这是indexloc提供的服务,不要输入任何密码
European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2025/1441

23.7.2025

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/1441

tat-18 ta’ Lulju 2025

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1), il-punt (b)(ii), tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 47(2), l-ewwel subparagrafu, il-punt (b), u l-Artikolu 54(4), l-ewwel subparagrafu, il-punti (a) u (b) u l-Artikolu 90, l-ewwel paragrafu, il-punt (a), tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u ta’ għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u ta’ għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, bir-residwi tal-pestiċidi, ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika, biż-żebgħat tas-Sudan u bit-tossini tal-pjanti elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(2)

L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jistabbilixxi l-obbligu għall-Kummissjoni li, f’intervalli regolari li ma jaqbżux is-6 xhur, tirrieżamina l-listi stabbiliti fl-Annessi ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni biex titqies l-informazzjoni l-ġdida marbuta mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u man-nuqqas ta’ konformità. Din l-informazzjoni l-ġdida tinkludi d-data li tirriżulta min-notifiki li jaslu permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”, Rapid Alert System for Food and Feed) stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002, kif ukoll id-data u l-informazzjoni dwar il-kunsinni u r-riżultati tal-kontrolli tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi li jitwettqu mill-Istati Membri u li jintbagħtu lill-Kummissjoni.

(3)

In-notifiki reċenti li waslu permezz tal-RASFF jindikaw l-eżistenza ta’ riskju serju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem li jirriżulta minn ċertu ikel jew għalf. Barra minn hekk, il-kontrolli uffiċjali li jitwettqu mill-Istati Membri fuq ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali fit-tieni semestru tal-2024 jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati sabiex jipproteġu s-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni.

(4)

Barra minn hekk, ċerti atti legali msemmija fl-Artikoli 3 u 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tħassru. Għalhekk, jeħtieġ li r-referenzi għal dawk l-atti legali jiġu aġġornati, u jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni jiġi emendat kif xieraq.

(5)

Ma hemm l-ebda komodità elenkata fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba kontaminazzjoni possibbli bil-pentaklorofenol u bid-diossini. Għalhekk jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet dwar dawk il-kontaminanti fl-Artikoli 3 u 10 ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jitħassru.

(6)

L-Artikolu 9(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi deroga mill-Artikolu 9(2) ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. Jenħtieġ li dik id-deroga ma tkunx limitata għall-komoditajiet elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni minħabba kontaminazzjoni possibbli bil-mikotossini. Għalhekk, jenħtieġ li l-Artikolu 9(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat kif xieraq.

(7)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis) mill-Kolombja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 20 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(8)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ weraq tad-dwieli mill-Eġittu, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 50 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(9)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ mango (Mangifera indica) mill-Eġittu, id-data min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġu riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jeħtieġ li jiġi rikjest livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dik il-komodità mill-Eġittu. Għalhekk, jenħtieġ li dik il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(10)

Il-bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun, ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn mill-Etjopja ilhom soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali u għal kundizzjonijiet speċjali mad-dħul tagħhom fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini minn Diċembru 2019. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Ir-riżultati ta’ dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni ma jikkostitwix riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. Għaldaqstant mhuwiex meħtieġ li jibqa’ previst li kull kunsinna għandu jkollha magħha ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru l-konformità mar-rekwiżiti relevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Madankollu, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu kontrolli sabiex jiżguraw li jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata dwar il-bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun, ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn mill-Etjopja fil-punt 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u tiġi trasferita fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni, fid-dawl tal-għadd ta’ kunsinni tul l-aħħar snin.

(11)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ qargħa flixkun (Lagenaria siceraria) mill-Indja, id-data min-notifiki tal-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġu riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jeħtieġ li jiġi rikjest livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dik il-komodità mill-Indja. Għalhekk, jenħtieġ li dik il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(12)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mis-Sri Lanka, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 30 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(13)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ taħini u ħalva miż-żerriegħa tal-ġulġlien mis-Sirja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella. Għalhekk huwa xieraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni tiżdied għal 30 % fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(14)

Il-grapefruit mit-Turkija ilhom soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi minn Jannar 2022. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, filwaqt li livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali għadu xieraq, il-livell ta’ 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni ma għadux iġġustifikat għal dik il-komodità u l-frekwenza tal-kontrolli jenħtieġ li titnaqqas għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(15)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ tadam (Solanum lycopersicum L.) mit-Turkija, id-data min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġu riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jeħtieġ li jiġi rikjest livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dik il-komodità mit-Turkija. Għalhekk, jenħtieġ li dik il-komodità tiġi inkluża fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(16)

L-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) mill-Indja ilhom soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi minn Jannar 2022. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dik il-komodità mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dik il-komodità fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. Għalhekk jeħtieġ, li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni tal-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) mill-Indja. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha ta’ imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) jkunu akkumpanjati b’ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar l-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi trasferita fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(17)

Il-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja ilha soġġetta għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi minn Lulju 2022. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dik il-komodità mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk il-kontrolli jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dik il-komodità fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. Għalhekk jeħtieġ, li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja jkunu akkumpanjati b’ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżijiet juru konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u tiġi trasferita fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni, fid-dawl tal-għadd ta’ kunsinni tul l-aħħar snin.

