombinaci DNA-sekvencí. Pomocí výše uvedeného standardního způsobu se mohou provádět například výměny bází, odstranění částí sekvencí nebo zavedení přírodních nebo syntetických sekvencí. Pro spojení DNA-fragmentů navzájem je možno na fragmenty připojit adaptory nebo linkery.
Výroby rostlinných buněk se sníženou aktivitou genového produktu se může například dosáhnout expresí alespoň jedné odpovídající antisense-RNA, jedné sense-RNA pro dosažení kosupresního efektu nebo expresí alespoň jednoho odpovídajícím způsobem konstruovaného ribozymu, který specificky štěpí transkripty výše uvedeného genového produktu.
Ktomu se mohou použít jednak molekuly DNA, které zahrnují celkovou kódující sekvenci genového produktu včetně eventuálně přítomných bočních sekvencí, tak také molekuly DNA, které zahrnují pouze části kódujících sekvencí, přičemž tyto části musí být dostatečně dlouhé k tomu, aby v buňkách způsobily antisense-efekt. Možné je také použití DNA-sekvencí, které mají vysoký stupeň homologie ke kódovaným sekvencím genového produktu, ale nejsou úplně identické.
-26CZ 303977 B6
HWMMía
Při expresi molekul nukleové kyseliny v rostlinách může být syntetizovaný protein lokalizován v každém libovolném kompartimentu rostlinné buňky. Aby se ale dosáhlo lokalizace v určitém kompartimentu, může se například spojit kódující region s DNA-sekvencemi, které zajišťují lokalizaci v určitém kompartimentu. Takovéto sekvence jsou pro odborníky známé (viz například Braun a kol., EMBO J. 11 (1992), 3219-3227; Wolter a kol., Proč. Nati. Acad. Sci. USA 85 (1988), 846-850; Sonnewald a kol., Planí J. 1 (1991), 95-106).
Transgenní rostlinné buňky se mohou pomocí známých technik regenerovat na celé rostliny. U transgenních rostlin se může principiálně jednat o rostliny každého libovolného rostlinného druhu, to znamená jak o jednoděložné, tak také o dvouděložné rostliny. Tak je možno získat transgenní rostliny, které mají změněné vlastnosti nadexpresí, supresí nebo inhibici homologních (= přírodních) genů nebo genových sekvencí nebo expresí heterologních (= cizích) genů nebo genových sekvencí.
Předmětem předloženého vynálezu je tedy také způsob hubení nežádoucího růstu rostlin, výhodně v kulturách rostlin, jako je obilí (například pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, kukuřice a proso), jehož podstata spočívá v tom, že se na škodlivé rostliny, části rostlin nebo na pěstební plochy aplikuje jeden nebo více herbicidů typu (A) s jedním nebo více herbicidy typu (B). Předmětem předloženého vynálezu je také použití nových kombinací ze sloučenin (A) + (B) pro hubení škodlivých rostlin, výhodně v kulturách rostlin.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou vyskytovat jak jako směsné přípravky dvou komponent, popřípadě s dalšími účinnými látkami přísadami a/nebo obvyklými formulačními pomocnými látkami, které se potom obvyklými způsoby používají zředěné vodou, nebo se vyrobí jako takzvané tankové směsi společným naředěním odděleně formulovaných nebo parciálně odděleně formulovaných komponent vodou.
Sloučeniny (A) a (B) nebo jejich kombinace se mohou formulovat různými způsoby, vždy podle toho, jaké jsou předem dané biologické a/nebo chemicko-fyzikální parametry. Jako možnosti formulací přicházejí například v úvahu: postřikový prášek (WP), ve vodě rozpustný prášek (SP), ve vodě rozpustné koncentráty (SL), emulgovatelné koncentráty (EC), vodné roztoky (SL), emulze (EW), jako jsou emulze typu voda v oleji a olej ve vodě, stříkatelné roztoky nebo emulze, disperze na bázi oleje nebo vody, suspoemulze, suspenzní koncentráty, popraše (DP), mořidla, granuláty pro rozmetací a půdní aplikaci nebo ve vodě dispergovatelné granuláty (WG), ULWformulace, mikrokapsle a vosky.
Tyto jednotlivé typy formulací jsou v principu známé a jsou například popsané v publikacích Winnacker-Kuchler, „Chemische Technologie“, díl 7, C. Hauser Verlag Můnchen, 4. vyd. 1986; Wade van Valkenburg, „Pesticide Formulations“, Marcel Dekker, N.Y., 1973; K. Martens, „Spray Drying“ Handbook, 3. ed. 1979, G. Goodwin Ltd. London.
Nutné pomocné prostředky pro uvedené formulace, jako jsou inertní materiály, tensidy, rozpouštědla a další přísady, jsou rovněž známé a jsou popsané například v publikacích: Watkiuns, „Handbook of Insecticide Dust Diluent and Carries“, 2. ed., Darland Books, Caldwell N. J.; H.v.Olphen, „Introduction to Clay Colloid Chemistry“, 2. ed., J. Wiley & Sons, N.Y.; C. Marsden, „Solvents Guide“, 2. ed., Interscience, N.Y. 1963; McCutcheoďs „Detergents and Emulsifiers Annual“, MC Publ. Corp., Ridgewood N. J.; Sisley and Wood, „Encyclopedia of Surface Active Agents“, Chem. Publ. Co. Inc., N.Y. 1964; Schonfeldt, „Grenzfláchenaktive Áthylenoxidaddukte“, Wiss. Verlagsgesellschafit, Stuttgart 1976; Winnacker-Kuchler, „Chemische Technologie“, díl 7, C. Hauser Verlag Můnchen, 4. vyd. 1986.
Na bázi těchto formulací se dají vyrobit také kombinace sjinými pesticidně účinnými látkami, herbicidy, insekticidy, fungicidy, antidoty, safenery, hnojivý a/nebo růstovými regulátory, například ve formě hotových přípravků nebo tankových směsí.
-27CZ 303977 Β6
Postřikové prášky (smáčitelné prášky) jsou ve vodě rovnoměrně dispergovatelné preparáty, které vedle účinné látky obsahují kromě zřeďovací nebo inertní látky ještě tensidy ionogenního a/nebo neionogenního typu (smáčedla, dispergační činidla), například polyoxyethylované alkylfenoly, polyoxyethylované mastné alkoholy, polyoxyethylované mastné aminy, alkansulfonáty nebo alkylbenzensulfonáty, sodné soli ligninových kyselin, sodná sůl 2,2'-dinaftylmethan-6,6'disulfonové kyseliny, sodná sůl kyseliny dibutylnaftalen-sulfonové nebo také sodná sůl kyseliny oleylmethyltaurové.
Emulgovatelné koncentráty se vyrobí rozpuštěním účinné látky nebo účinných látek v organickém rozpouštědle, jako je například butylalkohol, cyklohexanon, dimethylformamid, xylen, nebo také výševroucí aromáty nebo uhlovodíky nebo směsi organických rozpouštědel za přídavku jednoho nebo více tensidů ionogenního a/nebo neionogenního typu (emulgátory). Jako emulgátory se mohou například použít vápenaté soli alkylaiylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát vápenatý, nebo neionogenní emulgátory, jako jsou polyglykolestery mastných kyselin, alkylarylpolyglykolethery, polyglykolethery mastných alkoholů, kondensační produkty propylenoxidu a ethylenoxidu, alkylpolyethery, estery mastných kyselin a sorbitolu, estery mastných kyselin a polyoxyethylensorbitolu nebo polyoxyethylensorbitanestery.
