|
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
2025/1441 |
2025.7.23. |
A BIZOTTSÁG (EU) 2025/1441 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2025. július 18.)
az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (2) és különösen annak 47. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) pontjára, valamint 54. cikke (4) bekezdése első albekezdésének a) és b) pontjára és 90. cikke első bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2019/1793 bizottsági végrehajtási rendelet (3) szabályokat állapít meg a végrehajtási rendelet I. mellékletében felsorolt bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok egyes szállítmányainak az Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések ideiglenes fokozására, valamint a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, a szudánszínezékekkel és a növényi toxinokkal való szennyeződés kockázata miatt alkalmazandó különleges feltételeket állapít meg a végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt, bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok egyes szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozóan. |
(2) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 12. cikke előírja a Bizottság számára, hogy az emberi egészséget érintő kockázatokkal és a jogszabályoknak való meg nem feleléssel kapcsolatos új információk figyelembevétele érdekében hat hónapot meg nem haladó rendszeres időközönként felül kell vizsgálnia az említett végrehajtási rendelet mellékleteiben megállapított jegyzékeket. Ezek az új információk magukban foglalják a 178/2002/EK rendelettel létrehozott élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren (a továbbiakban: RASFF) keresztül kapott értesítésekből származó adatokat, valamint a szállítmányokra vonatkozó adatokat és információkat, továbbá a tagállamok által elvégzett okmány-, azonossági és fizikai ellenőrzések eredményeit, melyeket el kell juttatniuk a Bizottsághoz. |
(3) |
A RASFF-rendszeren keresztül a közelmúltban beérkezett értesítések bizonyos élelmiszerekből vagy takarmányokból eredő, az emberi egészséget veszélyeztető súlyos, közvetlen vagy közvetett kockázatra utalnak. Emellett a tagállamok által bizonyos nem állati eredetű élelmiszereken és takarmányokon 2024 második félévében végzett hatósági ellenőrzések alapján az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. és II. mellékletében szereplő jegyzékek az emberi egészség Unión belüli védelme érdekében módosításra szorulnak. |
(4) |
Ezen túlmenően az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 3. és 10. cikkében említett jogi aktusok némelyikét hatályon kívül helyezték. Ezért a szóban forgó jogi aktusokra való hivatkozásokat naprakésszé kell tenni, és az említett végrehajtási rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében nem szerepelnek a pentaklórfenollal és a dioxinokkal való lehetséges szennyeződés által érintett áruk. Az említett végrehajtási rendelet 3. és 10. cikkének az említett szennyező anyagokra vonatkozó rendelkezéseit ezért el kell hagyni. |
(6) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 9. cikkének (3) bekezdése eltérést biztosít az említett végrehajtási rendelet 9. cikkének (2) bekezdésétől. Helyénvaló úgy rendelkezni, hogy ez az eltérés ne korlátozódjon az említett végrehajtási rendelet II. mellékletében a mikotoxinokkal való lehetséges szennyeződés okán felsorolt árukra. Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 9. cikkének (3) bekezdését ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
A Kolumbiából származó édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében 20 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(8) |
Az Egyiptomból származó szőlőlevél szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében 50 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(9) |
Az Egyiptomból származó mangó (Mangifera indica) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékok általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Egyiptomból történő beléptetése tekintetében. Következésképpen az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(10) |
Az Etiópiából származó, a Piper nemzetséghez tartozó borsra, a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények szárított, zúzott vagy őrölt termésére, valamint gyömbérre, sáfrányra, kurkumára, kakukkfűre, babérlevélre, curryre és más fűszerekre 2019 decembere óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Az említett ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy ezen élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell az Etiópiából származó, a Piper nemzetséghez tartozó borsra, a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények szárított, zúzott vagy őrölt termésére, valamint gyömbérre, sáfrányra, kurkumára, kakukkfűre, babérlevélre, curryre és más fűszerekre vonatkozó bejegyzéseket, és azokat az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát az elmúlt években behozott szállítmányok számának fényében 30 %-ban megállapítva. |
(11) |
Az Indiából származó lopótök (Lagenaria siceraria) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékok általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Indiából történő beléptetése tekintetében. Következésképpen az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(12) |
A Srí Lankáról származó hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(13) |
A Szíriából származó szezámmagból előállított tahini és halva szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a Salmonella általi szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(14) |
A Törökországból származó grépfrútra 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezért bár a fokozott hatósági ellenőrzések továbbra is helyénvalóak, ezen áru esetében a továbbiakban nem indokolt az Unióba belépő szállítmányok 20 %-ának fokozott hatósági ellenőrzése, és az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az ellenőrzések gyakoriságát az Unióba belépő szállítmányok 10 %-ára kell csökkenteni. |
(15) |
A Törökországból származó paradicsom (Solanum lycopersicum L.) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékok általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Törökországból történő beléptetése tekintetében. Következésképpen az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(16) |
