|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
2025/1441 |
23.7.2025 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/1441
tat-18 ta’ Lulju 2025
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1), il-punt (b)(ii), tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 47(2), l-ewwel subparagrafu, il-punt (b), u l-Artikolu 54(4), l-ewwel subparagrafu, il-punti (a) u (b) u l-Artikolu 90, l-ewwel paragrafu, il-punt (a), tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u ta’ għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u ta’ għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, bir-residwi tal-pestiċidi, ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika, biż-żebgħat tas-Sudan u bit-tossini tal-pjanti elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
(2) |
L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jistabbilixxi l-obbligu għall-Kummissjoni li, f’intervalli regolari li ma jaqbżux is-6 xhur, tirrieżamina l-listi stabbiliti fl-Annessi ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni biex titqies l-informazzjoni l-ġdida marbuta mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u man-nuqqas ta’ konformità. Din l-informazzjoni l-ġdida tinkludi d-data li tirriżulta min-notifiki li jaslu permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”, Rapid Alert System for Food and Feed) stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002, kif ukoll id-data u l-informazzjoni dwar il-kunsinni u r-riżultati tal-kontrolli tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi li jitwettqu mill-Istati Membri u li jintbagħtu lill-Kummissjoni. |
(3) |
In-notifiki reċenti li waslu permezz tal-RASFF jindikaw l-eżistenza ta’ riskju serju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem li jirriżulta minn ċertu ikel jew għalf. Barra minn hekk, il-kontrolli uffiċjali li jitwettqu mill-Istati Membri fuq ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali fit-tieni semestru tal-2024 jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati sabiex jipproteġu s-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni. |
(4) |
Barra minn hekk, ċerti atti legali msemmija fl-Artikoli 3 u 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tħassru. Għalhekk, jeħtieġ li r-referenzi għal dawk l-atti legali jiġu aġġornati, u jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni jiġi emendat kif xieraq. |
(5) |
Ma hemm l-ebda komodità elenkata fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba kontaminazzjoni possibbli bil-pentaklorofenol u bid-diossini. Għalhekk jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet dwar dawk il-kontaminanti fl-Artikoli 3 u 10 ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jitħassru. |
(6) |
L-Artikolu 9(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi deroga mill-Artikolu 9(2) ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. Jenħtieġ li dik id-deroga ma tkunx limitata għall-komoditajiet elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni minħabba kontaminazzjoni possibbli bil-mikotossini. Għalhekk, jenħtieġ li l-Artikolu 9(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat kif xieraq. |
(7) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis) mill-Kolombja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 20 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(8) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ weraq tad-dwieli mill-Eġittu, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 50 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(9) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ mango (Mangifera indica) mill-Eġittu, id-data min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġu riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jeħtieġ li jiġi rikjest livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dik il-komodità mill-Eġittu. Għalhekk, jenħtieġ li dik il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(10) |
Il-bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun, ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn mill-Etjopja ilhom soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali u għal kundizzjonijiet speċjali mad-dħul tagħhom fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini minn Diċembru 2019. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Ir-riżultati ta’ dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni ma jikkostitwix riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. Għaldaqstant mhuwiex meħtieġ li jibqa’ previst li kull kunsinna għandu jkollha magħha ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru l-konformità mar-rekwiżiti relevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Madankollu, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu kontrolli sabiex jiżguraw li jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata dwar il-bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun, ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn mill-Etjopja fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u tiġi trasferita fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni, fid-dawl tal-għadd ta’ kunsinni tul l-aħħar snin. |
(11) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ qargħa flixkun (Lagenaria siceraria) mill-Indja, id-data min-notifiki tal-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġu riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jeħtieġ li jiġi rikjest livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dik il-komodità mill-Indja. Għalhekk, jenħtieġ li dik il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(12) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mis-Sri Lanka, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 30 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(13) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ taħini u ħalva miż-żerriegħa tal-ġulġlien mis-Sirja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 30 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(14) |
Il-grapefruit mit-Turkija ilhom soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi minn Jannar 2022. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, filwaqt li livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali għadu xieraq, il-livell ta’ 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni ma għadux iġġustifikat għal dik il-komodità u l-frekwenza tal-kontrolli jenħtieġ li titnaqqas għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(15) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ tadam (Solanum lycopersicum L.) mit-Turkija, id-data min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġu riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jeħtieġ li jiġi rikjest livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dik il-komodità mit-Turkija. Għalhekk, jenħtieġ li dik il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(16) |