(18)

Fir-rigward tat-tin imnixxef, it-taħlitiet u l-prodotti tat-tin imnixxef mit-Turkija, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Għalhekk huwa xieraq li tiżdied il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni għal 30 % fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(19)

Barra minn hekk, għall-kunsinni ta’ tin imnixxef, taħlitiet u prodotti mit-tin imnixxef mit-Turkija, id-data min-notifiki tar-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw li qed ifeġġ riskju għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bl-Okratossina A. Billi l-aflatossini u l-Okratossina A huma t-tnejn mikotossini li jippreżentaw riskji simili għas-saħħa tal-bniedem u billi l-livell ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini u l-Okratossina A huwa simili, jixraq li jiġi inkluż il-periklu addizzjonali Okratossina A għall-kunsinni ta’ tin imnixxef, taħlitiet u prodotti mit-tin imnixxef mit-Turkija fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u fiżiċi stabbilita għal 30 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(20)

Fir-rigward taż-żrieragħ tal-kemmun mit-Turkija, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet rata għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bl-alkalojdi pirroliżidiniċi. Għalhekk huwa xieraq li tiżdied il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq dawk il-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni għal 50 % fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(21)

Barra minn hekk, ċerti atti legali msemmija fil-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tħassru. Għalhekk, ir-referenzi għal dawk l-atti legali msemmija fil-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jenħtieġ li jiġu aġġornati kif xieraq.

(22)

Biex ikun hemm il-possibbiltà li jiġu pprovduti garanziji għall-komoditajiet elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 li huma soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini “aflatossini” u “Okratossina A”, il-punt II.2.1 tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq.

(23)

Barra minn hekk, peress li bħalissa ma hemm l-ebda komodità elenkata fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba kontaminazzjoni possibbli bil-pentaklorofenol u bid-diossini, jixraq li jitħassar il-punt II.2.3 tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(24)

Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni li diġà jkunu ġew dispaċċati mill-pajjiż ta’ oriġini jew minn pajjiż terz ieħor, jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini, meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, jixraq li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ xahrejn għall-kunsinni tal-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) u tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja, li ma jkollhomx ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċertifikat uffiċjali magħhom. Matul dan il-perjodu ta’ tranżizzjoni, il-protezzjoni tas-saħħa pubblika hija żgurata għal dawk il-kunsinni, peress li huma soġġetti għal kontroll tal-identità u fiżiċi għall-imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) bi frekwenza ta’ 30 % u għall-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) bi frekwenza ta’ 50 %, meta jidħlu fl-Unjoni.

(25)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat kif xieraq.

(26)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

għall-ikel elenkat fl-Annessi I u II minħabba riskju possibbli ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom jitwettqu f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2782 (*1);

(*1)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2782 tal-14 ta’ Diċembru 2023 li jistabbilixxi l-metodi ta’ kampjunar u analiżi għall-kontroll tal-livelli ta’ mikotossini fl-ikel u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 401/2006 (ĠU L, 2023/2782, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2782/oj).”;"

(b)

il-punt (d) jitħassar;

(c)

il-punt (f) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(f)

il-metodi ta’ kampjunar u l-analiżijiet imsemmija fin-noti f’qiegħ il-paġna tal-Annessi I u II għandhom jiġu applikati fir-rigward ta’ perikli minbarra dawk imsemmija fil-punti (a), (b), (c) u (e).”;

(2)

fl-Artikolu 9, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.   B’deroga mill-paragrafu 2, fil-każ ta’ kunsinna li fiha l-borża jew l-imballaġġ jikkombina diversi pakketti żgħar, huwa biżżejjed li l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-kunsinna jissemma fuq il-borża jew fuq l-imballaġġ li jikkombina dawn il-pakketti żgħar.”

;

(3)

L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 2 huwa emendat kif ġej:

(i)

il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2023/915 (*2) u mad-Direttiva 2002/32/KE fuq livelli massimi ta’ mikotossini rilevanti, għall-kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini u bit-tossini tal-pjanti.

(*2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2023/915 tal-25 ta’ April 2023 dwar il-livelli massimi għal ċerti kontaminanti fl-ikel u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1881/2006 (ĠU L 119, 5.5.2023, p. 103, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/915/oj).”;"

(ii)

il-punt (c) jitħassar;

(b)

il-paragrafu 3 jitħassar;

(4)

L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 14

Perjodu ta’ tranżizzjoni

Il-kunsinni ta’ imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) u ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mill-Indja, li jkunu ġew dispaċċati mill-pajjiż tal-oriġini, jew minn pajjiż terz ieħor, jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1441 (*3), jistgħu jidħlu fl-Unjoni sal-12 ta’ Ottubru 2025 mingħajr ma jkollhom magħhom ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċ-ċertifikat uffiċjali previsti fl-Artikoli 10 u 11.

(*3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2025/1441 tat-18 ta’ Lulju 2025 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali u tal-miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L, 2025/1441, 23.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1441/oj).”;"

(5)

L-Annessi I u II huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(6)

L-Anness IV huwa sostitwit bit-test stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Lulju 2025.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj.

(2)   ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).