Az Indiából származó lóretekfára (Moringa oleifera) 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani az Indiából származó lóretekfa (Moringa oleifera) behozatalára. Mindenekelőtt az Indiából származó lóretekfa (Moringa oleifera) valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell az Indiából származó lóretekfára (Moringa oleifera) vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 30 %-ban megállapítva. |
(17) |
Az Indiából származó hosszúbabra (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) 2022 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani az Indiából származó hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) behozatalára. Mindenekelőtt az Indiából származó hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell az Indiából származó hosszúbabra (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát az elmúlt években behozott szállítmányok számának fényében 50 %-ban megállapítva. |
(18) |
A Törökországból származó szárított füge és az ilyen szárított fügéből előállított keverékek és termékek tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 7. és 8. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(19) |
A Törökországból származó szárított füge és az ilyen szárított fügéből előállított keverékek és termékek szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy az ochratoxin-A általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető kockázat léphet fel.Mivel az aflatoxinok és az ochratoxin-A az emberi egészség szempontjából hasonló kockázatot jelentő mikotoxinok, és mivel az aflatoxinokkal és az ochratoxin-A-val való szennyeződés esetében hasonló az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való meg nem felelés mértéke, helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében a Törökországból származó szárított füge és az ilyen szárított fügéből előállított keverékek és termékek szállítmányai tekintetében feltüntetni az ochratoxin-A-val kapcsolatos további veszélyt, és 30 %-ban meghatározni az Unióba beléptetett szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(20) |
A Törökországból származó köménymag tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 7. és 8. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a pirrolizidin alkaloidokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében 50 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(21) |
Ezen túlmenően az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet IV. mellékletében szereplő hatósági bizonyítványmintában említett jogi aktusok némelyikét hatályon kívül helyezték. Ezért az említett végrehajtási rendelet IV. mellékletében szereplő hatósági bizonyítványmintában említett jogi aktusokra való hivatkozásokat ennek megfelelően naprakésszé kell tenni. |
(22) |
Annak érdekében, hogy garanciákat lehessen biztosítani az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt azon áruk tekintetében, amelyeknek az Unióba történő beléptetésére a mikotoxinok közé tartozó aflatoxinok és ochratoxin-A általi szennyeződés kockázata miatt különleges feltételek vonatkoznak, az említett végrehajtási rendelet IV. mellékletében szereplő hatósági bizonyítványminta II.2.1. pontját ennek megfelelően módosítani kell. |
(23) |
Emellett mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében jelenleg nem szerepelnek a pentaklórfenollal és a dioxinokkal való lehetséges szennyeződés által érintett áruk, helyénvaló törölni az említett végrehajtási rendelet IV. mellékletében szereplő hatósági bizonyítványminta II.2.3. pontját. |
(24) |
Annak érdekében, hogy az e rendelet hatálybalépésekor a származási országból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – egy másik harmadik országból már feladott szállítmányok Unióba történő beléptetése tekintetében biztosított legyen a jogbiztonság, helyénvaló két hónapos átmeneti időszakot biztosítani az Indiából származó lóretekfa (Moringa oleifera) és hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) azon szállítmányai tekintetében, amelyekhez nem mellékelték a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit, és amelyeket nem kísér hatósági bizonyítvány. Ezen átmeneti időszak alatt e szállítmányok tekintetében biztosított a közegészség védelme, mivel azokon az Unióba történő beléptetéskor a lóretekfa (Moringa oleifera) esetében 30 %-os, a hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) esetében pedig 50 %-os gyakorisággal végeznek azonossági és fizikai ellenőrzéseket. |
(25) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(26) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 3. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 9. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(3) A (2) bekezdéstől eltérve azon szállítmányok esetében, amelyekben a zsák vagy a csomagolási egység több kis csomagot tartalmaz, elegendő a szállítmány azonosító számát az e kis csomagokat tartalmazó zsákon vagy csomagolási egységen feltüntetni.” |
3. |
A 10. cikk a következőképpen módosul:
|
4. |
A 14. cikk helyébe a következő szöveg lép: „14. cikk Átmeneti időszak Az Indiából származó lóretekfa (Moringa oleifera) és hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) azon szállítmányai, amelyeket az (EU) 2025/1441 bizottsági végrehajtási rendelet (*3) hatálybalépésének időpontját megelőzően adtak fel az Unióba a származási országból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adták fel – egy másik harmadik országból, 2025. október 12-ig beléptethetők az Unióba anélkül, hogy a 10. és a 11. cikkben előírt mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint hatósági bizonyítvány kísérnék őket. (*3) A Bizottság (EU) 2025/1441 végrehajtási rendelete (2025. július 18.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L, 2025/1441, 2025.7.23., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1441/oj).” " |
5. |
Az I. és a II. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép. |
6. |
A IV. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2025. július 18-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj.