L-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) mill-Indja ilhom soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi minn Jannar 2022. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dik il-komodità mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dik il-komodità fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. Għalhekk jeħtieġ, li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni tal-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) mill-Indja. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha ta’ imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) jkunu akkumpanjati b’ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar l-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi trasferita fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(17) |
Il-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja ilha soġġetta għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi minn Lulju 2022. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dik il-komodità mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dik il-komodità fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. Għalhekk jeħtieġ, li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja jkunu akkumpanjati b’ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u tiġi trasferita fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni, fid-dawl tal-għadd ta’ kunsinni tul l-aħħar snin. |
(18) |
Fir-rigward tat-tin imnixxef, it-taħlitiet u l-prodotti tat-tin imnixxef mit-Turkija, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Għalhekk huwa xieraq li tiżdied il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni għal 30 % fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(19) |
Barra minn hekk, għall-kunsinni ta’ tin imnixxef, taħlitiet u prodotti mit-tin imnixxef mit-Turkija, id-data min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġ riskju għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bl-Okratossina A. Billi l-aflatossini u l-Okratossina A huma t-tnejn mikotossini li jippreżentaw riskji simili għas-saħħa tal-bniedem u billi l-livell ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini u l-Okratossina A huwa simili, jixraq li jiġi inkluż il-periklu addizzjonali Okratossina A għall-kunsinni ta’ tin imnixxef, taħlitiet u prodotti mit-tin imnixxef mit-Turkija fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(20) |
Fir-rigward taż-żrieragħ tal-kemmun mit-Turkija, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-alkalojdi pirroliżidiniċi. Għalhekk huwa xieraq li tiżdied il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni għal 50 % fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(21) |
Barra minn hekk, ċerti atti legali msemmija fil-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tħassru. Għalhekk, ir-referenzi għal dawk l-atti legali msemmija fil-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jenħtieġ li jiġu aġġornati kif xieraq. |
(22) |
Biex ikun hemm il-possibbiltà li jiġu pprovduti garanziji għall-komoditajiet elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 li huma soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini “aflatossini” u “Okratossina A”, il-punt II.2.1 tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq. |
(23) |
Barra minn hekk, peress li bħalissa ma hemm l-ebda komodità elenkata fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba kontaminazzjoni possibbli bil-pentaklorofenol u bid-diossini, jixraq li jitħassar il-punt II.2.3 tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
(24) |
Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni li diġà jkunu ġew dispaċċati mill-pajjiż ta’ oriġini jew minn pajjiż terz ieħor, jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini, meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, jixraq li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ xahrejn għall-kunsinni tal-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) u tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja, li ma jkollhomx ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċertifikat uffiċjali magħhom. Matul dan il-perjodu ta’ tranżizzjoni, il-protezzjoni tas-saħħa pubblika hija żgurata għal dawk il-kunsinni, peress li huma soġġetti għal kontroll tal-identità u fiżiċi għall-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) bi frekwenza ta’ 30 % u għall-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) bi frekwenza ta’ 50 %, meta jidħlu fl-Unjoni. |
(25) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat kif xieraq. |
(26) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
fl-Artikolu 9, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. B’deroga mill-paragrafu 2, fil-każ ta’ kunsinna li fiha l-borża jew l-imballaġġ jikkombina diversi pakketti żgħar, huwa biżżejjed li l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-kunsinna jissemma fuq il-borża jew fuq l-imballaġġ li jikkombina dawn il-pakketti żgħar.” |
(3) |
L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:
|
(4) |
L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 14 Perjodu ta’ tranżizzjoni Il-kunsinni ta’ imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) u ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja, li jkunu ġew dispaċċati mill-pajjiż tal-oriġini, jew minn pajjiż terz ieħor, jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1441 (*3), jistgħu jidħlu fl-Unjoni sal-12 ta’ Ottubru 2025 mingħajr ma jkollhom magħhom ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċ-ċertifikat uffiċjali previsti fl-Artikoli 10 u 11. (*3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2025/1441 tat-18 ta’ Lulju 2025 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali u tal-miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L, 2025/1441, 23.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1441/oj).”;" |
(5) |
L-Annessi I u II huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament; |
(6) |
L-Anness IV huwa sostitwit bit-test stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Lulju 2025.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj.