ANNESS I

“ANNESS I

Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u fil-punti ta’ kontroll

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Suddiviżjoni TARIC

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

L-Ażerbajġan (AZ)

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

 

 

Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra

0802 22 00

 

 

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39

70

 

 

ex 0813 50 91

70

 

 

ex 0813 50 99

70

 

 

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10

70

 

 

 

ex 2007 10 99

40

 

 

 

ex 2007 99 39

05; 06

 

 

 

ex 2007 99 50

33

 

 

 

ex 2007 99 97

23

 

 

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12

30

 

 

ex 2008 19 19

30

 

 

ex 2008 19 92

30

 

 

 

ex 2008 19 95

20

 

 

 

ex 2008 19 99

30

 

 

 

ex 2008 97 12

15

 

 

 

ex 2008 97 14

15

Aflatossini

20

 

ex 2008 97 16

15

 

 

 

ex 2008 97 18

15

 

 

 

ex 2008 97 32

15

 

 

 

ex 2008 97 34

15

 

 

 

ex 2008 97 36

15

 

 

 

ex 2008 97 38

15

 

 

 

ex 2008 97 51

15

 

 

 

ex 2008 97 59

15

 

 

 

ex 2008 97 72

15

 

 

 

ex 2008 97 74

15

 

 

 

ex 2008 97 76

15

 

 

 

ex 2008 97 78

15

 

 

 

ex 2008 97 92

15

 

 

 

ex 2008 97 93

15

 

 

 

ex 2008 97 94

15

 

 

 

ex 2008 97 96

15

 

 

 

ex 2008 97 97

15

 

 

 

ex 2008 97 98

15

 

 

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

 

 

 

 

 

 

Żejt tal-ġellewż

ex 1515 90 99

20

 

 

(Ikel)

 

 

 

 

2

Il-Bangladesh (BD)

Fażola Eġizzjana (Lablab purpureus)

(Ikel)

ex 0708 90 00

30

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

Lumi żara (Citrus medica)

(Ikel)

ex 0805 90 00

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

3

Il-Burkina Faso (BF)

Brunġiel (Solanum aethiopicum)

(Ikel)

ex 0709 30 00

70

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

4

Il-Kosta tal-Avorju (CI)

Żejt tal-palm

(Ikel)

1511 10 90

 

Żebgħat tas-Sudan (14)

20

1511 90 11

 

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

 

5

Iċ-Ċina (CN)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

 

 

 

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

ex 2007 10 10

80

( Ikel u għalf )

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

Bżar ħelu (Capsicum

annuum)

(Ikel – imfarrak jew mitħun)

ex 0904 22 00

11

Salmonella  (4)

10

Te, kemm jekk aromatizzat u kemm jekk le

(Ikel)

0902

 

Residwi tal-pestiċidi (3)  (5)

20

6

Il-Kolombja (CO)

Granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis)

(Ikel)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

7

Ir-Repubblika Dominicana (DO)

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10

 

Residwi tal-pestiċidi (3)  (16)

50

0710 80 51

 

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

8

L-Eġittu (EG)

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Residwi tal-pestiċidi (3)  (6)

30

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

Tuffieħ annona skwamuż (Annona squamosa)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 75

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

Weraq tad-dwieli

(Ikel)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Residwi tal-pestiċidi (3)

50

Mango (Mangifera indica)

(Ikel)

ex 0804 50 00

40

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

9

L-Etjopja (ET)

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

0904

 

Aflatossini

30

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0910

 

10

Il-Georgia (GE)

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

0802 21 00

 

 

 

Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra

0802 22 00

 

 

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39

70

 

 

ex 0813 50 91

70

 

 

ex 0813 50 99

70

 

 

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10

70

 

 

 

ex 2007 10 99

40

 

 

 

ex 2007 99 39

05; 06

 

 

 

ex 2007 99 50

33

 

 

 

ex 2007 99 97

23

 

 

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 12

30

 

 

ex 2008 19 19

30

 

 

ex 2008 19 92

30

 

 

 

ex 2008 19 95

20

 

 

 

ex 2008 19 99

30

 

 

 

ex 2008 97 12

15

 

 

 

ex 2008 97 14

15

Aflatossini

20

 

ex 2008 97 16

15

 

 

 

ex 2008 97 18

15

 

 

 

ex 2008 97 32

15

 

 

 

ex 2008 97 34

15

 

 

 

ex 2008 97 36

15

 

 

 

ex 2008 97 38

15

 

 

 

ex 2008 97 51

15

 

 

 

ex 2008 97 59

15

 

 

 

ex 2008 97 72

15

 

 

 

ex 2008 97 74

15

 

 

 

ex 2008 97 76

15

 

 

 

ex 2008 97 78

15

 

 

 

ex 2008 97 92

15

 

 

 

ex 2008 97 93

15

 

 

 

ex 2008 97 94

15

 

 

 

ex 2008 97 96

15

 

 

 

ex 2008 97 97

15

 

 

 

ex 2008 97 98

15

 

 

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

 

 

 

 

 

 

Żejt tal-ġellewż

ex 1515 90 99

20

 

 

(Ikel)

 

 

 

 

11

Il-Ghana (GH)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

 

ex 2008 19 12

40

 

ex 2008 19 19

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

ex 2007 10 10

80

( Ikel u għalf )

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

12

Iżrael (IL)  (15)

Ħabaq (Ocimum basilicum)

(Ikel)

ex 1211 90 86

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

10

13

L-Indja (IN)

Weraq tal-betel (Piper betle L.)

