|
Službeni list |
HR Serija L |
2025/1466 |
23.7.2025 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1466
оd 22. srpnja 2025.
o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 520/2012 o provedbi farmakovigilancijskih aktivnosti predviđenih Uredbom (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i Direktivom 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka Unije za odobravanje primjene i nadzor nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj medicini te uspostavi Europske agencije za lijekove (1), a posebno njezin članak 87.a,
uzimajući u obzir Direktivu 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za humanu primjenu (2), a posebno njezin članak 108.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 520/2012 (3) utvrđene su određene provedbene mjere za provedbu farmakovigilancijskih aktivnosti. S obzirom na praktično iskustvo u primjeni te provedbene uredbe, tehnički i znanstveni napredak te međunarodno usklađivanje u području farmakovigilancije, primjereno ju je preispitati, uz jamstvo iste razine zaštite javnog zdravlja. |
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 520/2012 utvrđen je, među ostalim, sadržaj glavne dokumentacije farmakovigilancijskog sustava. Kako bi se izbjeglo nepotrebno administrativno opterećenje za podnositelje zahtjeva i nadležna tijela, u glavnoj dokumentaciji farmakovigilancijskog sustava trebalo bi dokumentirati samo znatna odstupanja od postupaka farmakovigilancije, njihov utjecaj i upravljanje njima, do rješenja. |
(3) |
Nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet može podugovoriti određene aktivnosti farmakovigilancijskog sustava trećim stranama, npr. specijaliziranim pružateljima usluga. Ako je nositelj odobrenja za stavljanje u promet zadaće farmakovigilancije povjerio trećoj strani (ili ju je ta treća strana povjerila drugoj trećoj strani), postupci delegiranja, odgovornosti svake od strana te postupci revizije i inspekcije trebali bi biti jasno dokumentirani. Treće strane trebale bi pristati na revizije od strane ili po nalogu nositelja odobrenja za stavljanje u promet te na inspekcije od strane nadležnih tijela, kako bi se zajamčila i provjerila usklađenost svih aspekata farmakovigilancijskog sustava. |
(4) |
Nositelji odobrenja za stavljanje u promet dužni su uspostaviti sustave kvalitete za provedbu farmakovigilancijskih aktivnosti u skladu s člankom 8. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 520/2012. U skladu s člankom 13. te uredbe revizije sustava kvalitete moraju se redovito provoditi. Kako bi se osigurala veća učinkovitost revizija, sadržaj tih revizija trebalo bi dodatno definirati u ovoj Uredbi. Treća strana koja je podugovorom angažirana za obavljanje farmakovigilancijskih zadaća, u cijelosti ili djelomično, u ime ili u kombinaciji s nositeljima odobrenja za stavljanje u promet, trebala bi biti podvrgnuta revizijama od strane ili po nalogu nositelja odobrenja za stavljanje u promet te može biti podvrgnuta inspekcijama od strane nadležnih tijela, bez obzira na to je li ta obveza navedena u podugovoru. Važno je da podugovarateljima budu jasne te njihove obveze, koje bi trebale biti navedene u podugovoru, ali nedostaci podugovora ne bi smjeli utjecati na provedbu revizija i inspekcija. |
(5) |
Baza podataka Eudravigilance je sustav za upravljanje i analizu informacija o nuspojavama lijekova koji su odobreni ili se ispituju u kliničkim ispitivanjima. Europska agencija za lijekove („Agencija”) i nacionalna nadležna tijela kontinuirano prate podatke u bazi podataka Eudravigilance. Baza podataka dostupna je i nositeljima odobrenja za stavljanje lijeka u promet u mjeri koja je potrebna kako bi ispunili svoje farmakovigilancijske obveze. Na temelju iskustva nositelja odobrenja za stavljanje u promet stečenog praćenjem podataka u bazi podataka Eudravigilance trebalo bi razjasniti zahtjeve u pogledu nositelja odobrenja za stavljanje u promet, uključujući zahtjeve u pogledu potvrđivanja signala i obavješćivanja Agencije i nacionalnih nadležnih tijela koje potom slijedi. |
(6) |