(2) ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).
ANNESS I
“ANNESS I
Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u fil-punti ta’ kontroll
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Suddiviżjoni TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
||
1 |
L-Ażerbajġan (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
0802 22 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatossini |
20 |
||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||||
(Ikel) |
|
|
|
|
||||
2 |
Il-Bangladesh (BD) |
Fażola Eġizzjana (Lablab purpureus) (Ikel) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
Lumi żara (Citrus medica) (Ikel) |
ex 0805 90 00 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
3 |
Il-Burkina Faso (BF) |
Brunġiel (Solanum aethiopicum) (Ikel) |
ex 0709 30 00 |
70 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
4 |
Il-Kosta tal-Avorju (CI) |
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 |
|
Żebgħat tas-Sudan (14) |
20 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
5 |
Iċ-Ċina (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Bżar ħelu (Capsicum annuum) (Ikel – imfarrak jew mitħun) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||||
Te, kemm jekk aromatizzat u kemm jekk le (Ikel) |
0902 |
|
20 |
|||||
6 |
Il-Kolombja (CO) |
Granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis) (Ikel) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
7 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
8 |
L-Eġittu (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
Tuffieħ annona skwamuż (Annona squamosa) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||||
Mango (Mangifera indica) (Ikel) |
ex 0804 50 00 |
40 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
9 |
L-Etjopja (ET) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
|
0904 |
|
Aflatossini |
30 |
||||
(Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0910 |
|
||||||
10 |
Il-Georgia (GE) |
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
0802 22 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatossini |
20 |
||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||||
(Ikel) |
|
|
|
|
||||
11 |
Il-Ghana (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
12 |
Iżrael (IL) (15) |
Ħabaq (Ocimum basilicum) (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
13 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-betel (Piper betle L.) (Ikel) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
50 |
||
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
30 |
|||||
Ross (Ikel) |
1006 |
|
Aflatossini u Okratossina A |
5 |
||||
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
|||||||
Gwava (Psidium guajava) (Ikel) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||||
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
30 |
||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew għajr dak ħelu) (Ikel – imnixxef, inkaljat, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 |
|
Aflatossini |
10 |
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||||
|
0909 32 00 |
|||||||
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
20 |
||||
Vanilja (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0905 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
20 |
||||
Msiemer tal-qronfol (frott sħiħ, imsiemer u zkuk) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0907 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
20 |
||||
Qargħa flixkun (Lagenaria siceraria) ((Ikel – frisk u mkessaħ) |
ex 0709 93 90 |
10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
14 |
Il-Kenja (KE) |
Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
0708 20 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
15 |
Il-Libanu (LB) |
Nevew (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamina B (12) |
50 |
||
Nevew (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B (12) |
50 |
||||
16 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Ikel) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||
Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew għajr dak ħelu) (Ikel – imnixxef, inkaljat, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 |
|
Aflatossini |
50 |
||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
17 |
Il-Madagascar (MG) |
Fażola tal-għajn sewda (Vigna unguiculata) (Ikel) |
0713 35 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||
18 |
Il-Messiku (MX) |
Papaja ħadra (Carica papaya) (Ikel – frisk u mkessaħ) |
0807 20 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
19 |
Il-Malażja (MY) |
Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus) (Ikel – frisk) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
30 |
||||
20 |
Il-Pakistan (PK) |
Taħlitiet ta’ ħwawar (Ikel) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Aflatossini |
30 |
||
Ross (Ikel) |
1006 |
|
Aflatossini u Okratossina A |
10 |
||||
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
|||||||
21 |
Ir-Rwanda (RW) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
22 |
Is-Sirja (SY) |
Taħini u ħalva miż-żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 41 41 |
Salmonella (2) |
30 |
||
23 |
It-Tajlandja (TH) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|||
Granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis) (Ikel – frisk) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||
24 |
It-Turkija (TR) |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum) ( Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef ) |
0805 50 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
Grapefruits (Ikel) |
0805 40 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||
Rummien (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
Riegnu mnixxef (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
30 |
||||
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub (Ikel) |
ex 2106 90 92 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
30 |
||||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
Tadam (Solanum lycopersicum L.) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
0702 00 00 0710 80 70 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||
25 |
L-Uganda (UG) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||
26 |
L-Istati Uniti (US) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
27 |
Il-Vjetnam (VN) |
Durian (Durio zibethinus) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
0810 60 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