Popraše se získají rozemletím účinné látky nebo účinných látek s jemně rozmělněnými pevnými látkami, jako je například mastek, přírodní zeminy, jako je kaolin, bentonit nebo pyrofyllit, nebo také křemelina.
Granuláty se mohou vyrobit bud’ rozstřikováním účinné látky nebo účinných látek na adsorpce schopný, granulovaný inertní materiál, nebo nanesením koncentrátu účinné látky pomocí lepidel, například polyvinylalkoholu, polyakrylátu sodného nebo také minerálních olejů, na povrch nosných látek, jako je písek, kaolinit nebo granulovaný inertní materiál. Také se mohou vhodné účinné látky granulovat způsobem obvyklým pro výrobu granulovaných hnojiv, popřípadě ve směsi s hnojivý. Ve vodě dispergovatelné granuláty se zpravidla vyrábějí pomocí obvyklých způsobů, jako je sprejové sušení, granulace ve vířivém loži, talířová granulace, míšení ve vysokorychlostních mísících a extruze bez pevného inertního materiálu.
Agrochemické přípravky podle předloženého vynálezu obsahují zpravidla 0,1 až 99 % hmotnostních, obzvláště 2 až 95 % hmotnostních účinných látek typu A a B vedle obvyklých formulačních pomocných prostředků, přičemž vždy podle typu formulace jsou obvyklé následující koncentrace:
V postřikových prášcích činí koncentrace účinné látky například asi 10 až 95 % hmotnostních, zbytek do 100 % hmotnostních sestává z obvyklých součástí formulací.
Práškovité formulace obsahují 5 až 20 % hmotnostních účinné látky.
Stříkatelné roztoky obsahují asi 0,2 až 25 % hmotnostních účinné látky.
U granulátů, jako jsou dispergovatelné granuláty, závisí obsah účinné látky zčásti na tom, zda se účinná sloučenina vyskytuje v kapalném nebo pevném stavu a jaké se použije granulační pomocné činidlo a plnidlo. U ve vodě dispergovatelných granulátů je obsah účinné látky zpravidla v rozmezí 10 až 90 % hmotnostních.
Vedle uvedeného obsahují formulace účinných látek popřípadě odpovídající obvyklé látky zprostředkující přilnavost, smáčedla, dispergační činidla, emulgátory, penetrační činidla, konzervační prostředky, protimrazové prostředky a rozpouštědla, plnidla, nosiče a barviva, odpěňovadla, látky potlačující odpařování a látky ovlivňující hodnotu pH a viskozity.
-28CZ 303977 B6
Například je známé, že účinek Glufosinate-ammonium (A1.2) stejně jako účinek jako Lenantiomeru se může zlepšit pomocí povrchově aktivních látek, výhodně smáčedel ze skupiny alkyl-polyglykolethersulfátů, které obsahují například 10 až 18 uhlíkových atomů a používají se ve formě svých solí s alkalickými kovy nebo amonných solí, ale také jako hořečnaté soli, jako je sodná sůl diglykolethersulfátu C12/C14 mastného alkoholu (RGenapol LRO, Hoechst); viz EP—A0476555. EP-A-0048436, EP-A-0336151 nebo US-A-4400196, jakož i Proč. EWRS Symp. „Factors Affecting Herbicidal Activity and Selectivity“, 227-232 (1988). Dále je známé, že alkyl-polyglykolethersulfáty jsou také vhodné jako penetrační pomocná činidla a látky zesilující účinek pro řadu jiných herbicidů, mimo jiné pro herbicidy ze skupiny imidazolinonů; viz EP-A0502014.
Pro aplikaci se přípravky, vyskytující se v komerčně obvyklé formě, popřípadě obvyklým způsobem zředí, například u postřikových prášků, emulgovatelných koncentrátů, disperzí a ve vodě dispergovatelných granulátů pomocí vody. Práškovité přípravky, granuláty pro aplikaci na půdu nebo poprášením, jakož i rozstřikovatelné roztoky se před aplikací obvykle již neředí dalšími inertními látkami.
Účinné látky se mohou nanášet na rostliny, části rostlin, semena rostlin nebo pěstební plochy (omici), výhodně na zelené rostliny a části rostlin a popřípadě dodatečně na omici. Jednou z možností aplikace je společné nanesení účinných látek ve formě tankových směsí, přičemž se optimálně formulované koncentrované přípravky jednotlivých účinných látek společně v tanku smísí s vodou a nanáší se získaná postřiková břečka.
Společný herbicidní přípravek kombinace podle předloženého vynálezu účinných látek (A) a (B) má výhodu v lehké použitelnosti, neboť vzájemné množství komponent je již nastaveno ve správném poměru.
Kromě toho mohou být pomocné prostředky v přípravku navzájem optimálně nastaveny, zatímco tanková směs různých přípravků může dávat nežádoucí kombinace používaných pomocných látek.
Následující příklady provedení slouží k objasnění předloženého vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
A. Příklady formulací různého druhu
a) Postřikový přípravek se získá tak, že se smísí 10 hmotnostních dílů účinné látky nebo směsi účinných látek podle předloženého vynálezu a 90 hmotnostních dílů mastku jako inertní látky a rozmělní se v kladivovém mlýnu.
b) Ve vodě lehce dispergovatelný, smáčitelný prášek se získá tak, že se smísí 25 hmotnostních dílů účinné látky nebo směsi účinných látek, 64 hmotnostních dílů kaolin obsahujícího křemen jako inertní látky, 10 hmotnostních dílů ligninsulfonátu draselného a 1 hmotnostní díl oleylmethyltaurátu sodného jako smáčedla a dispergačního prostředku a tato směs se rozemele v kolíčkovém mlýnu.
c) Ve vodě lehce dispergovatelný disperzní koncentrát se získá tak, že se smísí 20 hmotnostních dílů účinné látky nebo směsi účinných látek se 6 hmotnostními díly alkylfenolpolyglykoletheru (RTriton X 207), 3 hmotnostními díly isotridekanolpolyglykoletheru (8 EO) a 71 hmotnostními díly parafinického minerálního oleje (oblast teploty varu asi 255 °C až 277 °C) a tato směs se rozemele v kulovém mlýnu na jemnost pod 5 mikronů.
-29CZ 303977 B6
d) Emulgovatelný koncentrát se získá z 15 hmotnostních dílů účinné látky nebo směsi účinných látek, 75 hmotnostních dílů cyklohexanonu jako rozpouštědla a 10 hmotnostních dílů oxethylovaného nonylfenolu jako emulgátoru.
e) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá tak, že se smísí hmotnostních dílů 10 hmotnostních dílů 5 hmotnostních dílů 3 hmotnostní díly 7 hmotnostních dílů účinné látky nebo směsi účinných látek, Iigninsulfonátu vápenatého, natriumlaurylsulfátu, polyvinylalkoholu a kaolinu, tato směs se rozemele v kolíčkovém mlýnu a získaný prášek se granuluje ve vířivém loži za postřikování vodou jako granulační kapalinou.
f) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá také tak, že se hmotnostních dílů 5 hmotnostních dílů 2 hmotnostní díly 1 hmotnostní díl 17 hmotnostních dílů 50 hmotnostních dílů účinné látky nebo směsi účinných látek, sodné soli kyseliny 2,2'-dinaftylmethan-6,6'-disulfonové, oleylmethyltaurátu sodného, polyvinylalkoholu, uhličitanu vápenatého a vody, homogenizuje v koloidním mlýnu a předběžně se rozmělní, potom se mele v perlovém mlýnu a takto získaná suspense se ve sprejové věži rozprašuje pomocí jednolátkové trysky a usuší se.
B. Biologické příklady
1. Působení na plevely při postupu před vzejitím.
Semena, popřípadě kousky oddenků jednoděložných a dvouděložných plevelných rostlin umístí v květináčích do hlinitopísčité půdy a půdou se překryjí. Prostředky, formulované ve formě koncentrovaných vodných roztoků, smáčitelných prášků nebo emulzních koncentrátů, se potom aplikují jako vodné roztoky, suspense, popřípadě emulze s aplikovaným množstvím vody v přepočtu 600 až 800 1/ha v různých dávkách na povrch krycí půdy. Po ošetření se květináče umístí do skleníku a udržují se za dobrých růstových podmínek pro plevely. Optická bonita poškození rostlin, popřípadě vzejití se provádí po vzejití pokusných rostlin po pokusné době 3 až 4 týdnů ve srovnání s neošetřenými kontrolami, jak ukazují výsledky pokusů, vykazují prostředky podle předloženého vynálezu dobrý herbicidní účinek před vzejitím proti širokému spektru plevelných trav a plevelů.
Bonita a vyhodnocení synergických herbicidních účinků:
Herbicidní účinek účinné látky, popřípadě směsí účinných látek, se vizuálně vyhodnocuje srovnáním neošetřených a ošetřených parcel. Při tom se zjišťuje poškození a vývin všech nadzemních částí rostlin. Bonita se provádí podle procentické škály (100% účinek = všechny rostliny zahynuly; 50% účinek = 50 0% rostlin a zelených částí rostlin zahynulo; 0% účinek = žádný patrný účinek = jako kontrolní parcela. Hodnoty bonity se zprůměrňují vždy ze čtyř parcel.
Při vyhodnocení kombinací podle předloženého vynálezu se často pozoruje herbicidní účinek některý druh škodlivých rostlin, který formálně překračuje sumu účinků obsažených herbicidů při
-30MM* jednotlivé aplikaci. Alternativně je možno v mnoha případech pozorovat, že jsou potřebná menší aplikační množství pro kombinace herbicidů, aby se ve srovnání s jednotlivými preparáty dosáhlo stejného účinku u některého druhu škodlivých rostlin. Takováto zvýšení účinku, popřípadě zvýšení efektivity nebo ušetření aplikovaného množství jsou silným poukazem na synergický účinek. Pokud pozorované hodnoty účinku již překračují formální sumu hodnot při pokusech s jednotlivými aplikacemi, potom rovněž překračují očekávanou hodnotu podle Colbyho, která se vypočte podle následujícího vzorce, což je rovněž považováno jako poukaz na synergismus (viz S. R. Colby, Weeds 15 (1967), str. 20 až 22).
A.B
E=A+B- -,
100 přičemž
A, B = účinek účinné látky A, popřípadě B v % při a, popřípadě b g/aktivní látky/ha a E = očekávaná hodnota v % při a + b g aktivní látky/ha.
Pozorované hodnoty pokusů ukazují při vhodných nízkých dávkách účinek kombinace, který je nad očekávanými hodnotami podle Colbyho.
2. Působení na plevely při postupu po vzejití.
Semena, popřípadě kousky oddenků jednoděložných a dvouděložných plevelných rostlin umístí v květináčích do hlinitopísčité půdy, půdou se překryjí a uloží se do skleníku za dobrých růstových podmínek (teplota, vzdušná vlhkost, zásobování vodou). Tři týdny po vysetí se pokusné rostliny ve stadiu tří lístků ošetří prostředky podle předloženého vynálezu. Prostředky podle předloženého vynálezu, formulované jako postřikový prášek, popřípadě jako emulzní koncentrát, se nastříkají v různých dávkách s aplikačním množstvím vody v přepočtu 600 až 800 1/ha na zelené části rostlin. Po asi 3 až 4 týdnech stání pokusných rostlin ve skleníku za optimálních růstových podmínek se hodnotí účinek preparátů opticky ve srovnání s nezpracovanou kontrolou. Prostředky podle předloženého vynálezu mají také v postupu po vzejití dobrou herbicidní účinnost proti širokému spektru hospodářsky důležitých plevelných travin a plevelů.
Při tom se často pozorují účinky kombinací podle předloženého vynálezu, které překračují formální sumu účinků při jednotlivých aplikacích herbicidů. Pozorované hodnoty pokusů ukazují při vhodných nízkých dávkách účinek kombinací, který leží nad očekávanými hodnotami podle Colbyho (viz bonita v příkladě 1).
3. Herbicidní účinek a snášenlivost kulturní rostlinami
Kulturní rostliny se pěstují ve volné přírodě na parcelách za přírodních podmínek, přičemž byla přidána semena oddenky typických škodlivých rostlin, popřípadě bylo využito přirozené zaplevelení. Ošetření prostředky podle předloženého vynálezu se provádělo po vzejití škodlivých rostlin a kulturních rostlin, zpravidla ve stadiu 2 až 4 lístků. Zčásti se prováděla (jakje uvedeno) aplikace jednotlivých účinných látek nebo kombinací účinných látek před vzejitím (viz příklad 1) nebo jako sekvenční ošetření částečně před vzejitím a/nebo po vzejití. Podle použití, například 2, 4, 6 a 8 týdnů po aplikaci se zjišťuje účinek preparátů opticky ve srovnání s neošetřenou kontrolou (viz bonita v příkladě 1). Prostředky podle předloženého vynálezu vykazují také v polním pokusu synergický herbicidní účinek proti širokému spektru hospodářsky důležitých plevelných travin a plevelů. Srovnání ukázalo, že kombinace podle předloženého vynálezu mají většinou vyšší, částečně podstatně vyšší herbicidní účinek, než je suma účinků jednotlivých herbicidů a vykazují proto synergizmus. Kromě toho byly účinky v podstatných částech doby bonitace nad očekávanými hodnotami podle Colbyho (viz bonita v př. 1), což rovněž poukazuje na synergismus.
-31 CZ 303977 B6
Kulturní rostliny naproti tomu v důsledku ošetření herbicidními prostředky podle předloženého vynálezu poškozeny nebyly, nebo byly poškozeny pouze nepodstatně.
Příklady speciálních pokusů
V následujících tabulkách jsou uvedeny zčásti očekávané hodnoty podle Colbyho ; viz odpovídající očekávaná hodnota E v závorkách (E = ..) ío Tabulka 1: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek2* (%) pr°ti ipomoea purpurea poškozeni21 (%) na kukuřici
(A1.1)s 45 78 0
60 88 2
75 90 4
(B1.2.1) 1000 70 0
2000 85 0
3000 90 0
(A1.1)s + (81.2.1) 75 + 1000 98 (E=93) 0
Zkratky v tabulce 1:
0 = aplikace po vzejití 2) = bonita 3 týdny po aplikaci gAS/ha = gramy aktivní substance (=100% účinné látky) pro hektar (A 1.1 )s = N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-220 (dimethylaminokarbonyl)-5-(fonnylamino)-benzensulfonamid (A. 1.1) v kombinaci se safenerem (S1—9) (S1.9) = ethylester kyseliny 5,5-difenyl-2-isoxazolin-karboxylové (B 1.2.1) = Atrazin.
-32• 'τμιμμβ
MM* taatsšStft
Tabulka 2: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní ABUTH účinek2’ (%) PHBPU poškození2' (%) na kukuřici
(A1.1) 35 (po) 88 45 0
(B1.1.2) + (B1.2.1) 1120 + 1120 (Pe) 43 5 0
(A1.1) + (B1.1.2)+ (B1.2.1) (1120 + 1120)(pe) + 35 (po) 98 (E=93) 92 (E=50) 2
Zkratky v tabulce 2:
l} = aplikace po vzejití 2) = bonita 3 týdny po aplikaci io (pe) = aplikace před vzejitím (po) = aplikace po vzejití g AS/ha = gramy aktivní substance (=100% účinné látky) pro hektar (A 1.1) = N-[N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-aminokarbonyl]-2(dimethylaminokarbonyl)-5-fonnylamino}-benzensulfonamid 15 (B 1.2.1) = Atrazin (Β 1.1.2) = Metolachlor ABUTH = Abutilon theophrasti PHBPU = Pharbitis purpurea.
Tabulka 3: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka1’ g AS/ha 2i herbicidní účinek (%) poškození2’ (%) na kukuřici
IPOPU SIDSP
(A1.1) 15 43 0 0
30 67 20 0
45 70 30 1
60 83 50 6
(B2.2.1) 300 53 70 0
(A1.1) + (B2.2.1) 30 + 300 87 (E=85) 80(E=76) 3
-33 CZ 303977 B6
Tabulka 4: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha 2) herbicidní účinek (%) poškození2’ {%) na kukuřici
CHEAL POLCO
(A1.1) 30 58 20 0
45 69 30 0
60 85 30 0
(B2.2.1) 300 75 45 0
(A1.1) + (B2.2.1) 45 + 300 98 (E=92) 80 (30+45) 0
Zkratky v tabulkách 3 a 4 viz tabulka 2 a dodatečně:
= aplikace po vzejití = bonita 6 týdnů po aplikaci io 4) = bonita 40 týdnů po aplikaci (B2.2.1) = Bromoxynil CHEAL = Chenopodium album POLCO = Polygonům convolvulus IPOPU = Ipomoea purpureum
SIDSP = Sidaspinosa.
Tabulka 5: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka1’ g AS/ha 2) (4 ) herbicidní účinek proti SIDSP poškození2* {%) na kukuřici
(A1.1) 15 0 0
30 20 0
45 30 1
60 50 6
(B2.3.3) 900 10 0
(A1-1) + (B2.3.3) 30 + 900 80 (20+10) 2
Zkratky v tabulce 5 viz tabulka 2 a dodatečně:
0 = aplikace po vzejití 2) = bonita 3 týdny po aplikaci (B2.3.3) = Pyridate SIDSp = Sida spinosa.
-34CZ 303977 B6
Tabulka 6: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka*’ g AS/ha herbicidní účinek21 (%) proti AGRRE poškození21 (%) na kukuřici
(A1.1)s 30 0 0
45 0 0
60 5 5
(B2.4.5) 2,5 0 10
5 10 20
7,5 10 30
(A1.1)s + 30 + 2,5 85 (0+0) 0
(B2.4.5) 30 + 5 90 (0 +10) 7
Zkratky v tabulce 6 viz tabulka 1 a dodatečně:
(B2.4.5) = Iodosulfuron-methyl AGRE = Agropyron repens.
Tabulka 7: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha 2) herbicidní účinek (%) proti AMASP poškození21 (%) na kukuřici
(A1.1) 15 0 0
30 38 0
45 60 1
60 70 6
(B2.4.5) 2,5 36 1
5 75 1
(A1.1) + 15 + 2,5 78 (0 + 36) 2
(B2.4.5) 15 + 5 85 (0 + 75) 5
Zkratky v tabulce 7 viz tabulky 2 a 6 a dodatečně:
AMASP = Amaranthus spinosus.
-35CZ 303977 B6
Tabulka 8: Herbicidní účinek
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek21 Avena sterilis J) proti Chrysanthemum coronarium
(A1.1) 60 83 20
(B3.1.1) 270 10 10
450 30 25
(A1.1) + (B3.1.1) 60 + 270 94(83 + 10) 83
Zkratky v tabulce 8:
= aplikace po vzejití 2) = bonita 48 dnů po aplikaci (A 1.1) = viz tabulka 2 ίο (B3.1.1) = Glufosinate amonná sůl.
Tabulka 9: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka1’ g AS/ha herbicidní ECHCG účinek21 {%) CHEAL poškozeni21 (%) na kukuřici
(A1.1) 120 65 65 10
60 35 40 10
30 5 25 10-
15 0 5 10
(B1.3.1) 60 89 90 0
30 88 65 0
15 88 55 0
(A1.1) + 30 + 30 90(E = 89) 90 (E=73) 10
(B1.3.1) 15 + 30 99 (0 + 88) 88 (5+65) 10
30 +15 97 (5+88) 80 (E=66) 15
(B1.1.2) 2000 55 0 0
1000 45 0 0
500 40 0 0
(A1.1) + 30 + 1000 98(5+45) 90 (25+0) 15
(B1.1.2) 15 + 1000 98(0+45) 90 (5+0) 5
30 + 500 93(5+40) 83(25+0) 10
-36CZ 303977 B6 *^«ÍWJ!ŠÉ!S?
Zkratky v tabulce 9:
2) = aplikace po vzejití 0 = bonita 3 týdny po aplikaci gAS/ha = gramy aktivní substance (=100% účinné látky) pro hektar (Al.l) = viztab. 2 (Bl.1.2) = Metolachlor (B 1.3.1) = Nicosulfuron io CHEAL = Chenopodium album ECHCG = Echinochloa crus-galli
Tabulka 10: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka1’ gAS/ha herbicidní účinek2 dl XANOR poškozeni21 (%) na kukuřici
ECHCG SOLNÍ
(A1.1) 120 65 90 60 10
60 35 90 60 10
30 5 83 55 10
15 0 65 45 10
(B1.3.2) 12 97 60 - 0
6 93 45 0
3 93 35 0
(A1.1) + 30 + 6 99 (5+93) 98(E=91) - 15
(B1.3.2) 15+6 99 (0+93) 97 (E=81) 15
30 + 3 99 (5+93) 98(E=89) 15
(B2.4.1) 2000 65 - 10 0
1000 65 0 8
500 65 0 8
(A1.1) + 30 + 1000 83 (5+65) - 60 (55+0) 15
(B2.4.1) 15 + 1000 85 (0+65) 60 (45+0) 5
30 + 500 80 (5+65) 70 (55+0) 10
Zkratky v tabulce 10:
2) = aplikace po vzejití = bonita 3 týdny po aplikaci g AS/ha = gramy aktivní substance (=100% účinné látky) pro hektar (Al.l) = viztab. 2 (Bl.3.2) = Rimsulfuron (B2.4.1) = Pendimethalin
ECHCG = Echinochloa crus-galli XANOR = Xanthium orientalis
-37CZ 303977 B6
Tabulka 11: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek21 (%) poškození21 (%) na kukuřici
ECHCG SETVI
(A1.1) 120 65 89 10
60 35 83 10
30 5 75 10
15 0 55 10
(B1.2.1) 2000 78 10 10
1000 35 0 0
500 20 0 0
(A1.1) + 30 +1000 85 (5+35) 90 (75+0) 0
(B1.2.1) 15 + 1000 80 (0+35) 85 (55+0) 0
30 + 500 75 (5+20) 83 (75+0) 0
(B1.4.2) 600 97 90 0
300 83 40 0
150 80 20 0
(A1.1) + 30 + 300 93(5+83) 99 (E=80) 0
(B1.4.2) 15 + 300 90 (0+83) 97 (55+40) 0
30+150 88 (5+80) 98 (75+20) 0
Zkratky v tabulce 11:
2) = aplikace po vzejití υ = bonita 3 týdny po aplikaci ío g AS/ha = gramy aktivní substance (=100% účinné látky) pro hektar (A 1.1) = viz tab. 2 (Bl.2.1) = Atrazin (B 1.4.2) = Sulcotrione ECHCG = Echinochloa crus-galli
SETVI = Setaria viridis
-38CZ 303977 B6
Tabulka 12: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní ECHCG účinek21 (%) POLCO poškozeni21 (%) na kukuřici
(A1.1) 120 65 30 10
60 35 30 10
30 5 25 10
15 0 5 10
(B3.2.1) 1000 98 82 -
500 83 78
250 73 55
(A1.1J + 30 + 500 100(5+83) 93(E=84) -
(B3.2.1) 30 + 250 100 (5+73) 83 (25+55)
15 + 250 100 (0+73) 78 (5+55)
(B1.3.3) 40 5 68 15
20 3 63 0
10 0 60 0
(A1.1).+ 30 + 20 55(5+3) 90 (25+63) 0
(B1.3.3) 15 + 20 50(0+3) 80 (5+63) 0
30 + 10 45(5+0) 88(25+60) 5
(B1.2.5) 200 89 80 25
100 75 65 20
50 5 45 15
(A1.1) + 30 + 100 92 (5+75) 93(25+65) 0