Kako bi se olakšala interoperabilnost sustava, izbjeglo udvostručavanje aktivnosti kodiranja koje se odnose na iste informacije i omogućila lakša razmjena informacija, u ovoj se Uredbi uzima u obzir razvoj međunarodnih standarda koje koriste nositelji odobrenja za stavljanje u promet, nacionalna nadležna tijela i Agencija za obavljanje farmakovigilancijskih aktivnosti, kao i potreba za određenim ažuriranjima terminologije. |
(7) |
Sumnje na nuspojave lijeka prijavljuju se u bazu podataka Eudravigilance putem sigurnosnih izvješća o pojedinačnim slučajevima. Ta bi izvješća trebala biti što potpunija, ali bi radi osiguravanja određene standardizacije izvješćâ u svim slučajevima trebalo primjenjivati minimalne zahtjeve za prijavljivanje sigurnosnog izvješća. |
(8) |
Radi boljeg upućivanja na literaturu u sigurnosnim izvješćima o pojedinačnim slučajevima, države članice i nositelji odobrenja za stavljanje u promet trebali bi pri prijavljivanju sumnji na nuspojave dostaviti digitalni identifikator objekta (DOI), ako je dostupan. |
(9) |
Kako bi se razjasnio i ojačao sadržaj periodičkog ažuriranog izvješća o neškodljivosti, to bi izvješće trebalo sadržavati ažurne informacije o provedbi mjera za smanjivanje rizika. |
(10) |
Ako nacionalna nadležna tijela, Agencija ili Komisija imaju dvojbe u pogledu sigurnosti lijeka, mogu obvezati nositelja odobrenja za stavljanje lijeka u promet da pokrene, vodi i financira neintervencijske studije o sigurnosti nakon izdavanja odobrenja. Kako bi bile transparentne, nositelj odobrenja za stavljanje u promet trebao bi takve studije unijeti u elektronički registar studija nakon izdavanja odobrenja, a koji vodi Agencija. |
(11) |
Provedbenu uredbu (EU) br. 520/2012 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(12) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za lijekove za primjenu kod ljudi, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Provedbena uredba (EU) br. 520/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 2. točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
u članku 4. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Sva velika ili kritična odstupanja od farmakovigilancijskih postupaka, njihov utjecaj i upravljanje njima dokumentiraju se u glavnoj dokumentaciji farmakovigilancijskog sustava, do rješenja.” |
3. |
u članku 6. dodaju se sljedeći stavci 3. i 4.: „3. Ne dovodeći u pitanje drugu rečenicu stavka 1. i članak 11. stavak 2., nositelj odobrenja za stavljanje u promet u podugovore uključuje sljedeće elemente:
Ovaj se stavak primjenjuje mutatis mutandis na treće strane koje podugovaraju zadaće koje im je podugovorom povjerio nositelj odobrenja za stavljanje u promet. 4. Treće strane ne smiju podugovarati farmakovigilancijske zadaće koje im je dodijelio nositelj odobrenja za stavljanje u promet bez njegove pisane suglasnosti.” |
4. |
u članku 11. stavku 1. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
Članak 13. mijenja se kako slijedi:
|
6. |
u članku 17. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Nacionalna nadležna tijela i Agencija dužni su redovito provoditi revizije sustava kvalitete na temelju procjene rizika, u skladu sa zajedničkom metodologijom, kako bi se osiguralo da sustav kvalitete udovoljava zahtjevima iz članaka 8., 14., 15. i 16. i kako bi se ustanovila njegova učinkovitost. Te revizije obuhvaćaju određeno razdoblje i njima se provjerava sukladnost relevantnih farmakovigilancijskih aktivnosti na koje se revizija odnosi sa strategijama, procesima i postupcima sustava kvalitete.” |
7. |
u članku 18. stavci 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim: „2. Nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet prate podatke raspoložive u bazi podataka Eudravigilance i koriste ih zajedno s podacima iz ostalih dostupnih izvora. 3. Nacionalna nadležna tijela i Agencija osiguravaju stalno praćenje baze podataka Eudravigilance s učestalošću koja je razmjerna utvrđenim rizicima, potencijalnim rizicima i potrebi za dodatnim informacijama.” |
8. |