ANNESS II
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi li hu soġġett għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, iż-żebgħat tas-Sudan u t-tossini tal-pjanti
1. Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(i)
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (17) |
Suddiviżjoni TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
||
1 |
Il-Bangladesh (BD) |
Oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel jew li jikkonsistu minnu (Piper betle) (Ikel) |
ex 1404 90 00 (24) |
10 |
Salmonella (21) |
50 |
||
2 |
Il-Bolivja (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatossini |
50 |
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
3 |
Il-Brażil (BR) |
Bżar iswed (Piper nigrum) (Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (18) |
50 |
||
4 |
Iċ-Ċina (CN) |
Gomma tal-ksantan (Ikel u għalf) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||
5 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
Brunġiel (Solanum melongena) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0709 30 00 |
05 |
Residwi tal-pestiċidi (19) |
50 |
||
6 |
L-Eġittu (EG) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatossini |
30 |
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
7 |
Il-Ghana (GH) |
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 |
|
Żebgħat tas-Sudan (26) |
50 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
8 |
L-Indoneżja (ID) |
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||
9 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii) (Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
1202 41 00 |
|
|
|
||||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
2008 11 96 |
||||||||
2008 11 98 |
||||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatossini |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Żerriegħa tal-ġulġlien ( Ikel ) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (21) |
30 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Żerriegħa tal-ġulġlien ( Ikel u għalf ) |
1207 40 90 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0904 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||
Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0906 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||
Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
30 |
||||
Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija, frott tal-ġnibru (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0909 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||
Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0910 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||
Zlazi u preparati tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir tal-ikel imħallat; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata (Ikel) |
2103 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||||
Karbonat tal-kalċju (Ikel u għalf) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Residwi tal-pestiċidi (25) |
30 |
||||
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (28) (Ikel) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
10 |
||||
Imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) (Ikel frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Residwi tal-pestiċidi (19) |
30 |
||||
Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Residwi tal-pestiċidi (19) |
50 |
||||
10 |
L-Iran (IR) |
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
0802 52 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|
|
||||
ex 2008 19 93 |
20 |
Aflatossini |
50 |
|||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||||
(Ikel) |
|
|
|
|
||||
11 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Gotukola (Centella asiatica) (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Residwi tal-pestiċidi (19) |
50 |
||
12 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (21) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
13 |
Is-Sudan (SD) |
Żerriegħa tal-ġulġlien |
1207 40 90 |
|
Salmonella (21) |
50 |
||
(Ikel) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||||
14 |
It-Turkija (TR) |
|
0804 20 90 |
|
|
|
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||||
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||||
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||||
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
11 |
Aflatossini u |
30 |
||||
|
ex 2008 97 59 |
11 |
Okratossina A |
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||||
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||||
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
(Ikel) |
|
|
|
|
||||
|
0802 51 00 |
|
|
|
||||
|
0802 52 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatossini |
30 |
||||
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
(Ikel) |
|
|
|
|
||||
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||||
Mandolin (inklużi tangerines u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (19) |
20 |
||||
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (19) |
30 |
||||
Qlub tal-berquq mhux ipproċessati, sħaħ, mitħunin, maqsumin, imqattgħin, maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur finali (29) (30) (Ikel) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Ċjanur |
50 |
||||
|
0909 31 00 |
|
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
50 |
||||
|
0909 32 00 |
|
||||||
15 |
L-Uganda (UG) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Salmonella (21) |
30 |
||
16 |
L-Istati Uniti (US) |
Estratt tal-vanilla (Ikel) |
1302 19 05 |
|
Residwi tal-pestiċidi (25) |
20 |
||
17 |
Il-Vjetnam (VN) |
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||
Pitahaya (frott tad-dragun) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
2. Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(ii)
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Pajjiż li minnu jintbagħtu l-kunsinni lejn l-Unjoni |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (31) |
Suddiviżjoni TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
||
1 |
L-Istati Uniti (US) |
It-Turkija (TR) (32) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatossini |
30 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(Ikel) |
|
|
(1) Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(2) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(3) Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(4) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(5) Residwi ta’ Tolfenpirad.