(B1.2.5) 15 + 100 95 (0+75) 90 (5+65) 0
30 + 50 83(5+5) 75 (25+45) 0
Zkratky v tabulce 12:
2)
1) gAS/ha = (Al.l) = (B3.2.1) = (Bl.3.3) = (Bl.2.5) = ECHCG = POLCO = aplikace po vzejití bonita 3 týdny po aplikaci gramy aktivní substance (= 100% účinné látky) pro hektar viz tab. 2
Glyphosate-isopropylammonium
Pyrimisulfuron
Metribuzin
Echinochloa crus-galli
Polygonům convolvulus
-39CZ 303977 B6
Tabulka 13: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka1' g AS/ha herbicidní účinek2' (%) EPHHL poškození21 (%) na kukuřici
(A1.1) 30 70 8
(B1.4.4) 100 63 5
150 73 13
(A1.1)+(B 1.4.4) 30+50 90 8
Zkratky v tabulce 13:
2)
1) g AS/ha = (ATI) = (B 1.4.4) = EPHHL = aplikace po vzejití bonita 3 týdny po aplikaci gramy aktivní substance (=100% účinné látky) pro hektar viz tab. 2
2-(4-mesyl-2-nitrobenzoyl)-cykIohexan-l ,3-dion (Mesotrione) Euphorbia heterophylla
Tabulka 14: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek2’ (%) Polygonům convolvulus poškození2’ (*) na kukuřici
(A1.1) 30 50 8
15 35 -6
7,5 10 0
(B1.2.3) = 2200 75 15
Cyanazin 1100 55 12
550 20 5
(A1.1) + 7,5 + 2200 96(10+75) 12
(B1.2.3) 7,5 + 1100 78 (10+55) 9
Zkratky v tabulce 14:
2) = aplikace po vzejití 0 = bonita 4 týdny po aplikaci (ATI) = viz tab. 2
-40CZ 303977 B6
Tabulka 15; Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek21 (%) Polygonům convolvulus poškození2* {%) na kukuřici
(A1.1) 30 65 6
15 35 3
7,5 10 1
(B1.1.4) = 900 40 0
Dimethen- 450 20 0
amid
(B1.2.7) = 600 25 0
Fluthiamid
(B1.5.1) = Metosufam 20 55 0
(A1.1) + 30 + 450 85 (65 + 20) 5
(B1.1.4) 7,5 + 900 80 (10+40) 1
(A1.1) + 30 + 600 93(65 + 25) 5
(B1.2.7) 7,5 + 600 75 (10 + 25) 3
(A1.1) + 15 + 20 93 (35 + 55) 12
(B1.5.1) 7,5 + 20 75 (10+55) 6
Zkratky v tabulce 15:
2) = aplikace po vzejití 15 = bonita 4 týdny po aplikaci (A 1.1) = viz tab. 2 ío
Tabulka 16: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek2* (%) Convolvulus arvensis poškození25 (%) na kukuřici
(A1.1) 60 65 8
30 40 6
15 30 4
(B2.5.2) = 1500 85 10
MCPA 750 50 6
375 30 0
(A1.1) + 30 + 750 95 (40+50) 8
(B2.5.2) 30 + 375 80 (40 + 30) 6
15 + 750 85 (30 + 50) 7
60 + 375 98 (65 + 30) 9
-41 CZ 303977 B6
Zkratky v tabulce 16:
2) = aplikace po vzejití 0 = bonita 4 týdny po aplikaci (A 1.1) - viz tab. 2
Tabulka 17: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici o
Účinná látka dávka31 g AS/ha herbicidní účinek21 (%) Digitaria sanguinalis poškození21 (%) na kukuřici
(A1.1) 60 75 8
30 55 6
15 35 5
(B1.1.1) = 2000 65 0
Alachlor 1000 50 0
500 40 0
(A1.1) + 15+1000 93 (35 + 50) 5
(B1.1.1) 30 + 500 97 (55 + 40) 6
(B1.1.3) = 2000 85 0
Acetochlor 1000 50 0
500 25 0
(A1.1) + 30 + 500 89 (55 + 25) 2
(B1.1.3) 15 + 500 78(35 + 25) 1
15 + 1000 92 (35 + 50) 4
Zkratky v tabulce 17:
2) = aplikace po vzejití 0 = bonita 4 týdny po aplikaci (Al.l) ~ viz tab. 2
-42 CZ 303977 B6
Tabulka 18: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná lá<-ka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek21 (%) Digitaría sanguinalis poškození21 (%) na kukuřici
(A1.1)s 45 7.3 8
22,5 45 6
12,5 28 5
(B1.4.6) = 25 45 12
Isoxa- chlortole 12,5 30
(A1.1)s + 12,5 + 25 78 (28 + 45) 15
(B1.4.6) 12,5 + 12,5 75(28 + 30) 18
Zkratky v tabulce 18:
2) = aplikace po vzejití l) = bonita 4 týdny po aplikaci (Al.l)s = viztab. 1 o
Tabulka 19: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka11 g AS/ha 2) herbicidní účinek (%) Cirsium arvense poškození21 (%) na kukuřici
(A1.1)s 60 65 8
30 35 6
15 20 5
(B2.3.6) = 120 88 3
Clopyralid 60 60 0
30 20 0
(A1.1)s + 30 + 30 75 (35 + 20) 2
(B2.3.6) 30 + 60 98 (35 + 60) 5
60 + 30 88 (65 + 20) 4
Zkratky v tabulce 19:
2) = aplikace po vzejití 1} = bonita 4 týdny po aplikaci (Al.l)s = viztab. 1
-43 CZ 303977 B6
Tabulka 20: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná látka dávka1’ g AS/ha herbicidní účinek21 (%) Ipomoea hederacea poškození2’ (%) na kukuřici
(A1.1) 60 75 12
30 60 10
15 10 8
<S1.4.3) = 240 85 8
Dicamba 120 75 6
60 40 5
(A1.1) + 15 + 60 75 (25 + 40) 8
(B1.4.3) 15+120 90(10 + 75) 10
30 + 60 95 (60 + 30) 9
Zkratky v tabulce 20:
2) = aplikace po vzejití υ = bonita 3 týdny po aplikaci ίο (Al.l) = viz tab. 2
Tabulka 21: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná dávka11 herbicidní účinek21 (%) poškození21 (%) na kukuřici
látka g AS/ha Chenopodium album (IR)
(A.1.1)s 60 85 12
30 60 8
15 35 6
(B3.3.2) = 70 65 8
Imazethapyr 50 40 6
30 25 4
(A1.1)s + 30 + 30 93 (60 + 25) 12
(B3.3.2) 15 + 30 78 (35 + 25) 6
15 + 50 83 (35 + 40) 8
Zkratky v tabulce 21:
2) = aplikace po vzejití 0 = bonita 3 týdny po aplikaci (Al.l)s = viz tab. 1 kukuřice (IR) = imidazolinon-resistentní kukuřice
-44CZ 303977 B6
Tabulka 22: Herbicidní účinek a selektivita v kukuřici
Účinná dávka11 herbicidní účinek21 poškození2’ (%) na kukuřici
látka g AS/ha Lolium multiflorum (SR)
(A1.1)a 50 85 10
25 60 8
12,5 30 5
(B1.6.33) = 400 88 3
Sethoxidim 200 62 2
100 35 0
(A1.1)s + 12,5 +100 78 (30 + 35) 3
(B1.6.33) 12,5 + 200 95 (30 + 62) 5
25+100 97 (60 + 35) 8
Zkratky v tabulce 22:
2) = aplikace po vzejití = bonita 4 týdny po aplikaci ío (Al.l)s = viz tab. 1 kukuřice (SR) = Sethoxidim-resistentní kukuřice
Tabulka 23: Herbicidní účinek
Účinná látka dávka11 g AS/ha herbicidní účinek21 (%) Setaria viridis
(A1.1) 30 75
15 45
7,5 25
(B1.7.5) = Diclofop- methyi 720 65
(A1.1) + (B1.7.5) 7,5 + 720 93 (25 + 65)
Zkratky v tabulce 23:
2) = aplikace po vzejití 11 = bonita 4 týdny po aplikaci (A 1.1) = viz tab. 2
-45CZ 303977 B6
Tabulka 24: Herbicidní účinek a selektivita v rýži
Účinná látka dávka1’ g AS/ha 2) herbicidní účinek (%) Brachiaria platyphylla poškození2* <%> na rýži
A)(A1.1) 45 22,5 65 45 25 15
(B1.6.27) = Fenoxa-prop- p-ethyl 60 30 70 30 8 0
(A1.1) + (B1.6.27) 22,5 + 30 83 (45 + 30) 22
(B2.5.8) = Ethoxy- sulfuron 60 30 20 0 0 0
(A1.1) + (B2.5.8) 22,5 + 30 50 (45 + 0) 18
(B1.6.11) = Anilofos 450 35 8
(A1.1) + (B1.6.11) 22,5 + 450 83 (45 + 35) 28
= aplikace po vzejití n = bonita 6 týdnů po aplikaci (A 1.1) = viz tab. 2
Tabulka 25: Herbicidní účinek a selektivita v pšenici
Účinná dávka11 herbicidní účinek2^ (%) poškození21 (%) na pšenici
látka g AS/ha Polygonům convolvulus
(A1.1) 30 65 85
15 25 65
(B2.4.4) = 30 55 0
Amidosulfuron 15 35 0
(A1.D + (B2.4.4) 15 + 30 72 ( 25 + 35) 75
-46CZ 303977 B6 ’ = aplikace po vzejití 0 = bonita 4 týdny po aplikaci (Al.l) = viz tab. 2.