(2) HL L 95., 2017.4.7., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(3) A Bizottság (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelete (2019. október 22.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról, valamint a 669/2009/EK, a 884/2014/EU, az (EU) 2015/175, az (EU) 2017/186 és az (EU) 2018/1660 bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 277., 2019.10.29., 89. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1793/oj).
I. MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok, amelyeket a határállomásokon és az ellenőrző pontokon ideiglenesen fokozott hatósági ellenőrzés alá kell vonni
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
1 |
Azerbajdzsán (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
0802 22 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||||
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||||
2 |
Banglades (BD) |
Jácintbab, sisakbab (Lablab purpureus) (élelmiszer) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
Zara citrom (Citrus medica) (élelmiszer) |
ex 0805 90 00 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
3 |
Burkina Faso (BF) |
Padlizsán (Solanum aethiopicum) (élelmiszer) |
ex 0709 30 00 |
70 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
4 |
Elefántcsontpart (CI) |
Pálmaolaj (élelmiszer) |
1511 10 90 |
|
Szudán- színezékek (14) |
20 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
5 |
Kína (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
( élelmiszer és takarmány ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Édes paprika (Capsicum annuum) (élelmiszer – zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Szalmonella (4) |
10 |
||||
Tea, aromásítva is (élelmiszer) |
0902 |
|
20 |
|||||
6 |
Kolumbia (CO) |
Édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) (élelmiszer) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
7 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
8 |
Egyiptom (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
Cukoralma (Annona squamosa) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
Szőlőlevél (élelmiszer) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||||
Mangó (Mangifera indica) (élelmiszer) |
ex 0804 50 00 |
40 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
9 |
Etiópia (ET) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Szalmonella (2) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
|
0904 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||||
(élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|
||||||
10 |
Grúzia (GE) |
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
0802 22 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||||
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||||
11 |
Ghána (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
( élelmiszer és takarmány ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
12 |
Izrael (IL) (15) |
Bazsalikom (Ocimum basilicum) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
13 |
India (IN) |
Bételborslevél (Piper betle L.) (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Szalmonella (4) |
50 |
||
Okra (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
30 |
|||||
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és ochratoxin-A |
5 |
||||
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|||||||
Guáva (Psidium guajava) (élelmiszer) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||||
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||||
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
10 |
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||||
|
0909 32 00 |
|||||||
Szentjánoskenyérlisztet vagy guargumit tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||||
Vanília (élelmiszer – szárított fűszer) |
0905 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||||
Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0907 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||||
Lopótök (Lagenaria siceraria) (élelmiszer – friss és hűtött) |
ex 0709 93 90 |
10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
14 |
Kenya (KE) |
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0708 20 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
15 |
Libanon (LB) |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rhodamin B (12) |
50 |
||
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – sós lével vagy citromsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rhodamin B (12) |
50 |
||||
16 |
Srí Lanka (LK) |
Papagájvirág (Alternanthera sessilis) (élelmiszer) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||||
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
17 |
Madagaszkár (MG) |
Tehénborsó (Vigna unguiculata) (élelmiszer) |
0713 35 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
18 |
Mexikó (MX) |
Zöld papája (Carica papaya) (élelmiszer – friss és hűtött) |
0807 20 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
19 |
Malajzia (MY) |
Kenyérfa gyümölcse (Artocarpus heterophyllus) (élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
30 |
||||
20 |
Pakisztán (PK) |
Fűszerkeverékek (élelmiszer) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és ochratoxin-A |
10 |
||||
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
|||||||
21 |
Ruanda (RW) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
22 |
Szíria (SY) |
Tahini és halva szezámmagból (élelmiszer) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 41 41 |
Szalmonella (2) |
30 |
||
23 |
Thaiföld (TH) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|||
Édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) (élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