(6) Residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p' u o,p'), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-triklorofenol espressa bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.
(7) Residwi tad-Diafentijuron.
(8) Residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressa bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.
(9) Residwi tal-Prokloraż.
(10) Residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressa bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.
(11) L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00 , għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(12) Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-residwi tar-Rodamina B, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,1 mg/kg.
(13) Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, il-livell massimu ta’ residwi (MRL) applikabbli huwa 0,1 mg/kg (il-limitu ta’ kwantifikazzjoni (LOQ)). Projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(14) Għall-fini ta’ dan l-Anness, ‘Żebgħat tas-Sudan’ tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Nurmu CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6). Ir-residwi taż-żebgħat tas-Sudan, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,5 mg/kg).
(15) Minn hawn ’il quddiem mifhum bħala l-Istat ta’ Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji taħt l-amministrazzjoni tal-Istat ta’ Iżrael wara l-5 ta’ Ġunju 1967, jiġifieri l-Għoljiet tal-Golan, l-Istrixxa ta’ Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-bqija tax-Xatt tal-Punent.
(16) Residwi tal-Aċefat.
(17) Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(18) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(19) Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(20) Residwi tal-Karbofuran.
(21) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(22) Residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.
(23) Residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(24) L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00 , għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(25) Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0,1 mg/kg (LOQ). Projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(26) Għall-fini ta’ dan l-Anness, ‘Żebgħat tas-Sudan’ tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Nurmu CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6). Ir-residwi taż-żebgħat tas-Sudan, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,5 mg/kg.
(27) Residwi tal-Aċefat.
(28) Kemm il-prodotti lesti kif ukoll il-materja prima, għajr il-gomma tal-gwar, li fihom xi materjal botaniku maħsub għall-produzzjoni ta’ supplimenti tal-ikel iddikjarat taħt il-kodiċijiet NM imsemmija fil-kolonna “Kodiċi NM”.
(29) “Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).
(30) “Tqegħid fis-suq” u “konsumatur finali” kif iddefiniti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(31) Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(32) F’konformità mal-Artikoli 10 u 11, il-kunsinni għandu jkollhom magħhom ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet li jkunu twettqu fuq dawk il-kunsinni, u ċ-ċertifikat uffiċjali maħruġ mill-pajjiż li minnu jkunu ntbagħtu l-kunsinni lejn l-Unjoni.
ANNESS II
“ANNESS IV
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF
NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF
Ġenerali
Biex tagħżel pożittivament kwalunkwe għażla, jekk jogħġbok immarka l-kaxxa relevanti b’salib (X).
Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.18 u I.20.
Minn fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt(i) li jikkorrispondi/u mal-kategorija tal-prodott u mal-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.
Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, huwa obbligatorju li jimtlew il-kaxex kollha.
Jekk il-konsenjatarju, il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul (BCP) jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli mill-kunsinna jrid javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.
Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:
— |
id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti jiġu ngassati. |
— |
l-entrati jew il-kaxex speċifikati fil-Parti I jikkostitwixxu d-dizzjunarji tad-data għall-verżjoni elettronika taċ-ċertifikat uffiċjali; |
— |
is-sekwenzi tal-kaxex fil-Parti I tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u d-daqs u l-forma ta’ dawn il-kaxex huma indikattivi; |
— |
fejn ikun meħtieġ timbru, l-ekwivalent elettroniku tiegħu huwa siġill elettroniku. |
Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jiġu ngassati, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, inkella jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.