Claims (7)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Herbicidní kombinace s účinným obsahem komponent (A) a (B), přičemž (A) značí jeden nebo více herbicidů ze skupiny sloučenin obecného vzorce I a jejich solí (0, ve kterém
    R1 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R2 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenoxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, alkinoxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž 5 posledně jmenovaných zbytků je nesubstituovaných nebo substituovaných jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, kyanoskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylsulfonylovou skupinu s i až 4 uhlíkovými atomy, jeden ze zbytků X a Y značí atom halogenu, alkylovou skupinu s l až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž každý ze tří posledně jmenovaných zbytků je nesubstituovaný nebo substituovaný jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo druhý ze zbytků X a Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž každý ze tří posledně jmenovaných zbytků je nesubstituovaný nebo substituovaný jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, a
    Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom a (B) značí jeden nebo více herbicidů ze skupiny, sestávající ze sloučenin
    -47CZ 303977 B6 (Bl.1.1) Alachlor, (Β 1.1.2) Metolachlor, (Bl.1.3) Acetochlor, (Β 1.1.4) Dimethenamid, (Bl .1.5) Pethoxamid, (Bl .2.1) Atrazin, (B 1.2.2) Simazin, (Bl.2.3) Cyanazin, (Bl .2.4) Terbuthylazin, (Bl .2.5) Metribuzin, (B 1.2.6) Isoxaflutole, (B 1.2.7) Fluthiamid, (Β 1.2.8) Terbutryn, (Β 1.3.1) Nicosulfuron, (Β 1.3.2) Rimsulfuron, (Bl.3.3) Primisulfuron, (B 1.4.1) Pendimethalin, (B 1.4.2) Sulcotrione, (Β 1.4.3) Dicamba, (Β 1.4.4) Mesotrione, (B 1.4.5) Linuron, (B 1.4.6) Isoxachlortole, (B 1.4.7) Benoxacor, (B 1.5.1) Metosulam, (Β 1.5.2) Flumetsulam, (Bl.5.3) Cloransulam, (B 1.5.4) Florasulam, (B 1.6.1) Molinate, (Bl.6.2) Thiobencarb, (B 1.6.3) Quinchlorac, (B 1.6.4) Propanil, (Bl.6.5) Pyribenzoxim, (B 1.6.6) Butachlor, (B 1.6.7) Pretilachlor, (Β 1.6.8) Clomazone, (Bl.6.9) Oxadiargyl, (Bl.6.10) Oxaziclomefone, (Bl.6.11) Anilofos, (B 1.6.12) Cafenstrole, (B 1.6.13) Mefenacet, (B 1.6.14) Fentrazamid, (B 1.6.15) Thiazopyr, (Bl.6.16) Triclopyr, (Bl.6.17) Oxadiazone, (Β 1.6.18) Esprocarb, (Β 1.6.19) Pyributicarb, (Β 1.6.20) Azimsulfuron, (Β 1.6.21) EP 913, (B 1.6.22) Thenylchlor, (B 1.6.23) Pentoxazone, (Β 1.6.24) Pyriminobac, (Bl.6.25) OK 9701, (Β 1.6.26) Quizalofop/Quizalofop-P, (Β 1.6.27) Fenoxaprop/Fenoxaprop-P, (Β 1.6.28) Fluazifop/Fluazifop-P, (B 1.6.29) Haloxyfop/Haloxyfop-P, (B 1.6.30) Propaquizafo, (B 1.6.31) Clodínafop, (B 1.6.32) Cyhalofop, (B 1.6.33) Sethoxydim, (B 1.6.34) Cykloxydim, (B 1.6.35) Clethodim, (B 1.6.36) Clefoxidim, (B 1.7.1) Isoproturon, (Β 1.7.2) Chlortuloron, (B 1.7.3) Prosulfocarb, (B 1.7.4) MON 48500, (B 1.7.5) Diclofop/Diclofop-P, (Bl.7.6) Imazamethabenz, (Bl.7.7)Triasulfuron,
    -48CZ 303977 Β6 (Β 1.7.8) Flupyrsulfuron, (Β 1.7.9) US 315, (Β2.1.1) MCPA, (B2.1.2) 2,4-D, (B2.2.1) Bromoxynil, (B2.3.1) Bentazone, (B2.3.2) Fluthiacet, (B2.3.3) Pyridate, (B2.3.4) Diflufenzopyr, (B2.3.5) Carfentrazone, (B2.3.6) Clopyralid, (B2.4.1) Halosulfuron, (B2.4.2) Thienylsulfuron, (B2.4.3) Prosulfuron, (B2.4.4) Iodosulfuron, (B2.4.5) Tritosulfuron, (B2.4.6) Sulfosulfuron, (B2.5.1) 2,4-D, (B2.5.2) MCPA, (B2.5.3) Bensulfuron, (B2.5.4) Methsulfuron, (B2.5.6) Acifluorfen, (B2.5.7) Bispyribac, (B2.5.8) Ethoxysulfuron, (B2.5.9) Cinosulfuron, (B2.5.10) Pyrazosulfuron, (B2.5.11) Imazosulfuron, (B2.5.12) Cyklosulfamuron, (B2.5.13) Chlorsulfuron, (B2.5.14) Bromobutide, (B2.5.15) Bentazon, (B2.5.16) Benfuresate, (B2.5.17) Chlorimuron, (B2.6.1) Diflufenican, (B2.6.2) Flurtamone, (B2.6.3) Tribenuron, (B2.6.4) Amidosulfuron, (B2.6.5) Mecoprop/Mecoprop-p, (B2.6.6) Dichlorprop/Dichlorprop-P, (B2.6.7) Fluroxypyr, (B2.6.8) Picloram, (B2.6.9) Loxynil, (B2.6.10) Bifenox, (B2.6.11) Pyraflufen-ethyl, (B2.6.12) Fluoroglycofen-ethyl, (B2.6.13) Cinidon-ethyl, (B2.6.14) Picolinofen, (B3.1) Glufosinate, (B3.2) Glyphosate, (B3.3.1) Imazapyr, (B3.3.2) Imazethapyr, (B3.3.3) Imazamethabenz, (B3.3.4) Imazamethabenz-methyl, (B3.3.5) Imazamox, (B3.3.6) Imazaquin a (B3.3.7) Imazapic.
  2. 2. Herbicidní kombinace podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako komponenta (A) je obsažena jedna nebo více sloučenin vzorce (Al) nebo její soli
    ONIe
    OMe (A1),
    -49CZ 303977 B6 ve kterém má R3 ve vzorci (I) uvedený význam a Me značí methylovou skupinu.
  3. 3. Herbicidní kombinace podle některého z nároků 1 nebo 2, vyznačující se tím, že obsahuje jednu nebo více komponent ze skupiny zahrnující účinné látky prostředků pro ochranu
    5 rostlin jiného druhu, v ochraně rostlin obvyklé přísady a formulační pomocné látky.
  4. 4. Způsob hubení škodlivých rostlin, v y z n a č uj í c í se t í m , že se herbicidy nebo kombinace herbicidů, definované v jednom nebo více z nároků 1 až 3, společně nebo odděleně, aplikují postupem před vzejitím, po vzejití nebo před a po vzejití, na rostliny, části rostlin, semena io rostlin nebo na pěstební plochy.
  5. 5. Způsob podle nároku 4 pro selektivní hubení škodlivých rostlin v kulturách rostlin.
  6. 6. Způsob podle nároku 5 pro hubení škodlivých rostlin v obilí, obzvláště kukuřici.
  7. 7. Použití herbicidních kombinací podle některého z nároků 1 až 3 pro hubení škodlivých rostlin.
CZ20010557A 1998-08-13 1999-08-10 Herbicidní prostredek s acylovanými aminofenylsulfonylmocovinami a zpusob hubení skodlivých rostlin CZ303977B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19836725A DE19836725A1 (de) 1998-08-13 1998-08-13 Herbizide Mittel mit acylierten Aminophenylsulfonylharnstoffen
DE1999119853 DE19919853A1 (de) 1999-04-30 1999-04-30 Herbizide Mittel mit acylierten Aminophenylsulfonylharnstoffen