(Ikel)

ex 1404 90 00  (11)

10

Salmonella  (4)

50

Okra

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Residwi tal-pestiċidi (3)  (7)  (13)

30

Ross

(Ikel)

1006

 

Aflatossini u Okratossina A

5

Residwi tal-pestiċidi (3)

10

Gwava (Psidium guajava)

(Ikel)

ex 0804 50 00

30

Residwi tal-pestiċidi (3)

30

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0908 11 00

0908 12 00

 

Aflatossini

30

Bżar tal-ġeneru Capsicum

(ħelu jew għajr dak ħelu)

(Ikel – imnixxef, inkaljat, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10

 

Aflatossini

10

ex 0904 22 00

11; 19

ex 0904 21 90

20

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

Żrieragħ tal-kemmun

0909 31 00

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

30

Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin

(Ikel)

0909 32 00

Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar

(Ikel)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Residwi tal-pestiċidi (13)

20

Vanilja

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0905

 

Residwi tal-pestiċidi (13)

20

Msiemer tal-qronfol (frott sħiħ, imsiemer u zkuk)

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0907

 

Residwi tal-pestiċidi (13)

20

Qargħa flixkun (Lagenaria siceraria)

((Ikel – frisk u mkessaħ)

ex 0709 93 90

10

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

14

Il-Kenja (KE)

Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0708 20

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

10

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

15

Il-Libanu (LB)

Nevew (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11; 19

Rodamina B (12)

50

Nevew (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Rodamina B (12)

50

16

Is-Sri Lanka (LK)

Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Ikel)

ex 0709 99 90

35

Residwi tal-pestiċidi (3)

50

Fażola asparagu

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Residwi tal-pestiċidi (3)

30

Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew għajr dak ħelu)

(Ikel – imnixxef, inkaljat, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10

 

Aflatossini

50

ex 0904 21 90

20

ex 0904 22 00

11; 19

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

17

Il-Madagascar (MG)

Fażola tal-għajn sewda (Vigna unguiculata)

(Ikel)

0713 35 00

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

50

18

Il-Messiku (MX)

Papaja ħadra (Carica papaya)

(Ikel – frisk u mkessaħ)

0807 20 00

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

19

Il-Malażja (MY)

Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus)

(Ikel – frisk)

ex 0810 90 20

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

50

Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub

(Ikel)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Residwi tal-pestiċidi (13)

30

20

Il-Pakistan (PK)

Taħlitiet ta’ ħwawar

(Ikel)

0910 91 10

0910 91 90

 

Aflatossini

30

Ross

(Ikel)

1006

 

Aflatossini u

Okratossina A

10

Residwi tal-pestiċidi (3)

10

21

Ir-Rwanda (RW)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

30

22

Is-Sirja (SY)

Taħini u ħalva miż-żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

ex 1704 90 99

ex 1806 20 95

ex 1806 90 50

ex 1806 90 60

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

12; 92

13; 93

10

11; 91

41

41

Salmonella  (2)

30

23

It-Tajlandja (TH)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi (3)  (8)

30

Granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis)

(Ikel – frisk)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Residwi tal-pestiċidi (3)

10

24

It-Turkija (TR)

Lumi (Citrus limon, Citrus

limonum)

( Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef )

0805 50 10

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

30

Grapefruits

(Ikel)

0805 40 00

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

10

Rummien

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 75

30

Residwi tal-pestiċidi (3)  (9)

30

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Residwi tal-pestiċidi (3)  (10)

20

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Riegnu mnixxef

(Ikel)

ex 1211 90 86

40

Alkalojdi pirroliżidiniċi

30

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (2)

20

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub

(Ikel)

ex 2106 90 92

 

Residwi tal-pestiċidi (13)

30

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Tadam (Solanum lycopersicum L.)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

0702 00 00

0710 80 70

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

25

L-Uganda (UG)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi (3)

50

26

L-Istati Uniti (US)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

 

 

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

 

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

 

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

 

 

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Aflatossini

20

 

 

 

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

 

 

Paste tal-karawett

ex 2007 10 10

80

 

 

( Ikel u għalf )

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

27

Il-Vjetnam (VN)

Durian (Durio zibethinus)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0810 60 00

 

Residwi tal-pestiċidi (3)

20

ANNESS II

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi li hu soġġett għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, iż-żebgħat tas-Sudan u t-tossini tal-pjanti

1.   Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(i)

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (17)

Suddiviżjoni TARIC

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

Il-Bangladesh (BD)

Oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel jew li jikkonsistu minnu (Piper betle)

(Ikel)

ex 1404 90 00  (24)

10

Salmonella  (21)

50

2

Il-Bolivja (BO)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

 

 

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

 

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

 

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91

 

 

 

2008 11 96

 

 

 

2008 11 98

 

 

 

ex 2008 19 12

40

 

 

 

ex 2008 19 19

50

 

 

 

ex 2008 19 92

40

Aflatossini

50

 

ex 2008 19 95

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

 

 

Paste tal-karawett

ex 2007 10 10

80

 

 

( Ikel u għalf )

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

3

Il-Brażil (BR)

Bżar iswed (Piper nigrum)

(Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun)

ex 0904 11 00

10

Salmonella  (18)

50

4

Iċ-Ċina (CN)

Gomma tal-ksantan

(Ikel u għalf)

ex 3913 90 00

40

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

5

Ir-Repubblika

Dominicana (DO)

Brunġiel (Solanum

melongena)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0709 30 00

05

Residwi tal-pestiċidi (19)