24 |
Törökország (TR) |
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) ( élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított ) |
0805 50 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
Grapefruitfélék (élelmiszer) |
0805 40 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
Gránátalma (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
Szárított oregánó (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pirrolizidin alkaloidok |
30 |
||||
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Szalmonella (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
30 |
||||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
Paradicsom (Solanum lycopersicum L.) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
0702 00 00 0710 80 70 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
25 |
Uganda (UG) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
26 |
Egyesült Államok (US) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( élelmiszer és takarmány ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
27 |
Vietnám (VM) |
Durián (Durio zibethinus) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0810 60 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
II. MELLÉKLET
A mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, valamint a szudánszínezékekkel és a növényi toxinokkal való szennyeződés kockázata miatt a bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésére vonatkozó különleges feltételek
1. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (17) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
1 |
Banglades (BD) |
Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (24) |
10 |
Szalmonella (21) |
50 |
||
2 |
Bolívia (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( élelmiszer és takarmány ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
3 |
Brazília (BR) |
Feketebors (Piper nigrum) (élelmiszer – nem zúzott, nem őrölt) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Szalmonella (18) |
50 |
||
4 |
Kína (CN) |
Xantángumi (élelmiszer és takarmány) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||
5 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
Padlizsán (Solanum melongena) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0709 30 00 |
05 |
Növényvédőszer-maradékok (19) |
50 |
||
6 |
Egyiptom (EG) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoxinok |
30 |
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( élelmiszer és takarmány ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
7 |
Ghána (GH) |
Pálmaolaj (élelmiszer) |
1511 10 90 |
|
Szudánszínezékek (26) |
50 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
8 |
Indonézia (ID) |
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
9 |
India (IN) |
Currylevelek (Bergera/Murraya koenigii) (élelmiszer – friss, hűtött, fagyasztott vagy szárított) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
1202 41 00 |
|
|
|
||||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
2008 11 96 |
||||||||
2008 11 98 |
||||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
( élelmiszer és takarmány ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Szezámmag ( élelmiszer ) |
1207 40 90 |
|
Szalmonella (21) |
30 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Szezámmag ( élelmiszer és takarmány ) |
1207 40 90 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Bors a Piper nemzetségből; a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények termése szárítva, zúzva vagy őrölve (élelmiszer – szárított fűszer) |
0904 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||||
Fahéj és fahéjvirág (élelmiszer – szárított fűszer) |
0906 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||||
Szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
30 |
||||
Ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag; borókabogyó (élelmiszer – szárított fűszer) |
0909 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||||
Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer (élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||||
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő-keverék; mustárliszt és -dara és elkészített mustár (élelmiszer) |
2103 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||||
Kalcium-karbonát (élelmiszer és takarmány) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Növényvédőszer-maradékok (25) |
30 |
||||
Növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítők (28) (élelmiszer) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
10 |
||||
Lóretekfa (Moringa oleifera) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Növényvédőszer-maradékok (19) |
30 |
||||
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Növényvédőszer-maradékok (19) |
50 |
||||
10 |
Irán (IR) |
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
0802 52 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|
|
||||
ex 2008 19 93 |
20 |
Aflatoxinok |
50 |
|||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||||
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||||
11 |
Srí Lanka (LK) |
Ázsiai gázló (Centella asiatica) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Növényvédőszer-maradékok (19) |
50 |
||
12 |
Nigéria (NG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Szalmonella (21) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
13 |
Szudán (SD) |
Szezámmag |
1207 40 90 |
|
Szalmonella (21) |
50 |
||
(élelmiszer) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||||
14 |
Törökország (TR) |
|
0804 20 90 |
|
|
|
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||||