PARTI I – DESKRIZZJONI TAL-KUNSINNA |
|||||||||
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
||||||||
|
Pajjiż |
||||||||
|
Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat. |
||||||||
I.1 |
Speditur/Esportatur |
||||||||
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż (1) tal-persuna fiżika jew ġuridika li qed tibgħat il-kunsinna. Din il-persuna għandha tkun stabbilita f’pajjiż terz, ħlief għad-dħul mill-ġdid ta’ kunsinni li joriġinaw mill-Unjoni. |
||||||||
I.2 |
Referenza taċ-ċertifikat |
||||||||
|
Indika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja għaċ-ċertifikati sottomessi fl-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.a. |
||||||||
I.2a |
Referenza tal-IMSOC |
||||||||
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.b. Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma jiġix sottomess fl-IMSOC. |
||||||||
I.3 |
Awtorità kompetenti ċentrali |
||||||||
|
Indika isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat. |
||||||||
I.4 |
Awtorità kompetenti lokali |
||||||||
|
Indika, jekk japplika, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat. |
||||||||
I.5 |
Destinatarju/Importatur |
||||||||
|
Indika l-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li hija maħsuba għaliha l-kunsinna. |
||||||||
I.6 |
Operatur responsabbli mill-kunsinna |
||||||||
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li tkun inkarigata mill-kunsinna meta din tiġi ppreżentata fil-Post ta’ Kontroll fuq il-Fruntiera (BCP) u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Dan l-operatur jista’ jkun l-istess bħal dak indikat fil-kaxxa I.5. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja. |
||||||||
I.7 |
Pajjiż tal-oriġini |
||||||||
|
Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew, fil-każ tal-għalf u l-ikel, fejn ġew prodotti, għall-prodotti elenkati fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi tar-residwi tal-pestiċidi. Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, il-prodotti tal-ikel u l-għalf elenkati fl-annessi minħabba r-riskju li jkun fihom is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fl-ewwel paragrafu. |
||||||||
I.8 |
Reġjun tal-oriġini |
||||||||
|
Ma japplikax. |
||||||||
I.9 |
Pajjiż tad-destinazzjoni |
||||||||
|
Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-prodotti. |
||||||||
I.10 |
Reġjun tad-destinazzjoni |
||||||||
|
Ma japplikax. |
||||||||
I.11 |
Post tad-dispaċċ |
||||||||
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-istabbiliment(i) minn fejn ikunu ġew il-prodotti. Meta meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, indika n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni. Għal prodotti oħra: kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti. Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (kummerċ trijangolari), il-post tad-dispaċċ ikun l-aħħar stabbiliment ta’ pajjiż terz fil-katina ta’ esportazzjoni li minnu l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni. |
||||||||
I.12 |
Post tad-destinazzjoni |
||||||||
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż, tal-post fejn qed titwassal il-kunsinna għall-ħatt finali. Meta japplika, indika wkoll in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni tal-istabbiliment ta’ destinazzjoni. |
||||||||
I.13 |
Post tat-tagħbija |
||||||||
|
Ma japplikax. |
||||||||
I.14 |
Data u ħin tat-tluq |
||||||||
|
Indika d-data meta jitlaq il-mezz tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq). |
||||||||
I.15 |
Mezz tat-trasport |
||||||||
|
Agħżel wieħed jew aktar mill-mezzi tat-trasport li ġejjin għall-oġġetti li jkunu se jitilqu mill-pajjiż tad-dispaċċ, u indika l-identifikazzjoni tiegħu/tagħhom:
Fil-każ ta’ mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma, agħżel “bastiment” u identifika l-vettura/i tat-triq permezz tan-numru tar-reġistrazzjoni (flimkien man-numru tat-trejler, jekk applikabbli), minbarra l-isem u n-numru tal-mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma skedat. |
||||||||
I.16 |
Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-Dħul |
||||||||
|
Indika l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni għal ċertifikati li ma jkunux ġew sottomessi fl-IMSOC, jew agħżel l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni u l-kodiċi alfanumeriku uniku tiegħu assenjat mill-IMSOC. |
||||||||
I.17 |
Dokumenti ta’ akkumpanjament |
||||||||
|