50

6

L-Eġittu (EG)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

 

 

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

 

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

 

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91

 

 

 

2008 11 96

 

 

 

2008 11 98

 

 

 

 

ex 2008 19 12

40

 

 

 

ex 2008 19 19

50

 

 

 

ex 2008 19 92

40

Aflatossini

30

 

ex 2008 19 95

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

 

 

Paste tal-karawett

ex 2007 10 10

80

 

 

( Ikel u għalf )

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

7

Il-Ghana (GH)

Żejt tal-palm

(Ikel)

1511 10 90

 

Żebgħat tas-Sudan (26)

50

1511 90 11

 

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

 

8

L-Indoneżja (ID)

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0908 11 00

0908 12 00

 

Aflatossini

50

9

L-Indja (IN)

Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef)

ex 1211 90 86

10

Residwi tal-pestiċidi (19)  (27)

50

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

 

 

 

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

 

 

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

 

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

2008 11 91

 

 

 

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

 

 

 

ex 2008 19 19

50

Aflatossini

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

 

 

Paste tal-karawett

ex 2007 10 10

80

 

 

( Ikel u għalf )

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

20

Residwi tal-pestiċidi (19)  (20)

30

ex 0710 80 59

20

Żerriegħa tal-ġulġlien

( Ikel )

1207 40 90

 

Salmonella  (21)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Żerriegħa tal-ġulġlien

( Ikel u għalf )

1207 40 90

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0904

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0906

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0908

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

30

Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija, frott tal-ġnibru

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0909

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0910

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

Zlazi u preparati tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir tal-ikel imħallat; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata

(Ikel)

2103

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

Karbonat tal-kalċju

(Ikel u għalf)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 2530 90 70

2836 50 00

55

60

10

Residwi tal-pestiċidi (25)

30

Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (28)

(Ikel)

ex 1302

ex 2106

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

10

Imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera)

(Ikel frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

10

75

Residwi tal-pestiċidi (19)

30

Fażola asparagu

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Residwi tal-pestiċidi (19)

50

10

L-Iran (IR)

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

 

 

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

 

 

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39

60

 

 

ex 0813 50 91

60

 

 

 

ex 0813 50 99

60

 

 

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10

60

 

 

 

ex 2007 10 99

30

 

 

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

 

 

ex 2007 99 50

32

 

 

 

ex 2007 99 97

22

 

 

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13

20

 

 

ex 2008 19 93

20

Aflatossini

50

ex 2008 97 12

19

 

 

 

ex 2008 97 14

19

 

 

 

ex 2008 97 16

19

 

 

 

ex 2008 97 18

19

 

 

 

ex 2008 97 32

19

 

 

 

ex 2008 97 34

19

 

 

 

ex 2008 97 36

19

 

 

 

ex 2008 97 38

19

 

 

 

ex 2008 97 51

19

 

 

 

ex 2008 97 59

19

 

 

 

ex 2008 97 72

19

 

 

 

ex 2008 97 74

19

 

 

 

ex 2008 97 76

19

 

 

 

ex 2008 97 78

19

 

 

 

ex 2008 97 92

19

 

 

 

ex 2008 97 93

19

 

 

 

ex 2008 97 94

19

 

 

 

ex 2008 97 96

19

 

 

 

ex 2008 97 97

19

 

 

 

ex 2008 97 98

19

 

 

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

ex 1106 30 90

50

 

 

(Ikel)

 

 

 

 

11

Is-Sri Lanka (LK)

Gotukola (Centella asiatica)

(Ikel)

ex 1211 90 86

60

Residwi tal-pestiċidi (19)

50

12

In-Niġerja (NG)

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (21)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

13

Is-Sudan (SD)

Żerriegħa tal-ġulġlien

1207 40 90

 

Salmonella  (21)

50

(Ikel)

ex 2008 19 19

49

 

ex 2008 19 99

49

14

It-Turkija (TR)

Tin imnixxef

0804 20 90

 

 

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom it-tin

ex 0813 50 99

50

 

 

 

 

 

 

Paste tat-tin imnixxef

ex 2007 10 10

50

 

 

 

ex 2007 10 99

20

 

 

 

ex 2007 99 39

01; 02

 

 

 

ex 2007 99 50

31

 

 

 

ex 2007 99 97

21

 

 

Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 97 12

11

 

 

ex 2008 97 14

11

 

 

ex 2008 97 16

11

 

 

 

ex 2008 97 18

11

 

 

 

ex 2008 97 32

11

 

 

 

ex 2008 97 34

11

 

 

 

ex 2008 97 36

11

 

 

 

ex 2008 97 38

11

 

 

 

ex 2008 97 51

11

Aflatossini u

30

 

ex 2008 97 59

11

Okratossina A

 

 

ex 2008 97 72

11

 

 

 

ex 2008 97 74

11

 

 

 

ex 2008 97 76

11

 

 

 

ex 2008 97 78

11

 

 

 

ex 2008 97 92

11

 

 

 

ex 2008 97 93

11

 

 

 

ex 2008 97 94

11

 

 

 

ex 2008 97 96

11

 

 

 

ex 2008 97 97

11

 

 

 

ex 2008 97 98

11

 

 

 

ex 2008 99 28

10

 

 

 

ex 2008 99 34

10

 

 

 

ex 2008 99 37

10

 

 

 

ex 2008 99 40

10

 