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||||
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||||
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
11 |
Aflatoxinok és |
30 |
||||
|
ex 2008 97 59 |
11 |
ochratoxin-A |
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||||
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||||
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||||
|
0802 51 00 |
|
|
|
||||
|
0802 52 00 |
|
|
|
||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatoxinok |
30 |
||||
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||||
Szőlőlevél (élelmiszer) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||||
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); clementine, wilking és hasonló citrushibridek (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (19) |
20 |
||||
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (19) |
30 |
||||
A végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan egész, őrölt, tört, zúzott, aprított sárgabarackmag (29) (30) (élelmiszer) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cianid |
50 |
||||
|
0909 31 00 |
|
Pirrolizidin alkaloidok |
50 |
||||
|
0909 32 00 |
|
||||||
15 |
Uganda (UG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Szalmonella (21) |
30 |
||
16 |
Egyesült Államok (US) |
Vaníliakivonat (élelmiszer) |
1302 19 05 |
|
Növényvédőszer-maradékok (25) |
20 |
||
17 |
Vietnám (VM) |
Okra (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||
Pitahaya (sárkánygyümölcs) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||||
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
2. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában említett nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
Sor |
Származási ország |
A szállítmányok Unióba történő feladásának helye szerinti ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (31) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
1 |
Egyesült Államok (US) |
Törökország (TR) (32) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(élelmiszer) |
|
|
(1) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(2) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(3) Legalább azon növényvédő szerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(5) Tolfenpirád-szermaradékok.
(6) A dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.
(7) Diafenturion-szermaradékok.
(8) A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.
(9) Prokloráz-szermaradékok.
(10) A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.
(11) Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(12) E melléklet alkalmazásában a rhodamin B szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,1 mg/kg-ot.
(13) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó szermaradék-határértékként (MRL) (meghatározási határ, LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj) írja elő.
(14) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám: 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(15) Izrael Állam területe, kivéve az 1967. június 5. óta Izrael Állam igazgatása alatt álló területeket, nevezetesen a Golán-fennsíkot, a Gázai övezetet, Kelet-Jeruzsálemet és Ciszjordánia többi részét.
(16) Acefát-szermaradékok.
(17) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(18) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(19) Legalább azon növényvédő szerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(20) Karbofurán-szermaradékok.
(21) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(22) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és a metrafenon szermaradékai.
(23) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(24) Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(25) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó MRL-ként (LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj) írja elő.
(26) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám: 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(27) Acefát-szermaradékok.
(28) A »KN-kód« oszlopban említett KN-kódok alá besorolt – bármilyen, étrend-kiegészítők előállításához használt növényi összetevőt tartalmazó, guargumitól eltérő – késztermékek és nyersanyagok egyaránt.
(29) »Feldolgozatlan termékek«: az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (HL L 139., 2004.4.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj) meghatározottak szerint.
(30) »Forgalomba hozatal« és »végső fogyasztó«: az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben (HL L 31., 2002.2.1., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj) meghatározottak szerint.
(31) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(32) A 10. és 11. cikkel összhangban a szállítmányokhoz mellékelni kell az említett szállítmányokon elvégzett mintavételek és elemzések eredményeit, valamint az említett szállítmányok Unióba történő feladásának helye szerinti ország által kiállított hatósági bizonyítványt.
II. MELLÉKLET
„IV. MELLÉKLET
AZ (EU) 2019/1793 BIZOTTSÁGI VÉGREHAJTÁSI RENDELET 11. CIKKÉBEN EMLÍTETT HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK MINTÁI AZ EGYES ÉLELMISZEREK VAGY TAKARMÁNYOK EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉHEZ
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ AZ (EU) 2019/1793 BIZOTTSÁGI VÉGREHAJTÁSI RENDELET 11. CIKKÉBEN EMLÍTETT, AZ EGYES ÉLELMISZEREKNEK VAGY TAKARMÁNYOKNAK AZ EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉRE VONATKOZÓ HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYMINTÁHOZ
Általános
Választási lehetőség esetén, kérjük, pipálja ki vagy jelölje X-szel a válasza szerinti megfelelő négyzetet.