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2001557A3 CZ2001557A3 (en) 2001-06-13
CZ303977B6 true CZ303977B6 (cs) 2013-07-31

Family

ID=26048133

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20010557A CZ303977B6 (cs) 1998-08-13 1999-08-10 Herbicidní prostredek s acylovanými aminofenylsulfonylmocovinami a zpusob hubení skodlivých rostlin

Country Status (31)

Country Link
US (1) US6486096B1 (cs)
EP (1) EP1104239B1 (cs)
JP (1) JP4480890B2 (cs)
KR (1) KR100682203B1 (cs)
CN (1) CN100518511C (cs)
AR (1) AR020164A1 (cs)
AT (1) ATE259594T1 (cs)
AU (1) AU5620799A (cs)
BR (1) BRPI9913641B1 (cs)
CA (1) CA2340241C (cs)
CZ (1) CZ303977B6 (cs)
DE (1) DE59908594D1 (cs)
DK (1) DK1104239T3 (cs)
ES (1) ES2216559T3 (cs)
HR (1) HRP20010104B1 (cs)
HU (1) HU228523B1 (cs)
ID (1) ID28990A (cs)
IN (1) IN2001CH00188A (cs)
MX (1) MXPA01001645A (cs)
MY (1) MY124065A (cs)
PH (1) PH11999002051B1 (cs)
PL (1) PL196990B1 (cs)
PT (1) PT1104239E (cs)
RS (1) RS49989B (cs)
RU (1) RU2245621C2 (cs)
SI (1) SI1104239T1 (cs)
SK (1) SK286487B6 (cs)
TR (1) TR200100458T2 (cs)
TW (1) TW584542B (cs)
UA (1) UA71568C2 (cs)
WO (1) WO2000008932A1 (cs)

Families Citing this family (53)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19520839A1 (de) * 1995-06-08 1996-12-12 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit 4-Iodo-2-[3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) ureidosulfonyl] -benzoesäureestern
ID28990A (id) * 1998-08-13 2001-07-19 Aventis Cropscience Gmbh Herbisida-herbisida dengan urea aminofenilsulfonil asilasi
DE19853827A1 (de) * 1998-11-21 2000-05-25 Aventis Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
US6713433B2 (en) 1999-08-11 2004-03-30 Monsanto Technology, Llc Coformulation of an oil-soluble herbicide and a water-soluble herbicide
US6689719B2 (en) 1999-08-11 2004-02-10 Monsanto Technology Llc Coformulation of carfentrazone-ethyl and glyphasate
RS20090500A (en) * 2000-04-04 2010-10-31 Basf Aktiengesellschaft Synergistic herbicidal mixtures
SK287461B6 (sk) * 2000-05-22 2010-10-07 Bayer Cropscience Ag Prostriedok na ničenie nežiaducich rastlín, jeho použitie, spôsob ničenia a spôsob jeho výroby
AU2002212180A1 (en) * 2000-08-31 2002-03-13 Basf Aktiengesellschaft Herbicide mixtures
CA2435761C (en) * 2001-01-31 2011-08-30 Bayer Cropscience Gmbh Herbicide-safener combination based on isoxazoline carboxylate safeners
GB0114198D0 (en) * 2001-06-11 2001-08-01 Syngenta Ltd Herbicidal composition
DE10135641A1 (de) * 2001-07-21 2003-02-06 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
AR036546A1 (es) * 2001-09-20 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Composicion herbicida
WO2003028450A2 (en) * 2001-09-27 2003-04-10 Syngenta Participations Ag Herbicidal composition
DE10160139A1 (de) * 2001-12-07 2003-06-18 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend bestimmte Herbizide aus der Gruppe der Benzoylcylohexandione
CN100527959C (zh) * 2002-07-08 2009-08-19 巴斯福股份公司 协同增效作用的除草混合物
US7214825B2 (en) 2003-10-17 2007-05-08 Honeywell International Inc. O-(3-chloropropenyl) hydroxylamine free base
JP2006257063A (ja) * 2005-03-17 2006-09-28 Maruwa Biochemical Co Ltd 保存安定性を向上させた油性懸濁除草製剤。
RU2288581C1 (ru) * 2005-08-23 2006-12-10 Закрытое акционерное общество Фирма "Август" Синергетическая гербицидная композиция и способ борьбы с сорными растениями
JP5173172B2 (ja) * 2005-09-28 2013-03-27 石原産業株式会社 除草組成物
AU2007244482A1 (en) * 2006-04-28 2007-11-08 Sumitomo Chemical Company, Limited Herbicidal composition comprising a mixture of sulfonylurea herbicides
RU2351133C1 (ru) * 2007-08-02 2009-04-10 Закрытое акционерное общество Фирма "Август" Гербицидная композиция и способ борьбы с сорными растениями в посевах кукурузы
PE20121802A1 (es) * 2009-11-13 2012-12-31 Dow Agrosciences Llc Composicion herbicida sinergica que contiene aminopiralida y sulfonilureas
HUE030350T2 (en) 2009-12-17 2017-05-29 Bayer Ip Gmbh Herbicidal preparations containing flufenacet
WO2011082953A2 (de) * 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
WO2011082957A2 (de) 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
PT2515658T (pt) 2009-12-17 2016-09-13 Bayer Ip Gmbh Composições herbicidas contendo flufenacet
WO2011082954A2 (de) 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
WO2011082956A2 (de) * 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
WO2011082964A1 (de) 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
RS55069B1 (sr) * 2009-12-17 2016-12-30 Bayer Ip Gmbh Herbicidno sredstvo koje sadrži flufenacet
WO2011082968A2 (de) * 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
WO2011082959A2 (de) * 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
WO2011082955A2 (de) * 2009-12-17 2011-07-14 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
CN101953373A (zh) * 2010-10-22 2011-01-26 吉林金秋农药有限公司 一种除草剂组合物及其制作方法和用途
JP5875924B2 (ja) 2011-04-14 2016-03-02 石原産業株式会社 除草組成物
EP3372080A3 (en) * 2011-11-10 2018-10-17 Rotam Agrochem International Co., Ltd Herbicidal composition and method of using the same
JPWO2013133287A1 (ja) 2012-03-09 2015-07-30 石原産業株式会社 除草組成物
WO2014001357A1 (de) 2012-06-27 2014-01-03 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
WO2014001248A1 (de) 2012-06-27 2014-01-03 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
LT2866560T (lt) 2012-06-27 2019-03-25 Bayer Cropscience Ag Herbicidiniai agentai, apimantys flufenacetą
WO2014001361A1 (de) 2012-06-27 2014-01-03 Bayer Cropscience Ag Herbizide mittel enthaltend flufenacet
CN103300039A (zh) * 2013-07-12 2013-09-18 安徽丰乐农化有限责任公司 一种玉米苗后复配除草剂
CN103392724B (zh) * 2013-08-07 2015-07-15 广西壮族自治区农业科学院植物保护研究所 一种木薯田除草剂组合物用于防治香附子的用途
US9072298B2 (en) * 2013-11-01 2015-07-07 Rotam Agrochem Intrnational Company Limited Synergistic herbicidal composition
EP2936983A1 (de) 2014-04-25 2015-10-28 Bayer CropScience AG Wirkstoffe zur Ertragssteigerung in Baumwollkulturen
UA119191C2 (uk) 2014-12-15 2019-05-10 Байєр Кропсайєнс Акцієнгезелльшафт Кристалічні форми мононатрієвої солі форамсульфурону
CN104642366A (zh) * 2015-02-16 2015-05-27 河北博嘉农业有限公司 一种增效除草组合物
CN104686557A (zh) * 2015-03-26 2015-06-10 河北博嘉农业有限公司 一种含有甲酰氨基嘧磺隆的增效除草组合物
CN105360150B (zh) * 2015-12-20 2018-04-17 安徽蓝田农业开发有限公司 一种含唑草胺除草剂组合物
GB2545732B (en) * 2015-12-23 2019-11-13 Rotam Agrochem Int Co Ltd Herbicidal composition and use thereof
US20220132854A1 (en) 2019-02-19 2022-05-05 Gowan Company, L.L.C. Stable liquid compositions and methods of using the same
US11576381B2 (en) 2019-02-25 2023-02-14 Albaugh, Llc Composition and a method of using the composition to increase wheat yield
CN114277080B (zh) * 2021-12-22 2023-10-03 河北威远生物化工有限公司 一种酶拆分法制备l-草铵膦的工艺