 

ex 2008 99 49

60

 

ex 2008 99 67

95

 

 

 

ex 2008 99 99

60

 

 

Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef

ex 1106 30 90

60

 

 

 

 

 

 

(Ikel)

 

 

 

 

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

 

 

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

 

 

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39

60

 

 

ex 0813 50 91

60

 

 

 

ex 0813 50 99

60

 

 

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10

60

 

 

 

ex 2007 10 99

30

 

 

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

 

 

ex 2007 99 50

32

 

 

 

ex 2007 99 97

22

 

 

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13

20

Aflatossini

30

ex 2008 19 93

20

 

 

ex 2008 97 12

19

 

 

 

ex 2008 97 14

19

 

 

 

ex 2008 97 16

19

 

 

 

ex 2008 97 18

19

 

 

 

ex 2008 97 32

19

 

 

 

ex 2008 97 34

19

 

 

 

ex 2008 97 36

19

 

 

 

ex 2008 97 38

19

 

 

 

ex 2008 97 51

19

 

 

 

ex 2008 97 59

19

 

 

 

ex 2008 97 72

19

 

 

 

ex 2008 97 74

19

 

 

 

ex 2008 97 76

19

 

 

 

ex 2008 97 78

19

 

 

 

ex 2008 97 92

19

 

 

 

ex 2008 97 93

19

 

 

 

ex 2008 97 94

19

 

 

 

ex 2008 97 96

19

 

 

 

ex 2008 97 97

19

 

 

 

ex 2008 97 98

19

 

 

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

ex 1106 30 90

50

 

 

 

 

 

 

(Ikel)

 

 

 

 

Weraq tad-dwieli

(Ikel)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Residwi tal-pestiċidi (19)  (22)

50

Mandolin (inklużi tangerines u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 21 ;

0805 22 00 ;

0805 29 00

 

Residwi tal-pestiċidi (19)

20

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

Residwi tal-pestiċidi (19)

30

Qlub tal-berquq mhux ipproċessati, sħaħ, mitħunin, maqsumin, imqattgħin, maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur finali (29)  (30)

(Ikel)

ex 1212 99 95

20

Ċjanur

50

Żrieragħ tal-kemmun

0909 31 00

 

Alkalojdi pirroliżidiniċi

50

Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin

(Ikel)

0909 32 00

 

15

L-Uganda (UG)

Żerriegħa tal-ġulġlien

(Ikel)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

49

49

Salmonella  (21)

30

16

L-Istati Uniti (US)

Estratt tal-vanilla

(Ikel)

1302 19 05

 

Residwi tal-pestiċidi (25)

20

17

Il-Vjetnam (VN)

Okra

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Residwi tal-pestiċidi (19)  (23)

50

Pitahaya (frott tad-dragun)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 20

10

Residwi tal-pestiċidi (19)  (23)

30

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi (19)  (23)

50

2.   Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(ii)

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Pajjiż li minnu jintbagħtu l-kunsinni lejn l-Unjoni

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (31)

Suddiviżjoni TARIC

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

L-Istati Uniti (US)

It-Turkija (TR)  (32)

Pistaċċi, bil-qoxra

0802 51 00

 

Aflatossini

30

Pistaċċi, bla qoxra

0802 52 00

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

ex 0813 50 99

60

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10

60

 

ex 2007 10 99

30

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

ex 2007 99 50

32

 

ex 2007 99 97

22

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

 

ex 2008 97 14

19

 

ex 2008 97 16

19

 

ex 2008 97 18

19

 

ex 2008 97 32

19

 

ex 2008 97 34

19

 

ex 2008 97 36

19

 

ex 2008 97 38

19

 

ex 2008 97 51

19

 

ex 2008 97 59

19

 

ex 2008 97 72

19

 

ex 2008 97 74

19

 

ex 2008 97 76

19

 

ex 2008 97 78

19

 

ex 2008 97 92

19

 

ex 2008 97 93

19

 

ex 2008 97 94

19

 

ex 2008 97 96

19

 

ex 2008 97 97

19

 

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

ex 1106 30 90

50

(Ikel)

 

 

”.

(1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(3)  Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(4)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(5)  Residwi ta’ Tolfenpirad.

(6)  Residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p' u o,p'), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-triklorofenol espressa bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.

(7)  Residwi tad-Diafentijuron.

(8)  Residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressa bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.

(9)  Residwi tal-Prokloraż.

(10)  Residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu espressa bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.

(11)  L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00 , għalkemm mhux limitati għalihom biss.

(12)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-residwi tar-Rodamina B, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,1 mg/kg.

(13)  Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, il-livell massimu ta’ residwi (MRL) applikabbli huwa 0,1 mg/kg (il-limitu ta’ kwantifikazzjoni (LOQ)). Projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(14)  Għall-fini ta’ dan l-Anness, ‘Żebgħat tas-Sudan’ tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Nurmu CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6). Ir-residwi taż-żebgħat tas-Sudan, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,5 mg/kg).

(15)  Minn hawn ’il quddiem mifhum bħala l-Istat ta’ Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji taħt l-amministrazzjoni tal-Istat ta’ Iżrael wara l-5 ta’ Ġunju 1967, jiġifieri l-Għoljiet tal-Golan, l-Istrixxa ta’ Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-bqija tax-Xatt tal-Punent.

(16)  Residwi tal-Aċefat.