Az I.18. és az I.20. rovatban csak egy lehetőség választható ki.
Válassza ki a II.2.1., II.2.2., II.2.3. és II.2.4. pont közül azt, amely a termékkategóriának és a bizonyítvány okaként megjelölt veszélynek megfelel.
Eltérő jelzés hiányában minden rovat kitöltése kötelező.
Ha a címzett, a beléptető határállomás vagy a szállítási adatok (azaz a szállítóeszközök és a dátum) megváltoznak a bizonyítvány kiállítása után, arról a szállítmányért felelős gazdasági szereplőnek tájékoztatnia kell a belépés helye szerinti tagállam illetékes hatóságát. Az ilyen változtatás nem eredményezhet cserebizonyítvány iránti kérelmet.
A bizonyítványoknak a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül történő benyújtása esetén a következők érvényesek:
— |
a nem releváns állítások át vannak húzva, |
— |
az I. részben meghatározott bejegyzések vagy rovatok képezik a hatósági bizonyítvány elektronikus változatának adatszótárát, |
— |
a hatósági bizonyítványminta I. részében lévő rovatok sorrendje, illetve e rovatok mérete és alakja csupán tájékoztató jellegű, |
— |
ahol pecsét elhelyezése szükséges, annak elektronikus megfelelője az elektronikus bélyegző. |
Amennyiben a hatósági bizonyítványt nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be, a nem releváns állításokat a bizonyítványt kiállító tisztviselőnek át kell húznia, kézjegyével kell ellátnia és le kell pecsételnie, vagy pedig azokat teljes egészében törölni kell a bizonyítványból.
I. RÉSZ – A SZÁLLÍTMÁNY LEÍRÁSA |
|||||||||
Rovat |
Leírás |
||||||||
|
Ország |
||||||||
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország nevét. |
||||||||
I.1. |
Feladó/exportőr |
||||||||
|
Adja meg a szállítmányt feladó természetes vagy jogi személy nevét és címét, országát és ISO-országkódját (1). Ennek a személynek harmadik országbeli székhellyel kell rendelkeznie, kivéve az Unióból származó szállítmányok újbóli beléptetése esetén. |
||||||||
I.2. |
A bizonyítvány hivatkozási száma |
||||||||
|
Adja meg a harmadik ország illetékes hatósága által generált egyedi alfanumerikus kódot. Ez a rovat nem kötelező, ha a bizonyítványt a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be. A kód megismétlődik a II.a. rovatban. |
||||||||
I.2a. |
IMSOC hivatkozási szám |
||||||||
|
Ez a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere (IMSOC) által generált alfanumerikus kód. A kód megismétlődik a II.b. rovatban. Ezt a rovatot nem kell kitölteni, ha a bizonyítványt nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be. |
||||||||
I.3. |
Központi illetékes hatóság |
||||||||
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország központi hatóságának a nevét. |
||||||||
I.4. |
Helyi illetékes hatóság |
||||||||
|
Adott esetben adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország helyi hatóságának nevét. |
||||||||
I.5. |
Címzett/importőr |
||||||||
|
Adja meg annak a természetes vagy jogi személynek a nevét és a címét, aki a szállítmány rendeltetési tagállambeli címzettje. |
||||||||
I.6. |
A szállítmányért felelős vállalkozó |
||||||||
|
Adja meg annak a tagállambeli természetes vagy jogi személynek a nevét és címét, országát és ISO-országkódját, aki a szállítmány határállomáson való bemutatásakor felel a szállítmányért, és aki importőrként vagy az importőr nevében megteszi a szükséges nyilatkozatokat az illetékes hatóságok felé. Ez a vállalkozó megegyezhet az I.5. rovatban feltüntetett személlyel. Ez a rovat opcionális. |
||||||||
I.7. |
Származási ország |
||||||||
|
Adja meg annak az országnak a nevét és ISO-országkódját, ahonnan az áruk származnak, ahol azokat termesztették, betakarították vagy előállították, amennyiben az élelmiszerek és takarmányok a mikotoxinokkal – köztük aflatoxinokkal – vagy növényi toxinokkal való szennyeződés, vagy a növényvédőszer-maradékok megengedett határértékeinek esetleges be nem tartása miatt vannak felsorolva a mellékletekben. Adja meg annak az országnak a nevét és ISO-országkódját, ahol az árukat előállították, gyártották vagy csomagolták, amennyiben az élelmiszerek és a takarmányok a Salmonella jelenlétének kockázata vagy az első bekezdésben említettektől eltérő veszélyek miatt szerepelnek a mellékletekben. |