Indika t-tip ta’ dokument meħtieġ: rapport analitiku/ ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet imsemmijin fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u indika l-kodiċi uniku tad-dokumenti ta’ akkumpanjament meħtieġa u l-pajjiż fejn inħarġu. Dokumenti oħra: indika t-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument meta kunsinna tkun akkumpanjata minn dokumenti oħrajn bħal dokumenti kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq). |
||||||||
I.18 |
Kundizzjonijiet tat-trasport |
||||||||
|
Indika l-kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata). |
||||||||
I.19 |
Numru tal-kontenitur/Numru tas-siġill |
||||||||
|
Fejn japplika, indika n-numru tal-kontenitur u n-numru tas-siġill (tista’ tindika aktar minn numru wieħed). In-numru tal-kontenitur irid jingħata jekk l-oġġetti jkunu ttrasportati f’kontenituri magħluqa. In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Japplika siġill uffiċjali jekk is-siġill jitwaħħal fuq il-kontenitur, fuq it-trakk jew fuq il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat. |
||||||||
I.20 |
Iċċertifikat bħala jew għal |
||||||||
|
Agħżel l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni: Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għal għalf tal-annimali. Prodotti għall-konsum mill-bniedem: tikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ ċertifikat. |
||||||||
I.21 |
Għat-tranżitu |
||||||||
|
Ma japplikax. |
||||||||
I.22 |
Għas-suq intern |
||||||||
|
Immarka din il-kaxxa meta l-kunsinni jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni. |
||||||||
I.23 |
Għal dħul mill-ġdid |
||||||||
|
Ma japplikax. |
||||||||
I.24 |
Għadd totali ta’ imballaġġi |
||||||||
|
Indika l-għadd totali ta’ imballaġġi fil-kunsinna, fejn xieraq. Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa mhijiex obbligatorja. |
||||||||
I.25 |
Kwantità totali |
||||||||
|
Ma japplikax. |
||||||||
I.26 |
Piż totali nett/piż totali gross (f’kg) |
||||||||
|
Il-piż nett totali huwa l-massa tal-oġġetti biss, mingħajr il-kontenituri immedjati u mingħajr l-imballaġġ. Jiġi kkalkolat awtomatikament mill-IMSOC abbażi tal-informazzjoni li tiddaħħal fil-kaxxa I.27. Il-piż nett iddikjarat tal-ikel igglejżjat għandu jkun mingħajr il-glejż. Indika l-piż gross totali, jiġifieri l-massa aggregata tal-oġġetti, flimkien mal-kontenituri immedjati u l-imballaġġ kollu tagħhom, iżda mingħajr il-kontenituri tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport. |
||||||||
I.27 |
Deskrizzjoni tal-kunsinna |
||||||||
|
Indika l-kodiċi tas-Sistema Armonizzata (SA) rilevanti u t-titlu ddefinit mill-Organizzazzjoni Dinjija Doganali kif imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti. Barra minn hekk, iddikjara kull rekwiżit speċifiku relatat man-natura/mal-ipproċessar tal-prodotti kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni. Indika l-ispeċi, u fejn japplikaw, in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbilimenti flimkien mal-kodiċi ISO tal-Pajjiż, l-għadd ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott u l-piż nett. Immarka “konsumatur finali” meta l-prodotti jiġu imballati għall-konsumaturi finali. Speċi: indika l-isem xjentifiku jew skont kif iddefinit f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fir-Rakkomandazzjoni Nru 21 (3) tal-UN/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku). |
PARTI II – Ċertifikazzjoni |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
|
Pajjiż |
|
Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat. |
|
Mudell taċ-ċertifikat |
|
Din il-kaxxa tirreferi għat-titlu speċifiku ta’ kull mudell taċ-ċertifikat. |
II |
Informazzjoni dwar is-saħħa |
|
Din il-kaxxa tirreferi għar-rekwiżiti speċifiċi tal-Unjoni dwar is-saħħa li japplikaw għan-natura tal-prodotti u kif iddefinit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, pereżempju dik dwar iċ-ċertifikazzjoni. |
II.2a |
Referenza taċ-ċertifikat |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2. |
II.2b |
Referenza tal-IMSOC |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2a. |
|
Uffiċjal li jiċċertifika |
|
Din il-kaxxa tirreferi għall-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika kif iddefinit fil-punt (3) tal-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) 2017/625. Indika l-isem b’ittri kbar, il-kwalifika u t-titlu tal-firmatarju fejn japplika, u l-isem u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti li huwa assoċjat magħha l-firmatarju, u d-data tal-firma. |
(1) Il-kodiċi standard internazzjonali b’żewġ ittri għal pajjiż f’konformità mal-istandard internazzjonali ISO 3166 alfa-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju, 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
(3) L-aħħar verżjoni: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1441/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)