(17)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(18)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(19)  Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(20)  Residwi tal-Karbofuran.

(21)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(22)  Residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.

(23)  Residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.

(24)  L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00 , għalkemm mhux limitati għalihom biss.

(25)  Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0,1 mg/kg (LOQ). Projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(26)  Għall-fini ta’ dan l-Anness, ‘Żebgħat tas-Sudan’ tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Nurmu CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6). Ir-residwi taż-żebgħat tas-Sudan, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,5 mg/kg.

(27)  Residwi tal-Aċefat.

(28)  Kemm il-prodotti lesti kif ukoll il-materja prima, għajr il-gomma tal-gwar, li fihom xi materjal botaniku maħsub għall-produzzjoni ta’ supplimenti tal-ikel iddikjarat taħt il-kodiċijiet NM imsemmija fil-kolonna “Kodiċi NM”.

(29)   “Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).

(30)   “Tqegħid fis-suq” u “konsumatur finali” kif iddefiniti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).

(31)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

(32)  F’konformità mal-Artikoli 10 u 11, il-kunsinni għandu jkollhom magħhom ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet li jkunu twettqu fuq dawk il-kunsinni, u ċ-ċertifikat uffiċjali maħruġ mill-pajjiż li minnu jkunu ntbagħtu l-kunsinni lejn l-Unjoni.


ANNESS II

“ANNESS IV

MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5

Image 6

NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

Ġenerali

Biex tagħżel pożittivament kwalunkwe għażla, jekk jogħġbok immarka l-kaxxa relevanti b’salib (X).

Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.18 u I.20.

Minn fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt(i) li jikkorrispondi/u mal-kategorija tal-prodott u mal-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.

Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, huwa obbligatorju li jimtlew il-kaxex kollha.

Jekk il-konsenjatarju, il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul (BCP) jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli mill-kunsinna jrid javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.

Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:

id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti jiġu ngassati.

l-entrati jew il-kaxex speċifikati fil-Parti I jikkostitwixxu d-dizzjunarji tad-data għall-verżjoni elettronika taċ-ċertifikat uffiċjali;

is-sekwenzi tal-kaxex fil-Parti I tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u d-daqs u l-forma ta’ dawn il-kaxex huma indikattivi;

fejn ikun meħtieġ timbru, l-ekwivalent elettroniku tiegħu huwa siġill elettroniku.

Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jiġu ngassati, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, inkella jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.

PARTI I –   DESKRIZZJONI TAL-KUNSINNA

Kaxxa

Deskrizzjoni

 

Pajjiż

 

Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat.

I.1

Speditur/Esportatur

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż (1) tal-persuna fiżika jew ġuridika li qed tibgħat il-kunsinna. Din il-persuna għandha tkun stabbilita f’pajjiż terz, ħlief għad-dħul mill-ġdid ta’ kunsinni li joriġinaw mill-Unjoni.

I.2

Referenza taċ-ċertifikat

 

Indika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja għaċ-ċertifikati sottomessi fl-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.a.

I.2a

Referenza tal-IMSOC

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.b.

Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma jiġix sottomess fl-IMSOC.

I.3

Awtorità kompetenti ċentrali

 

Indika isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat.

I.4

Awtorità kompetenti lokali

 

Indika, jekk japplika, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat.

I.5

Destinatarju/Importatur

 

Indika l-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li hija maħsuba għaliha l-kunsinna.

I.6

Operatur responsabbli mill-kunsinna

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li tkun inkarigata mill-kunsinna meta din tiġi ppreżentata fil-Post ta’ Kontroll fuq il-Fruntiera (BCP) u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Dan l-operatur jista’ jkun l-istess bħal dak indikat fil-kaxxa I.5.

Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

I.7

Pajjiż tal-oriġini

 

Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew, fil-każ tal-għalf u l-ikel, fejn ġew prodotti, għall-prodotti elenkati fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi tar-residwi tal-pestiċidi.

Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, il-prodotti tal-ikel u l-għalf elenkati fl-annessi minħabba r-riskju li jkun fihom is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fl-ewwel paragrafu.

I.8

Reġjun tal-oriġini

 

Ma japplikax.

I.9

Pajjiż tad-destinazzjoni

 

Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-prodotti.

I.10

Reġjun tad-destinazzjoni

 

Ma japplikax.

I.11

Post tad-dispaċċ

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-istabbiliment(i) minn fejn ikunu ġew il-prodotti. Meta meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, indika n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni.

Għal prodotti oħra: kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti.

Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (kummerċ trijangolari), il-post tad-dispaċċ ikun l-aħħar stabbiliment ta’ pajjiż terz fil-katina ta’ esportazzjoni li minnu l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni.

I.12

Post tad-destinazzjoni

 

Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż, tal-post fejn qed titwassal il-kunsinna għall-ħatt finali. Meta japplika, indika wkoll in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni tal-istabbiliment ta’ destinazzjoni.

I.13

Post tat-tagħbija

 

Ma japplikax.

I.14

Data u ħin tat-tluq

 

Indika d-data meta jitlaq il-mezz tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq).

I.15

Mezz tat-trasport

 

Agħżel wieħed jew aktar mill-mezzi tat-trasport li ġejjin għall-oġġetti li jkunu se jitilqu mill-pajjiż tad-dispaċċ, u indika l-identifikazzjoni tiegħu/tagħhom:

inġenju tal-ajru (indika n-numru tat-titjira);

bastiment (indika l-isem u n-numru tal-bastiment);

ferrovija (indika n-numru tal-identità tal-ferrovija u n-numru tal-vagun);

vettura tat-triq (indika n-numru ta’ reġistrazzjoni bin-numru tat-trejler, jekk japplika).