||||||||
I.8. |
Származási régió |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.9. |
Rendeltetési ország |
||||||||
|
Adja meg annak a tagállamnak a nevét és ISO-országkódját, amelybe a termékeket szánják. |
||||||||
I.10. |
Rendeltetési régió |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.11. |
A feladás helye |
||||||||
|
Adja meg azon létesítmény(ek) nevét és címét, országát és ISO-országkódját, amely(ek)ből a termékek származnak. Amennyiben az uniós jogszabályok alapján kötelező, adja meg a létesítmény nyilvántartási számát vagy engedélyszámát. Más termékek esetében: az élelmiszer- vagy takarmányágazatban működő vállalkozások bármely egysége. Csak a termékeket feladó létesítményt kell megnevezni. Az egynél több harmadik országot érintő kereskedelem esetében (háromoldalú kereskedelem) a feladás helye az exportlánc utolsó olyan harmadik országbeli létesítménye, ahonnan a végleges szállítmányt az Unióba szállítják. |
||||||||
I.12. |
Rendeltetési hely |
||||||||
|
Adja meg annak a helynek a nevét és címét, országát és ISO-országkódját, ahová a szállítmányt végleges kirakodás céljából szállítják. Adott esetben adja meg a rendeltetési létesítmény nyilvántartási számát vagy engedélyszámát is. |
||||||||
I.13. |
A berakodás helye |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.14. |
Az indulás dátuma és időpontja |
||||||||
|
Adja meg azt a dátumot, amikor a szállítóeszköz (repülőgép, hajó, vasúti vagy közúti jármű) elindul. |
||||||||
I.15. |
Szállítóeszköz |
||||||||
|
Válassza ki a következő szállítóeszközök közül azt vagy azokat, amelyek a feladás szerinti országot elhagyó áruk szállítására szolgálnak, azok azonosítójának/azonosítóinak feltüntetésével együtt:
Komp esetében jelölje be a »Hajó« opciót és azonosítsa a közúti járműv(ek)et, adja meg a jármű(vek) rendszámát (és adott esetben a pótkocsi rendszámát), valamint a menetrend szerinti komp nevét és számát. |
||||||||
I.16. |
Beléptető határállomás |
||||||||
|
Azon bizonyítványok esetében, amelyeket nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül nyújtják be, adja meg az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás nevét, illetve egyébként válassza ki az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás nevét és az IMSOC által generált egyedi alfanumerikus kódot. |
||||||||
I.17. |
Kísérő okmányok |
||||||||
|
Adja meg az előírt okmány típusát: az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 10. cikkében említett vizsgálati jelentés / mintavételi és vizsgálati eredmények, továbbá adja meg az előírt kísérő okmányok egyedi azonosító kódját és a kibocsátó országot. Egyéb okmányok: adja meg a dokumentum típusát és hivatkozási számát, ha a szállítmányt egyéb dokumentumok – például kereskedelmi okmányok – kísérik (például a légifuvarlevél száma, a hajórakjegy száma vagy a vasúti vagy közúti menetlevél száma). |
||||||||
I.18. |
Szállítási feltételek |
||||||||
|
Adja meg a termékek szállítása során szükséges hőmérséklet kategóriáját (környezeti hőmérséklet, hűtött, fagyasztott). |
||||||||
I.19. |
Konténerszám/plombaszám |
||||||||
|
Adott esetben adja meg a konténerszámot és a plombaszámot (egynél több is megadható). A konténerszámot akkor kell megadni, ha az árut zárt konténerekben szállítják. Csak a hatósági plomba számát kell feltüntetni. Egy plomba akkor minősül hatósági plombának, ha azt a bizonyítványt kiállító illetékes hatóság felügyelete mellett helyezték fel a konténerre, teherautóra vagy vasúti kocsira. |
||||||||
I.20. |
A következő célokra tanúsítva |
||||||||
|
Válassza ki a termékek tervezett felhasználási célját a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározottak szerint: Takarmány: csak az állatok takarmányozására szánt termékeket érinti. Emberi fogyasztásra szánt termékek: csak azon, emberi fogyasztásra szánt termékekre vonatkozik, amelyek esetében az uniós jogszabályok hatósági bizonyítványt írnak elő. |