u članku 19. stavku 1. treći podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Za potrebe praćenja podataka u bazi podataka Eudravigilance u obzir se uzimaju samo signali koji se odnose na sumnju na nuspojavu.”; |
9. |
u članku 21. briše se stavak 2. |
10. |
u članku 21. stavci 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim: „3. Ako se smatra da signal koji su potvrdili nacionalno nadležno tijelo ili Agencija zahtijeva daljnju analizu, odobrava se što je prije moguće, a najkasnije 30 dana od njegova primitka, kako slijedi:
Prilikom analize potvrđenog signala, nacionalna nadležna tijela i Agencija mogu uzeti u obzir druge raspoložive informacije o lijeku. Ako valjanost signala nije potvrđena, posebna se pažnja pridaje nepotvrđenim signalima koji se odnose na lijek ako nakon tih signala uzastopno uslijede novi signali koji se odnose na isti lijek. 4. Ne dovodeći u pitanje stavak 3., nacionalna nadležna tijela i Agencija dužni su potvrditi i odobriti svaki signal koji otkriju tijekom stalnog praćenja baze podataka Eudravigilance.” |
11. |
U članku 23. podstavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „Agencija također osigurava odgovarajuću potporu nositelja odobrenja za stavljanje lijeka u promet za praćenje baze podataka Eudravigilance.”; |
12. |
u članku 25. stavci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim: „1. Za klasifikaciju, pretraživanje, prikaz, ocjenu rizika i koristi i procjenu, elektroničku razmjenu i priopćavanje informacija o farmakovigilanciji i lijekovima, države članice, nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet i Agencija koriste sljedeću terminologiju:
2. Države članice, nacionalna nadležna tijela ili nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet dužni su od Međunarodnog vijeća za usklađivanje tehničkih uvjeta za lijekove za humanu uporabu, Komisije za Europsku farmakopeju, Europskog odbora za normizaciju ili Međunarodne organizacije za normizaciju zatražiti dodavanje, kad je to potrebno, novog pojma terminologiji iz stavka 1. U tom slučaju, sukladno tome obavješćuju Agenciju.” |
13. |
Članak 26. mijenja se kako slijedi:
|
14. |
Članak 28. mijenja se kako slijedi:
|
15. |
u članku 34. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Periodički ažurirano izvješće o neškodljivosti sadrži ažurne podatke o mjerama smanjivanja rizika i rezultate procjene učinkovitosti aktivnosti smanjivanja rizika s obzirom na procjenu omjera rizika i koristi.” |
16. |
U članku 36. dodaje se stavak 5.; „5. Nositelj odobrenja za stavljanje lijeka u promet unosi protokol studije, sažetak završnog izvješća o studiji i završno izvješće o studiji u elektronički registar ispitivanja nakon izdavanja odobrenja koji vodi Agencija. Nositelj odobrenja za stavljanje u promet elektroničkim putem registru podnosi protokol studije prije početka prikupljanja podataka i sažetak završnog izvješća o studiji u roku od mjesec dana od dovršetka završnog izvješća o studiji.” |
17. |
u dijelu III. Priloga II. „Oblik elektroničkih periodičkih ažuriranih izvješća o neškodljivosti” točka 16.5. mijenja se kako slijedi:
|
18. |
u odjeljku 3. Priloga III. „Oblik završnog izvješća o studiji” točka 5. podtočka (f) mijenja se kako slijedi:
|
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 12. veljače 2026.
Međutim, članak 1. stavci 7. i 9. primjenjuju se od dana njezina stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2025.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 136, 30.4.2004., str. 1. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/726/oj.
(2) SL L 311, 28.11.2001., str. 67., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/83/oj.
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 520/2012 od 19. lipnja 2012. o provedbi farmakovigilancijskih aktivnosti predviđenih Uredbom (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i Direktivom 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 159, 20.6.2012., str. 5., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/520/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1466/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)