Fil-każ ta’ mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma, agħżel “bastiment” u identifika l-vettura/i tat-triq permezz tan-numru tar-reġistrazzjoni (flimkien man-numru tat-trejler, jekk applikabbli), minbarra l-isem u n-numru tal-mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma skedat.

I.16

Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-Dħul

 

Indika l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni għal ċertifikati li ma jkunux ġew sottomessi fl-IMSOC, jew agħżel l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni u l-kodiċi alfanumeriku uniku tiegħu assenjat mill-IMSOC.

I.17

Dokumenti ta’ akkumpanjament

 

Indika t-tip ta’ dokument meħtieġ: rapport analitiku/ ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet imsemmijin fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u indika l-kodiċi uniku tad-dokumenti ta’ akkumpanjament meħtieġa u l-pajjiż fejn inħarġu.

Dokumenti oħra: indika t-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument meta kunsinna tkun akkumpanjata minn dokumenti oħrajn bħal dokumenti kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq).

I.18

Kundizzjonijiet tat-trasport

 

Indika l-kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata).

I.19

Numru tal-kontenitur/Numru tas-siġill

 

Fejn japplika, indika n-numru tal-kontenitur u n-numru tas-siġill (tista’ tindika aktar minn numru wieħed).

In-numru tal-kontenitur irid jingħata jekk l-oġġetti jkunu ttrasportati f’kontenituri magħluqa.

In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Japplika siġill uffiċjali jekk is-siġill jitwaħħal fuq il-kontenitur, fuq it-trakk jew fuq il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat.

I.20

Iċċertifikat bħala jew għal

 

Agħżel l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni:

Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għal għalf tal-annimali.

Prodotti għall-konsum mill-bniedem: tikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ ċertifikat.

I.21

Għat-tranżitu

 

Ma japplikax.

I.22

Għas-suq intern

 

Immarka din il-kaxxa meta l-kunsinni jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni.

I.23

Għal dħul mill-ġdid

 

Ma japplikax.

I.24

Għadd totali ta’ imballaġġi

 

Indika l-għadd totali ta’ imballaġġi fil-kunsinna, fejn xieraq.

Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

I.25

Kwantità totali

 

Ma japplikax.

I.26

Piż totali nett/piż totali gross (f’kg)

 

Il-piż nett totali huwa l-massa tal-oġġetti biss, mingħajr il-kontenituri immedjati u mingħajr l-imballaġġ. Jiġi kkalkolat awtomatikament mill-IMSOC abbażi tal-informazzjoni li tiddaħħal fil-kaxxa I.27. Il-piż nett iddikjarat tal-ikel igglejżjat għandu jkun mingħajr il-glejż.

Indika l-piż gross totali, jiġifieri l-massa aggregata tal-oġġetti, flimkien mal-kontenituri immedjati u l-imballaġġ kollu tagħhom, iżda mingħajr il-kontenituri tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport.

I.27

Deskrizzjoni tal-kunsinna

 

Indika l-kodiċi tas-Sistema Armonizzata (SA) rilevanti u t-titlu ddefinit mill-Organizzazzjoni Dinjija Doganali kif imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti. Barra minn hekk, iddikjara kull rekwiżit speċifiku relatat man-natura/mal-ipproċessar tal-prodotti kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni.

Indika l-ispeċi, u fejn japplikaw, in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbilimenti flimkien mal-kodiċi ISO tal-Pajjiż, l-għadd ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott u l-piż nett. Immarka “konsumatur finali” meta l-prodotti jiġu imballati għall-konsumaturi finali.

Speċi: indika l-isem xjentifiku jew skont kif iddefinit f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

Tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fir-Rakkomandazzjoni Nru 21 (3) tal-UN/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku).


PARTI II –   Ċertifikazzjoni

Kaxxa

Deskrizzjoni

 

Pajjiż

 

Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat.

 

Mudell taċ-ċertifikat

 

Din il-kaxxa tirreferi għat-titlu speċifiku ta’ kull mudell taċ-ċertifikat.

II

Informazzjoni dwar is-saħħa

 

Din il-kaxxa tirreferi għar-rekwiżiti speċifiċi tal-Unjoni dwar is-saħħa li japplikaw għan-natura tal-prodotti u kif iddefinit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, pereżempju dik dwar iċ-ċertifikazzjoni.

II.2a

Referenza taċ-ċertifikat

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2.

II.2b

Referenza tal-IMSOC

 

Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2a.

 

Uffiċjal li jiċċertifika

 

Din il-kaxxa tirreferi għall-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika kif iddefinit fil-punt (3) tal-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) 2017/625.

Indika l-isem b’ittri kbar, il-kwalifika u t-titlu tal-firmatarju fejn japplika, u l-isem u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti li huwa assoċjat magħha l-firmatarju, u d-data tal-firma.

”.

(1)  Il-kodiċi standard internazzjonali b’żewġ ittri għal pajjiż f’konformità mal-istandard internazzjonali ISO 3166 alfa-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju, 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).

(3)  L-aħħar verżjoni: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1441/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)