||||||||
I.21. |
Átszállításra |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.22. |
A belső piacra |
||||||||
|
Jelölje be ezt a rovatot, ha a szállítmányt az uniós piacon kívánják forgalomba hozni. |
||||||||
I.23. |
Újbóli beléptetésre |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.24. |
Összes csomag száma |
||||||||
|
Amennyiben a szállítmány több csomagból áll, adja meg ezek teljes számát. Ömlesztett szállítmányok esetében ez a rovat nem kötelező. |
||||||||
I.25. |
Összmennyiség |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.26. |
Teljes nettó / bruttó tömeg (kg) |
||||||||
|
A teljes nettó tömeg az áruk saját, közvetlen konténerek vagy bármely csomagolás nélkül tekintett tömege. A hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere ezt az I.27. rovatban megadott információk alapján automatikusan kiszámítja. A glazúrréteggel (jégréteggel) bevont élelmiszerek bejelentett nettó tömege a glazúrjég tömege nélkül értendő. Adja meg a teljes bruttó tömeget, azaz az áruk teljes, közvetlen ládákkal/konténerekkel és minden csomagolással együtt – de a szállítótartályok és más szállító felszerelések nélkül – tekintett összesített tömegét. |
||||||||
I.27. |
A szállítmány leírása |
||||||||
|
Adja meg a Harmonizált Rendszer vonatkozó kódját (HR-kód), valamint a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben (2) említett, a Vámigazgatások Világszervezete által meghatározott megnevezést. Ezt a vámleírást szükség esetén ki kell egészíteni a termékek osztályozásához szükséges kiegészítő információkkal. Adja meg továbbá a termékek jellege/feldolgozása tekintetében a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározott különleges követelményeket. Adott esetben adja meg a fajokat, valamint a létesítmények nyilvántartási számát az ISO-országkóddal, a csomagok számával, a csomagolás típusával, a tételszámmal és a nettó tömeggel együtt. Jelölje be a »Végső fogyasztó« opciót, ha a termékeket a végső fogyasztók számára csomagolják. Faj: adja meg a tudományos megnevezést vagy az uniós jogszabályoknak megfelelő meghatározást. Csomagolás típusa: adja meg a csomagolás típusát az ENSZ/CEFACT (az Egyesült Nemzetek Szervezetének keretében létrehozott, a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével és az elektronikus üzletvitellel foglalkozó központ) 21. ajánlásában (3) szereplő meghatározás szerint. |
II. RÉSZ – Bizonyítványozás |
|
Rovat |
Leírás |
|
Ország |
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország nevét. |
|
Bizonyítványminta |
|
Ez a rovat az adott bizonyítványminta konkrét címét tartalmazza. |
II. |
Egészségügyi információ |
|
Ez a rész a termékek jellegére vonatkozó, valamint az egyes harmadik országokkal kötött egyenértékűségi megállapodásokban vagy az egyéb uniós jogszabályokban, például a bizonyítvány kiállítása tekintetében meghatározott különleges uniós egészségügyi követelményekre vonatkozik. |
II.2a. |
A bizonyítvány hivatkozási száma |
|
Ez az I.2. rovatban megadott egyedi alfanumerikus kód. |
II.2b. |
IMSOC hivatkozási szám |
|
Ez az I.2a. rovatban megadott egyedi alfanumerikus kód. |
|
A bizonyítványt kiállító tisztviselő |
|
Ez a rovat az (EU) 2017/625 rendelet 3. cikkének 26. pontjában meghatározott, a bizonyítványt kiállító tisztviselő aláírására vonatkozik. Adja meg az aláíró nevét (nyomtatott nagybetűvel), adott esetben a képesítését és beosztását, továbbá tüntesse fel az aláírót alkalmazó illetékes hatóság nevét és eredeti bélyegzőjét és az aláírás dátumát. |
(1) Az ISO 3166 alpha-2 nemzetközi szabványnak megfelelő, két betűből álló szabványos nemzetközi országjelzés; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(2) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
(3) Legfrissebb verzió: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1441/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)