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994010154A1 (de) * 1992-10-31 1994-05-11 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Neue phenylsulfonylharnstoffe, ihre darstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren
DE19520839A1 (de) * 1995-06-08 1996-12-12 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit 4-Iodo-2-[3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) ureidosulfonyl] -benzoesäureestern
WO1997010714A1 (de) * 1995-09-20 1997-03-27 Basf Aktiengesellschaft Herbizide mischungen mit synergistischer wirkung
DE19642082A1 (de) * 1996-10-04 1998-04-09 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit synergistischer Wirkung
DE19650955A1 (de) * 1996-12-07 1998-06-10 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit N- [(4,6-Dimethoxypyrimidin-2-yl)aminocarbonyl] -5-methylsulfonamidomethyl-2-alkoxycarbonylbenzolsulfonamiden
EP1104239B1 (de) * 1998-08-13 2004-02-18 Bayer CropScience GmbH Herbizide mittel mit acylierten aminophenylsulfonylharnstoffen

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE59108946D1 (de) * 1990-11-13 1998-04-09 Hoechst Ag Synergistische herbizide mittel
WO1993013052A1 (en) 1991-12-30 1993-07-08 Janssen Pharmaceutica N.V. α-SUBSTITUTED BENZENEMETHANAMINE DERIVATIVES
DE4415049A1 (de) * 1994-04-29 1995-11-02 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Acylierte Aminophenylsulfonylharnstoffe, Verfahren zu deren Herstellung und Verwendung als Herbizide und Wachstumsregulatoren
DE4435373A1 (de) * 1994-09-22 1996-03-28 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung
DE4440354A1 (de) * 1994-11-11 1996-05-15 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Kombinationen aus Phenylsulfonylharnstoff-Herbiziden und Safenern

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994010154A1 (de) * 1992-10-31 1994-05-11 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Neue phenylsulfonylharnstoffe, ihre darstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren
DE19520839A1 (de) * 1995-06-08 1996-12-12 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit 4-Iodo-2-[3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) ureidosulfonyl] -benzoesäureestern
WO1997010714A1 (de) * 1995-09-20 1997-03-27 Basf Aktiengesellschaft Herbizide mischungen mit synergistischer wirkung
DE19642082A1 (de) * 1996-10-04 1998-04-09 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit synergistischer Wirkung
DE19650955A1 (de) * 1996-12-07 1998-06-10 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit N- [(4,6-Dimethoxypyrimidin-2-yl)aminocarbonyl] -5-methylsulfonamidomethyl-2-alkoxycarbonylbenzolsulfonamiden
EP1104239B1 (de) * 1998-08-13 2004-02-18 Bayer CropScience GmbH Herbizide mittel mit acylierten aminophenylsulfonylharnstoffen

Also Published As

Publication number Publication date
ES2216559T3 (es) 2004-10-16
CN100518511C (zh) 2009-07-29
MXPA01001645A (es) 2001-06-01
SI1104239T1 (en) 2004-08-31
KR20010074830A (ko) 2001-08-09
YU11101A (sh) 2003-07-07
HUP0103676A2 (hu) 2002-02-28
CN1312680A (zh) 2001-09-12
BR9913641A (pt) 2001-06-05
PL346048A1 (en) 2002-01-14
DE59908594D1 (de) 2004-03-25
HRP20010104A2 (en) 2002-02-28
RS49989B (sr) 2008-09-29
RU2245621C2 (ru) 2005-02-10
HRP20010104B1 (en) 2011-01-31
US6486096B1 (en) 2002-11-26
AR020164A1 (es) 2002-04-10
MY124065A (en) 2006-06-30
JP4480890B2 (ja) 2010-06-16
PT1104239E (pt) 2004-07-30
UA71568C2 (uk) 2004-12-15
JP2002522456A (ja) 2002-07-23
PL196990B1 (pl) 2008-02-29
HUP0103676A3 (en) 2002-08-28
CA2340241A1 (en) 2000-02-24
TR200100458T2 (tr) 2001-07-23
ATE259594T1 (de) 2004-03-15
TW584542B (en) 2004-04-21
IN2001CH00188A (cs) 2005-03-04
AU5620799A (en) 2000-03-06
PH11999002051B1 (en) 2004-10-29
EP1104239A1 (de) 2001-06-06
BRPI9913641B1 (pt) 2015-08-25
SK2142001A3 (en) 2001-08-06
HU228523B1 (en) 2013-03-28
ID28990A (id) 2001-07-19
KR100682203B1 (ko) 2007-02-12
CA2340241C (en) 2011-10-04
CZ2001557A3 (en) 2001-06-13
WO2000008932A1 (de) 2000-02-24
SK286487B6 (sk) 2008-11-06
DK1104239T3 (da) 2004-06-21
EP1104239B1 (de) 2004-02-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2340241C (en) Herbicidal compositions with acylated aminophenylsulfonylureas
US8357629B2 (en) Herbicidal compositions
US6750177B2 (en) Herbicide combination with acylated aminophenylsulfonylureas
JP4733269B2 (ja) 有害な植物を防除するための相乗活性化合物の組み合わせ
DE10117505A1 (de) Synergistische Wirkstoffkombinationen zur Bekämpfung von Schadpflanzen
DE19928387A1 (de) Herbizide Mittel
MXPA01002878A (en) Synergistic active substance combinations for controlling harmful plants

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20190810

点击 这是indexloc提供的php浏览器服务,不要输入任何密码和下载